Blood and Mud in Shelley’s “England in 1819.”

IF 0.2 3区 文学 N/A LITERATURE
Francesca Cauchi
{"title":"Blood and Mud in Shelley’s “England in 1819.”","authors":"Francesca Cauchi","doi":"10.1080/00144940.2023.2227373","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Shelley’s sonnet “England in 1819” reads like a pathology report on a terminally ill patient. The patient in question is England in the year 1819. George III, the country’s erstwhile monarch, is “old, mad, blind” and moribund; the Prince Regent, a gluttonous libertine, attests to the progressive vitiation (“mud from a muddy spring”) of the royal gene pool; the vital organs of state are dysfunctional; the body politic is “fainting” from starvation; and the episode that has brought England’s endemic disease to light is the wryly dubbed Peterloo Massacre – the moment when liberty met its Waterloo. On 16th August, 1819, rural and royal cavalry units charged into St Peter’s Field, Manchester, where the charismatic radical orator Henry Hunt was addressing a vast (16–20,000 people) but peaceful public meeting. The fatal combination of Hunt on the hustings agitating for parliamentary reform and the saber-slashing, hoof-crushing cavalry down below left eighteen dead and almost 700 seriously wounded.1 What the Manchester massacre laid bare was the moral bankruptcy of a government that refused to acknowledge or allay the plight of the impoverished working classes in the industrial north of England. It is this dereliction of duty that Shelley catalogues in his sonnet and crystallizes through the poem’s pivotal blood conceit. The first intimation of blood is given in the second and third lines of the sonnet: “Princes, the dregs of their dull race, who flow/Through public scorn – mud from a muddy spring.” The word “dregs” is a clear reference to the debauched Prince Regent, epitomizing the dullness – a rich pun denoting a lack of sensibility, efficacy, and sharpness of https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2227373","PeriodicalId":42643,"journal":{"name":"EXPLICATOR","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"EXPLICATOR","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2227373","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Shelley’s sonnet “England in 1819” reads like a pathology report on a terminally ill patient. The patient in question is England in the year 1819. George III, the country’s erstwhile monarch, is “old, mad, blind” and moribund; the Prince Regent, a gluttonous libertine, attests to the progressive vitiation (“mud from a muddy spring”) of the royal gene pool; the vital organs of state are dysfunctional; the body politic is “fainting” from starvation; and the episode that has brought England’s endemic disease to light is the wryly dubbed Peterloo Massacre – the moment when liberty met its Waterloo. On 16th August, 1819, rural and royal cavalry units charged into St Peter’s Field, Manchester, where the charismatic radical orator Henry Hunt was addressing a vast (16–20,000 people) but peaceful public meeting. The fatal combination of Hunt on the hustings agitating for parliamentary reform and the saber-slashing, hoof-crushing cavalry down below left eighteen dead and almost 700 seriously wounded.1 What the Manchester massacre laid bare was the moral bankruptcy of a government that refused to acknowledge or allay the plight of the impoverished working classes in the industrial north of England. It is this dereliction of duty that Shelley catalogues in his sonnet and crystallizes through the poem’s pivotal blood conceit. The first intimation of blood is given in the second and third lines of the sonnet: “Princes, the dregs of their dull race, who flow/Through public scorn – mud from a muddy spring.” The word “dregs” is a clear reference to the debauched Prince Regent, epitomizing the dullness – a rich pun denoting a lack of sensibility, efficacy, and sharpness of https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2227373
雪莱《1819年的英国》中的血与泥。
雪莱的十四行诗《1819年的英格兰》读起来就像一份绝症患者的病理报告。病人是1819年的英国。该国昔日的君主乔治三世(George III)“年老、疯狂、失明”,奄奄一息;摄政王,一个贪吃的浪荡子,证明了皇室基因库的逐渐腐化(“来自浑泉的泥”);国家重要机关功能失调;整个国家正因饥饿而“昏倒”;让英格兰的地方病大白于世的是被戏称为“彼得卢大屠杀”的事件——自由遭遇滑铁卢的时刻。1819年8月16日,乡村和皇家骑兵部队冲进了曼彻斯特的圣彼得球场,在那里,富有魅力的激进演说家亨利·亨特正在一场规模庞大(16 - 2万人)但和平的公众集会上发表演讲。亨特在竞选活动中鼓动议会改革,而下面的骑兵则挥舞着军刀,踩着蹄子,这两种致命的结合导致18人死亡,近700人受重伤曼彻斯特大屠杀暴露了一个政府的道德破产,它拒绝承认或缓解英格兰北部工业地区贫困工人阶级的困境。正是这种失职,雪莱在他的十四行诗中进行了分类,并通过诗歌中关键的血腥自负具体化。第一次暗示流血是在十四行诗的第二行和第三行:“王子,他们沉闷种族的渣滓,在公众的轻蔑中流淌——从泥泞的泉中流出的泥浆。”“渣滓”这个词显然是指堕落的摄政王,是迟钝的缩影——一个丰富的双关语,表示https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2227373缺乏感性、效率和敏锐
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
EXPLICATOR
EXPLICATOR LITERATURE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: Concentrating on works that are frequently anthologized and studied in college classrooms, The Explicator, with its yearly index of titles, is a must for college and university libraries and teachers of literature. Text-based criticism thrives in The Explicator. One of few in its class, the journal publishes concise notes on passages of prose and poetry. Each issue contains between 25 and 30 notes on works of literature, ranging from ancient Greek and Roman times to our own, from throughout the world. Students rely on The Explicator for insight into works they are studying.
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信