"Undesirables Entering the Town to Look for Good Times": Banff Confronts Its Counterculture Youth Scene, 1965–1971

IF 0.5 4区 历史学 Q1 HISTORY
B. Bradley
{"title":"\"Undesirables Entering the Town to Look for Good Times\": Banff Confronts Its Counterculture Youth Scene, 1965–1971","authors":"B. Bradley","doi":"10.7202/1064879ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Small urban centres remain largely overlooked in historical studies of the counterculture in Canada. This article examines the rise and fall of the scene in Banff, Alberta—a single-industry town with an economy based on accommodating travelling pleasure-seekers, that lacked an elected municipal government. Beginning in 1965, a fast-growing number of counterculture and transient youths trekked to Banff each summer. Some used its public spaces for behaviour Banffites deemed inappropriate and also bothersome to tourists, which pushed officials, business owners, and other permanent residents to debate the nature and limits of tolerance in their community. A few facilities and services welcomed counterculture youth, but most residents remained apprehensive about how Banff's image might be affected during the high tourist season. After years of mounting frustration and resentment, tensions reached a crescendo in 1971, following which Banff's status as a counterculture destination abruptly collapsed.Abstract:Les petits centres urbains restent largement négligés dans les études historiques sur la contre-culture au Canada. Cet article examine les hauts et les bas de ce milieu à Banff, en Alberta, une ville monoindustrielle dont l'économie reposait sur l'accueil de touristes de passage et qui ne disposait pas d'un gouvernement municipal élu. À partir de 1965, un nombre croissant de jeunes migrants transitoires se réclamant de la contre-culture se rendaient à Banff chaque été. Certains d'entre eux utilisaient les espaces publics à des fins que les Banffites jugeaient inappropriées et gênantes pour les touristes, ce qui poussa les fonctionnaires, les propriétaires d'entreprise et les autres résidents permanents à débattre de la nature et des limites de la tolérance dans leur ville. Quelques installations et services ont accueilli les jeunes de la contre-culture durant cette période, mais la plupart des résidents ont craint que l'image de Banff ne soit affectée pendant la haute saison touristique. Après des années de frustration et de ressentiment grandissants, les tensions ont atteint un crescendo en 1971, à la suite de quoi le statut de Banff en tant que destination contre-culturelle s'est brusquement effondré.","PeriodicalId":42574,"journal":{"name":"URBAN HISTORY REVIEW-REVUE D HISTOIRE URBAINE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"URBAN HISTORY REVIEW-REVUE D HISTOIRE URBAINE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1064879ar","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:Small urban centres remain largely overlooked in historical studies of the counterculture in Canada. This article examines the rise and fall of the scene in Banff, Alberta—a single-industry town with an economy based on accommodating travelling pleasure-seekers, that lacked an elected municipal government. Beginning in 1965, a fast-growing number of counterculture and transient youths trekked to Banff each summer. Some used its public spaces for behaviour Banffites deemed inappropriate and also bothersome to tourists, which pushed officials, business owners, and other permanent residents to debate the nature and limits of tolerance in their community. A few facilities and services welcomed counterculture youth, but most residents remained apprehensive about how Banff's image might be affected during the high tourist season. After years of mounting frustration and resentment, tensions reached a crescendo in 1971, following which Banff's status as a counterculture destination abruptly collapsed.Abstract:Les petits centres urbains restent largement négligés dans les études historiques sur la contre-culture au Canada. Cet article examine les hauts et les bas de ce milieu à Banff, en Alberta, une ville monoindustrielle dont l'économie reposait sur l'accueil de touristes de passage et qui ne disposait pas d'un gouvernement municipal élu. À partir de 1965, un nombre croissant de jeunes migrants transitoires se réclamant de la contre-culture se rendaient à Banff chaque été. Certains d'entre eux utilisaient les espaces publics à des fins que les Banffites jugeaient inappropriées et gênantes pour les touristes, ce qui poussa les fonctionnaires, les propriétaires d'entreprise et les autres résidents permanents à débattre de la nature et des limites de la tolérance dans leur ville. Quelques installations et services ont accueilli les jeunes de la contre-culture durant cette période, mais la plupart des résidents ont craint que l'image de Banff ne soit affectée pendant la haute saison touristique. Après des années de frustration et de ressentiment grandissants, les tensions ont atteint un crescendo en 1971, à la suite de quoi le statut de Banff en tant que destination contre-culturelle s'est brusquement effondré.
“不受欢迎的人进入城镇寻找美好时光”:班夫面对其反文化青年场景,1965-1971
摘要:在加拿大反主流文化的历史研究中,小城市中心在很大程度上被忽视了。本文考察了阿尔伯塔省班夫(Banff)的兴衰景象。班夫是一个单一工业城镇,其经济基础是为寻欢作乐的旅行者提供食宿,但缺乏民选的市政府。从1965年开始,每年夏天,数量迅速增长的反主流文化和流动青年长途跋涉到班夫。一些人利用公共空间做出班菲特人认为不恰当且打扰游客的行为,这促使官员、企业主和其他永久居民就他们社区的性质和容忍限度展开辩论。一些设施和服务欢迎反主流文化的年轻人,但大多数居民仍然担心,在旅游旺季,班夫的形象可能会受到影响。经过多年的挫折和怨恨,1971年,紧张局势达到高潮,班夫作为反主流文化目的地的地位突然崩溃。摘要:在加拿大,小中心和城市都反对大规模的 。这篇文章考察了在阿尔伯塔省的班夫,一个城市,单一工业,不像其他城市,不像其他城市,不像其他城市,不像其他城市,不像其他城市,不像其他城市。À 1965年1月1日,青年移徙者和过渡性移民的牛角面包被称为“青年移徙者和过渡性移徙者”,被称为“青年移徙者和过渡性移徙者”。某些特定的公共空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间、公共事业空间等。奎尔克的装置和服务,不包括那些在现代文化中的年轻人,也不包括那些在现代文化中的人,也不包括那些在现代文化中的人,也不包括那些在现代文化中受到影响的人。在1971年,人们的不满和不满不断加剧,紧张局势不断加剧,班夫的地位不断提高,目的地不断改变,这是最粗鲁的行为。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
20
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信