Symposium Introduction: Multilingual, Multicultural, Migrant, and Diasporic Radio, Audio, and Podcasting

IF 1.2 Q3 COMMUNICATION
Anne F. MacLennan, Masudul Biswas
{"title":"Symposium Introduction: Multilingual, Multicultural, Migrant, and Diasporic Radio, Audio, and Podcasting","authors":"Anne F. MacLennan, Masudul Biswas","doi":"10.1080/19376529.2023.2206259","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Multilingual and multicultural broadcasting and podcasting have expanded with the expansion of diverse populations and diasporas globally. Limited access to many representations of newer and older non-hegemonic communities in mainstream media often means that the access to programming in other languages is produced by Historically Black Colleges and Universities (HBCUs), community radio stations, podcasts, and smaller outlets such as online radio. Occasionally, there are specific designations for alternative sources that are recognized and regulated such as Canadian ethic radio stations (Canadian Radio-television and Telecommunications Commission [CRTC], 1999). Increasingly, the internet provides new sources of nonregulated alternatives to broadcasting, such as internet broadcasting and podcasts. Karim H. Karim explains that “The decentralized nature of online networks stands in contrast to the highly regulated and controlled model of broadcasting. . .. [are]relatively inexpensive, and easy to operate. They facilitate nonhierarchical organization as well as one-person operations, and later communication as opposed to the generally rigid top-down structures of the mass media” (Karim, 2012, p. 167). Sherry Yu goes further to argue to “For a functioning democracy in an increasingly multicultural, multi-ethnic, and multilingual society, the public sphere and the discourse produced and disseminated within that sphere is expected to be multicultural and multi-ethnic, if not multilingual” (Yu, 2016, p. 349). Concerns about communities, cultural representations, and information frequently provide the impetus for the creation of alternatives as argued by Tokunbo Ojo to combat “misrepresentation, under-representation and invisibility of [racialized]. . . minorities in the mainstream media. They are meant to reflect the racial and cultural diversity of Canada through the reportage of their own issues. They provide room for cultural expressions in the sense that cultural folklore and languages are regularly used in reporting and programming” (Ojo, 2006, p. 351). The need to find places in the media for non-hegemonic representation surfaces in different ways depending on the needs and regulations that expand or restrict broadcasting and other media globally. JOURNAL OF RADIO & AUDIO MEDIA 2023, VOL. 30, NO. 1, 6–11 https://doi.org/10.1080/19376529.2023.2206259","PeriodicalId":44611,"journal":{"name":"Journal of Radio & Audio Media","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Radio & Audio Media","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/19376529.2023.2206259","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Multilingual and multicultural broadcasting and podcasting have expanded with the expansion of diverse populations and diasporas globally. Limited access to many representations of newer and older non-hegemonic communities in mainstream media often means that the access to programming in other languages is produced by Historically Black Colleges and Universities (HBCUs), community radio stations, podcasts, and smaller outlets such as online radio. Occasionally, there are specific designations for alternative sources that are recognized and regulated such as Canadian ethic radio stations (Canadian Radio-television and Telecommunications Commission [CRTC], 1999). Increasingly, the internet provides new sources of nonregulated alternatives to broadcasting, such as internet broadcasting and podcasts. Karim H. Karim explains that “The decentralized nature of online networks stands in contrast to the highly regulated and controlled model of broadcasting. . .. [are]relatively inexpensive, and easy to operate. They facilitate nonhierarchical organization as well as one-person operations, and later communication as opposed to the generally rigid top-down structures of the mass media” (Karim, 2012, p. 167). Sherry Yu goes further to argue to “For a functioning democracy in an increasingly multicultural, multi-ethnic, and multilingual society, the public sphere and the discourse produced and disseminated within that sphere is expected to be multicultural and multi-ethnic, if not multilingual” (Yu, 2016, p. 349). Concerns about communities, cultural representations, and information frequently provide the impetus for the creation of alternatives as argued by Tokunbo Ojo to combat “misrepresentation, under-representation and invisibility of [racialized]. . . minorities in the mainstream media. They are meant to reflect the racial and cultural diversity of Canada through the reportage of their own issues. They provide room for cultural expressions in the sense that cultural folklore and languages are regularly used in reporting and programming” (Ojo, 2006, p. 351). The need to find places in the media for non-hegemonic representation surfaces in different ways depending on the needs and regulations that expand or restrict broadcasting and other media globally. JOURNAL OF RADIO & AUDIO MEDIA 2023, VOL. 30, NO. 1, 6–11 https://doi.org/10.1080/19376529.2023.2206259
研讨会简介:多语言、多文化、移民和跨性别广播、音频和播客
随着全球多样化人口和侨民的增加,多语言和多文化广播和播客也在扩大。主流媒体中对新老非霸权社区的许多表述的有限访问通常意味着其他语言的节目是由历史上的黑人学院和大学(HBCU)、社区广播电台、播客和在线广播等较小的媒体制作的。偶尔,也会有被认可和监管的替代来源的特定名称,如加拿大道德广播电台(加拿大广播电视和电信委员会[CRTC],1999年)。互联网越来越多地为广播提供了新的非监管替代品来源,如互联网广播和播客。Karim H。Karim解释道:“网络的去中心化性质与高度监管和控制的广播模式形成了鲜明对比……相对便宜,易于操作。它们促进了非层级组织和一人操作,以及后来的沟通,而不是大众媒体普遍僵化的自上而下的结构。”(卡里姆,2012年,第167页)。Sherry Yu进一步指出,“在一个日益多元文化、多民族和多语言的社会中,一个正常运作的民主国家,公共领域以及在该领域内产生和传播的话语,如果不是多语言的话,也应该是多文化和多民族的”(Yu,2016,349)。关注社区、文化表现、,正如托昆博·奥霍所说,信息经常为创造替代方案提供动力,以打击“虚假陈述、缺乏代表性和[种族化]的隐蔽性”……主流媒体中的少数群体。它们旨在通过报道自己的问题来反映加拿大的种族和文化多样性。它们为文化表达提供了空间,因为文化民间传说和语言经常被用于报道和节目编排”(Ojo,2006,第351页)。根据在全球范围内扩大或限制广播和其他媒体的需求和规定,在媒体中为非霸权代表寻找位置的必要性以不同的方式出现。《广播与音频媒体杂志2023》,第30卷,第1期,第6-11期https://doi.org/10.1080/19376529.2023.2206259
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.60
自引率
20.00%
发文量
27
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信