Data-Driven Approach for Teaching Arabic as a Foreign Language

A. Mohammed
{"title":"Data-Driven Approach for Teaching Arabic as a Foreign Language","authors":"A. Mohammed","doi":"10.36231/coedw/vol31no1.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Corpus linguistics is a methodology in studying language through corpus-based research. It differs from a traditional approach in studying a language (prescriptive approach) in its insistence on the systematic study of authentic examples of language in use (descriptive approach). A “corpus” is a large body of machine-readable structurally collected naturally occurring linguistic data, either written texts or a transcription of recorded speech, which can be used as a starting-point of linguistic description or as a means of verifying hypotheses about a language. In the past decade, interest has grown tremendously in the use of language corpora for language education. The ways in which corpora have been employed in language pedagogy can be divided into two main categories: indirect and direct application. In the former corpora are used in designing and developing the syllabuses, dictionaries, tests, and teaching materials, while later, corpus data are used for data-driven learning and what is known as grammar safari. So this research aims at employing corpus data in teaching Arabic grammar. Functional syntactic analysis of corpus is a must for this purpose, so Quranic corpus is the most appropriate one. In this paper, I examined the specification phenomenon ( لا زييمت ) in Quranic corpus and compared the descriptive and prescriptive approaches in teaching causative object as a grammatical phenomenon in Arabic.","PeriodicalId":33508,"journal":{"name":"mjl@ kly@ ltrby@ llbnt","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"mjl@ kly@ ltrby@ llbnt","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36231/coedw/vol31no1.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Corpus linguistics is a methodology in studying language through corpus-based research. It differs from a traditional approach in studying a language (prescriptive approach) in its insistence on the systematic study of authentic examples of language in use (descriptive approach). A “corpus” is a large body of machine-readable structurally collected naturally occurring linguistic data, either written texts or a transcription of recorded speech, which can be used as a starting-point of linguistic description or as a means of verifying hypotheses about a language. In the past decade, interest has grown tremendously in the use of language corpora for language education. The ways in which corpora have been employed in language pedagogy can be divided into two main categories: indirect and direct application. In the former corpora are used in designing and developing the syllabuses, dictionaries, tests, and teaching materials, while later, corpus data are used for data-driven learning and what is known as grammar safari. So this research aims at employing corpus data in teaching Arabic grammar. Functional syntactic analysis of corpus is a must for this purpose, so Quranic corpus is the most appropriate one. In this paper, I examined the specification phenomenon ( لا زييمت ) in Quranic corpus and compared the descriptive and prescriptive approaches in teaching causative object as a grammatical phenomenon in Arabic.
数据驱动的对外阿拉伯语教学方法
语料库语言学是通过基于语料库的研究来研究语言的一种方法论。它与传统的语言研究方法(规定方法)的不同之处在于,它坚持系统地研究使用中的语言的真实例子(描述性方法)。“语料库”是机器可读的、结构上收集的大量自然发生的语言数据,无论是书面文本还是录音语音的转录,都可以用作语言描述的起点,也可以用作验证语言假设的手段。在过去的十年里,人们对语言语料库在语言教育中的应用越来越感兴趣。语料库在语言教学中的应用可分为两大类:间接应用和直接应用。在前一种情况下,语料库用于设计和开发教学大纲、词典、测试和教材,而在后一种情况中,语料库数据用于数据驱动的学习和所谓的语法狩猎。因此,本研究旨在将语料库数据应用于阿拉伯语语法教学。为此,必须对语料库进行功能句法分析,因此《古兰经》语料库是最合适的语料库。在本文中,我考察了古兰经语料库中的规范现象(لابييمت),并比较了在阿拉伯语中作为语法现象教授致使宾语的描述性和规范性方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
38
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信