John Berger’s Knowledge, or Listening in to the Voice of the (Female) Image

IF 0.2 4区 文学 0 LITERARY REVIEWS
Marina Warner
{"title":"John Berger’s Knowledge, or Listening in to the Voice of the (Female) Image","authors":"Marina Warner","doi":"10.1111/criq.12703","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>In the introduction to his 1979 novel <i>Pig Earth</i>, John Berger declares, ‘this trilogy has been written in a spirit of solidarity with the so-called “backward”, whether they live in villages or have been forced to a metropolis. Solidarity, because it is such men and women who have taught me the little I know.’<sup>1</sup> <i>Pig Earth</i> is the first of the three novels, collectively known as <i>Into their Labours</i>; together with the other two – <i>Once in Europa</i> (1987) and <i>Lilac and Flag</i> (1990) – the sequence picks up the themes of <i>A Seventh Man</i> (1975), Berger’s documentary account of migrant labourers, but he has taken a different approach, and reimagined his material as fiction. Berger the documentarist and social historian has adopted here the role of the griot or bard, a keeper of a community’s memories, and decided to tell their stories, weaving a rich fabric around certain characters, and following them and their descendants through the vicissitudes and displacements of their lives. The overarching theme of the trilogy is labour: the books’ epigraph (the same in each one) comes from the gospel of St John, ‘Others have laboured and ye are entered into their labours.’ (John 4:38). The knowledge that Berger is collecting through his subjects, as he sets out to honour them, is knowledge of survival on the land, in an Alpine valley, as well as knowledge of love, of family and sex, but not only. The books also follow their subjects as they leave for work in the big city and its satanic mills, and vividly recreates the lives of several women.</p><p>There are no women in <i>A Seventh Man</i> (only pin-ups on the workers’ walls and a few glimpses), and almost none in his earlier book, <i>A Fortunate Man</i> (1967). Fiction cleared a way for Berger to bring women into the light; in a novel, he could explain (away) the macho code that prevailed by featuring female characters – luminaries – who defy it and show up its hollowness, often infusing the prose with an erotic charge that’s more familiar from high romanticism. In <i>Pig Earth</i>, the Cocadrille, an outcast figure in an already marginalised community, radiates erotic magnetism; in local lore, the nickname recalls the basilisk, which kills anyone with its stare; she is a Medusa, and witchlike in her unrivalled understanding of natural properties, able to amass a fortune through an unerring nose for mushrooms. She is one of several enthralling and poignant, even tragic figures, around whom Berger arranges anecdotes, fables, horrors, journeys, loves and vendettas. I say <i>arranges</i>, rather than invents, because Berger uses the word to express his approach to an image he is exploring: 'I hope you will consider what I <i>arrange</i>, but please, be sceptical of it.’<sup>2</sup></p><p>The books are categorised as novels, but they are poised in an in-between territory of memory and arrangement. This intermediate genre between memoir and imagination doesn’t presage auto-fiction, though Berger is writing about his own experiences living in the remote Jura, and he is present in the stories as a secret sharer, an eavesdropper, a watcher. Berger’s relation to his material resembles a photographer’s, selecting and arranging images for a spread on the page, as he did so effectively in collaboration with Jean Mohr on both <i>A Fortunate Man</i> and <i>A Seventh Man</i>. He attends to others’ stories of their lives with intimacy, sympathy and, yes, love. The strong filiation that Berger announces he feels with his subjects places them within his own memories; he is like the storyteller who ends the tale with the words, ‘I was there and drank mead and beer; it ran down my mustache …’<sup>3</sup> We are made privy to his knowledge, and we are persuaded to trust him.</p><p><i>Ways of Seeing</i> was an epiphany for me as for so many others when it aired in 1972; Berger’s delivery – the confiding tone, the grainy voice, the very slight lisp, the steady gaze – held me enthralled. I can still see him in close-up, larger than life in my mind’s eye, and still hear him in my head. There were many moments of pure illumination, but the episode on the nude made the deepest impression on me at the time and spurred on my interest in writing about images of women – as I did in my 1976 study of the Virgin Mary, and later, in <i>Monuments and Maidens</i> (1984), about national symbols such as Liberty and Britannia.</p><p>In the trilogy, Berger took up the challenge he set out in that programme and can be seen attempting to think of the person inside the female sign or image. The women in <i>Pig Earth</i>, <i>Once in Europa</i>, and <i>Lilac and Flag</i> are being thought through rather than gazed at. To achieve interior depths of representation, he adopts various narrative methods: the women speak, giving an account of what they are living and feeling; Berger tracks their inner thoughts through a lavish use of <i>style indirect libre</i>; he offers witness from others to throw light on their lives; he addresses them as ‘you’, as if they were there, in front of his eyes – and ours. The sensitivity of his portraits is carried by prose that is demotic, taut, minimally punctuated as if unpolished, and more agile for this semblance of spontaneity. We feel we are being given confidences at close quarters, as if Berger were passing on the story to us personally, just as he did when broadcasting. The medium of television met his desire to affiliate with viewers across borders of age, class and education; in the trilogy, he was developing a print version of orality, which is hard to do (Angela Carter also succeeded in this, in spite of a rarefied lexicon, around the same period and from similar socialist convictions). The texture of this narrative style leads again and again to scenes of acute insight into his neighbours, peasants, shepherds, foragers, casual labourers and their hardships, triumphs and sorrows – when I first read them, as they came out, I had misgivings about Berger’s attachment to the land and its timelessness; such an approach felt nostalgic, even traditionalist. But rereading the books for this essay, I often felt choked and weepy under the spell of his portraiture.</p><p>In the title story of <i>Once in Europa</i>, Berger voices Odile and tells her story. Towards the ending, his prose develops an ecstatic edge, because she is addressing her son, Christian, as he pilots a glider through the sky – in this symbolic ascension out of this world she recalls her losses and her struggles, to which Christian is the supreme witness. His father, Stepan, Odile’s lover when she was only in her teens, was a migrant worker in the local steel works and disappeared – altogether swallowed up by the hellish furnace; Odile was pregnant and the baby posthumous; she raises him on her own until she meets again and marries Michel, a co-worker of Stepan’s who has lost both his legs in another accident. Baldly summarised, her experiences sound melodramatic, but the pace and the intensity of Berger’s storytelling keep moderating the horrors into empathy. Her life also conveys with quiet fury the major socio-political theme of the trilogy: the migration of labour from agriculture to industry, and the cost to human lives that follows.