{"title":"Sortir Manger / Eating Out","authors":"G. Gillot","doi":"10.3167/ame.2020.150212","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Textile workers in Morocco are a vulnerable group. Subjected to exhausting working conditions, poorly paid, often poorly nourished, their lives are structured around working and cooking. Although they say have no leisure activities, they often eat outside. Picnics provide good opportunities for relaxation and above all allow them to make themselves visible throughout the city. This practice gives the textile workers of Rabat and Tangier an experience of urbanness that allows them to appropriate the whole city, to take their time, and to exist as city dwellers. This article is based on a survey carried out as part of an IRD program from 2012 to 2018.Résumé :Les ouvrières du textile au Maroc constituent une population vulnérable. Soumises à des conditions de travail épuisantes, mal payées, souvent mal nourries, leurs journées sont rythmées par le travail et les repas. Si elles ne se reconnaissent aucun loisir, elles sortent pourtant souvent manger à l’extérieur. Les pique-niques sont des moments privilégiés de détente et surtout ils permettent de se déployer dans la ville et de se rendre visibles. Grâce à cette pratique, les ouvrières du textile de Rabat et Tanger expérimentent une urbanité qui leur permet de s’approprier toute la ville, de prendre leur temps et d’exister en tant que citadines. Cet article repose sur une enquête menée dans le cadre d’un programme IRD de 2012 à 2018.","PeriodicalId":35036,"journal":{"name":"Anthropology of the Middle East","volume":"15 1","pages":"152-178"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anthropology of the Middle East","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/ame.2020.150212","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:Textile workers in Morocco are a vulnerable group. Subjected to exhausting working conditions, poorly paid, often poorly nourished, their lives are structured around working and cooking. Although they say have no leisure activities, they often eat outside. Picnics provide good opportunities for relaxation and above all allow them to make themselves visible throughout the city. This practice gives the textile workers of Rabat and Tangier an experience of urbanness that allows them to appropriate the whole city, to take their time, and to exist as city dwellers. This article is based on a survey carried out as part of an IRD program from 2012 to 2018.Résumé :Les ouvrières du textile au Maroc constituent une population vulnérable. Soumises à des conditions de travail épuisantes, mal payées, souvent mal nourries, leurs journées sont rythmées par le travail et les repas. Si elles ne se reconnaissent aucun loisir, elles sortent pourtant souvent manger à l’extérieur. Les pique-niques sont des moments privilégiés de détente et surtout ils permettent de se déployer dans la ville et de se rendre visibles. Grâce à cette pratique, les ouvrières du textile de Rabat et Tanger expérimentent une urbanité qui leur permet de s’approprier toute la ville, de prendre leur temps et d’exister en tant que citadines. Cet article repose sur une enquête menée dans le cadre d’un programme IRD de 2012 à 2018.
摘要:摩洛哥纺织工人是一个弱势群体。她们的工作条件令人筋疲力尽,收入微薄,往往营养不良,她们的生活围绕着工作和烹饪展开。虽然他们说没有休闲活动,但他们经常在外面吃饭。野餐提供了很好的放松机会,最重要的是让他们在整个城市都能看到自己。这种做法为拉巴特和丹吉尔的纺织工人提供了一种城市化的体验,使他们能够适应整个城市,花时间,并作为城市居民存在。本文基于一项调查,该调查是税务局2012年至2018年计划的一部分。3 .摩洛哥纺织构成人口易受伤害。苏姆斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯·塞斯这是一种非常重要的资源管理方法,是一种非常重要的资源管理方法,是一种非常重要的资源管理方法。这是一种特殊的生活方式,是一种特殊的生活方式,是一种特殊的生活方式。在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎,在巴黎。这篇文章存放在enquête mensame dans le cadre d 'un programme IRD de 2012 2018。