{"title":"Why Plurality of the Possessor Matters in Mandarin Chinese Inalienable Possession","authors":"Haiyong Liu","doi":"10.2478/scl-2019-0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this paper, I first introduce what inalienable possession structure (IPS) is cross-linguistically as well as how to form an IPS in Mandarin Chinese, i.e., pronoun + body part or kinship term, etc. With the help of postverbal IPS, I relate the lack of plural pronominal possessor in IPS, which is never discussed in the literature, to the prohibition of distributivity over distributivity, i.e., the semantic anomaly of distributive plural possessor over the stubborn distributivity inherent to Chinese IPS nouns. I also argue that the requirement of a plural pronominal possessor seen in the IPS of public places, spatial directions, and professional titles is a result of stubborn collectivity shared by these nouns. In the end, I discuss the association between the distinction of inalienable and alienable nouns and that of active and stative verbs.","PeriodicalId":52094,"journal":{"name":"Studies in Chinese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Chinese Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/scl-2019-0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract In this paper, I first introduce what inalienable possession structure (IPS) is cross-linguistically as well as how to form an IPS in Mandarin Chinese, i.e., pronoun + body part or kinship term, etc. With the help of postverbal IPS, I relate the lack of plural pronominal possessor in IPS, which is never discussed in the literature, to the prohibition of distributivity over distributivity, i.e., the semantic anomaly of distributive plural possessor over the stubborn distributivity inherent to Chinese IPS nouns. I also argue that the requirement of a plural pronominal possessor seen in the IPS of public places, spatial directions, and professional titles is a result of stubborn collectivity shared by these nouns. In the end, I discuss the association between the distinction of inalienable and alienable nouns and that of active and stative verbs.
期刊介绍:
STUDIES IN CHINESE LINGUISTICS is an international academic journal devoted to comparative study of Chinese language and linguistics and a platform for research of comparative linguistics and dialectal grammar under a comparative approach. We especially welcome synchronic or diachronic comparative works on any aspects of the syntax, semantics, and morphology among Chinese dialects or between a Chinese language/dialect and any languages that contribute to theoretical linguistics or have significant theoretical implications. The journal does not have article processing charges (APCs) nor article submission charges.