</p><p>Determined to do justice to his subjects, Berger had to face the traditionalism of the labouring poor and their conservatism, especially regarding men and women’s proper roles in life. But he consistently argued that liberal suspicion of working people’s politics was mistaken, that peasants, male and female, had reasons for their obduracy and resistance to change. His trilogy performs an act of enchanted metamorphosis, through the humanity of his subjects, his complex braiding of their stories and his acts of ventriloquism.</p><p>I hear echoes in these passages of writers who were near contemporaries of Berger’s; male authors with whom I didn’t otherwise associate him at all. I catch a note of idolisation of women that’s rooted in a kind of sex mysticism that would clash strongly with post-war feminism and, indeed, with Berger’s own sharp insights into the nude and its negation of women as persons. Poets and artists who had been through the First World War and had fought or lived through the Second, share a way of seeing women that’s intensely yearning and mystificatory. Robert Graves (b. 1895) is the dominant figure, with his learned and eccentric study <i>The White Goddess</i> (1948); David Jones (also b. 1895) wrote the magnificent book-length poem about the First World War, <i>In Parenthesis</i>, and later inhabited an enchanted world of faery and Arthurian maidens; Ted Hughes (b. 1930) grew up during the Second World War, with a father who had fought at Gallipoli; J. G. Ballard (also b. 1930) dramatized his childhood in a Shanghai prisoner of war camp in <i>Empire of the Sun</i> – these towering figures are haunted in their work by an ever-elusive life force they find incarnate in divine and monstrous lovers and mothers, and in their lives often cast real women in these archetypal binary roles. Idealised, these figures forever beckon from an enchanted elsewhere, but are almost always found wanting in the here and now and tend to tip into the demonic. The psychological roots of this worship are multiple, but forced separations, solitude and sexual longing caused by war and displacement must count among the causes. When, as now, millions of people are on the move, mostly unwillingly, and among them thousands of men who have been forcibly separated from their loved ones, this idealisation of women and their bodies, which endangers women as persons, is likely forming again.</p><p>Berger (b. 1926) was too much of a cultural materialist to fail to understand that he himself might be caught in the ideological frame of his epoch; he celebrated the people of the Jura for their skill, hardiness, stoicism and courage, and found they held a concept of Woman, close to the eternal feminine, which he channels in the novels through his female protagonists. At least, if we believe he was truly capturing their knowledge in that spirit of intense, loving solidarity he invokes, then he is relating what he found and offering its philosophy, a form of Lawrentian vitalism. It is a view that startled me; I’d failed to notice it at the time of publication – I’ve been sensitised in the intervening years – but Berger’s channelling of Odile and Zsuzsa still strikes me as an honest attempt to do justice to them and the structure of their world, to report (to photograph as it were) with the instruments he had at his disposal what they and women like them go through. His novels would not have the value they have as testimony had he not represented, through Odile and Zsuzsa, sexual difference in these mythic and traditional terms. Odile’s vision of her daughter’s body may trouble a reader now, but it shows what cultural norms were then and how powerfully they dominated their time, involving women themselves in this mystique. It is crucial that writers, while they are putting forward their vision of alternative values, as Berger is doing in <i>Into their Labours</i>, are still allowed to belong unwittingly to their own time, because in this way their work will be revealing to readers later and not pretend matters were otherwise. Berger’s attempt to speak in a woman’s voice, a woman talking to her son and daughter, strikes me as true to the storyteller’s calling: I is an Other, but also, I contain multitudes. Nor should Berger’s ambition to convey the lives of his neighbours in the Jura uplands be subject to charges of appropriation, even if his own form of labour did not arise from the same necessity; and when he gender-switched in his storytelling, he was laying himself down as a bridge for us to cross, which is the best gift a storyteller can give us. Just as my eyes were startled into fresh ways of seeing by his famous programmes, so I have found Berger’s ‘old wives’ tales’ to be courageous ventures, helping me stretch the little that I know.</p>","PeriodicalId":44341,"journal":{"name":"CRITICAL QUARTERLY","volume":"65 1","pages":"131-137"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/criq.12703","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CRITICAL QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/criq.12703","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the introduction to his 1979 novel Pig Earth, John Berger declares, ‘this trilogy has been written in a spirit of solidarity with the so-called “backward”, whether they live in villages or have been forced to a metropolis. Solidarity, because it is such men and women who have taught me the little I know.’1 Pig Earth is the first of the three novels, collectively known as Into their Labours; together with the other two – Once in Europa (1987) and Lilac and Flag (1990) – the sequence picks up the themes of A Seventh Man (1975), Berger’s documentary account of migrant labourers, but he has taken a different approach, and reimagined his material as fiction. Berger the documentarist and social historian has adopted here the role of the griot or bard, a keeper of a community’s memories, and decided to tell their stories, weaving a rich fabric around certain characters, and following them and their descendants through the vicissitudes and displacements of their lives. The overarching theme of the trilogy is labour: the books’ epigraph (the same in each one) comes from the gospel of St John, ‘Others have laboured and ye are entered into their labours.’ (John 4:38). The knowledge that Berger is collecting through his subjects, as he sets out to honour them, is knowledge of survival on the land, in an Alpine valley, as well as knowledge of love, of family and sex, but not only. The books also follow their subjects as they leave for work in the big city and its satanic mills, and vividly recreates the lives of several women.

