Inaugurating discussions of an oral cinema: Placing the translation-to-screen of Scottish community oral storytelling traditions within a wider frame of global filmmaking practice

Q2 Arts and Humanities
New Cinemas Pub Date : 2021-07-01 DOI:10.1386/ncin_00022_1
Jamie Chambers
{"title":"Inaugurating discussions of an oral cinema: Placing the translation-to-screen of Scottish community oral storytelling traditions within a wider frame of global filmmaking practice","authors":"Jamie Chambers","doi":"10.1386/ncin_00022_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article seeks to inaugurate the global frame of an oral cinema: a cinema that, to a significant extent, is defined by its relationship to community oral cultures. Whilst the case studies featured are largely those arising from Scotland – in particular Simon Miller’s Seachd: The Inaccessible Pinnacle (), Timothy Neat’s Play Me Something () and the author’s own film Mysterious Object (currently in post-production) – discussion deliberately reaches outwards to a global, comparative frame drawing upon the more sophisticated treatments of orality in the West African cinemas of Gaston Kaboré and Ousmane Sembene and the Inuit cinema of Zacharius Kunuk. Whilst alive to the dangers of homogenization and destructive, western-led universalisms, this article ultimately attempts to establish a space for utopian montage (), wherein divergent yet mutually resonant traditions within world cinema may be co-positioned in order to explore aspects of shared practice and solidarity.","PeriodicalId":38663,"journal":{"name":"New Cinemas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New Cinemas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/ncin_00022_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This article seeks to inaugurate the global frame of an oral cinema: a cinema that, to a significant extent, is defined by its relationship to community oral cultures. Whilst the case studies featured are largely those arising from Scotland – in particular Simon Miller’s Seachd: The Inaccessible Pinnacle (), Timothy Neat’s Play Me Something () and the author’s own film Mysterious Object (currently in post-production) – discussion deliberately reaches outwards to a global, comparative frame drawing upon the more sophisticated treatments of orality in the West African cinemas of Gaston Kaboré and Ousmane Sembene and the Inuit cinema of Zacharius Kunuk. Whilst alive to the dangers of homogenization and destructive, western-led universalisms, this article ultimately attempts to establish a space for utopian montage (), wherein divergent yet mutually resonant traditions within world cinema may be co-positioned in order to explore aspects of shared practice and solidarity.
开创口头电影的讨论:在全球电影制作实践的更广泛框架内,将苏格兰社区口头叙事传统的翻译搬上银幕
本文试图开创一个口头电影的全球框架:一个电影,在很大程度上,是由它与社区口头文化的关系来定义的。虽然案例研究主要是来自苏格兰的——特别是西蒙·米勒的《西阿德:难以接近的顶峰》(),蒂莫西·尼特的《给我来点什么》()和作者自己的电影《神秘物体》(目前正在后期制作中)——讨论故意向外延伸到一个全球性的比较框架,借鉴了加斯顿·卡波瑞斯和奥斯曼·Sembene的西非电影院和扎卡里乌斯·库努克的因纽特电影中对口头的更复杂的处理。虽然意识到同质化和破坏性的、西方主导的普遍主义的危险,但本文最终试图为乌托邦蒙太奇()建立一个空间,在这个空间中,世界电影中不同但相互共鸣的传统可能被共同定位,以探索共享实践和团结的各个方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
New Cinemas
New Cinemas Arts and Humanities-Visual Arts and Performing Arts
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信