There are no women in A Seventh Man (only pin-ups on the workers’ walls and a few glimpses), and almost none in his earlier book, A Fortunate Man (1967). Fiction cleared a way for Berger to bring women into the light; in a novel, he could explain (away) the macho code that prevailed by featuring female characters – luminaries – who defy it and show up its hollowness, often infusing the prose with an erotic charge that’s more familiar from high romanticism. In Pig Earth, the Cocadrille, an outcast figure in an already marginalised community, radiates erotic magnetism; in local lore, the nickname recalls the basilisk, which kills anyone with its stare; she is a Medusa, and witchlike in her unrivalled understanding of natural properties, able to amass a fortune through an unerring nose for mushrooms. She is one of several enthralling and poignant, even tragic figures, around whom Berger arranges anecdotes, fables, horrors, journeys, loves and vendettas. I say arranges, rather than invents, because Berger uses the word to express his approach to an image he is exploring: 'I hope you will consider what I arrange, but please, be sceptical of it.’2

The books are categorised as novels, but they are poised in an in-between territory of memory and arrangement. This intermediate genre between memoir and imagination doesn’t presage auto-fiction, though Berger is writing about his own experiences living in the remote Jura, and he is present in the stories as a secret sharer, an eavesdropper, a watcher. Berger’s relation to his material resembles a photographer’s, selecting and arranging images for a spread on the page, as he did so effectively in collaboration with Jean Mohr on both A Fortunate Man and A Seventh Man. He attends to others’ stories of their lives with intimacy, sympathy and, yes, love. The strong filiation that Berger announces he feels with his subjects places them within his own memories; he is like the storyteller who ends the tale with the words, ‘I was there and drank mead and beer; it ran down my mustache …’3 We are made privy to his knowledge, and we are persuaded to trust him.

Ways of Seeing was an epiphany for me as for so many others when it aired in 1972; Berger’s delivery – the confiding tone, the grainy voice, the very slight lisp, the steady gaze – held me enthralled. I can still see him in close-up, larger than life in my mind’s eye, and still hear him in my head. There were many moments of pure illumination, but the episode on the nude made the deepest impression on me at the time and spurred on my interest in writing about images of women – as I did in my 1976 study of the Virgin Mary, and later, in Monuments and Maidens (1984), about national symbols such as Liberty and Britannia.

In the trilogy, Berger took up the challenge he set out in that programme and can be seen attempting to think of the person inside the female sign or image. The women in Pig Earth, Once in Europa, and Lilac and Flag are being thought through rather than gazed at. To achieve interior depths of representation, he adopts various narrative methods: the women speak, giving an account of what they are living and feeling; Berger tracks their inner thoughts through a lavish use of style indirect libre; he offers witness from others to throw light on their lives; he addresses them as ‘you’, as if they were there, in front of his eyes – and ours. The sensitivity of his portraits is carried by prose that is demotic, taut, minimally punctuated as if unpolished, and more agile for this semblance of spontaneity. We feel we are being given confidences at close quarters, as if Berger were passing on the story to us personally, just as he did when broadcasting. The medium of television met his desire to affiliate with viewers across borders of age, class and education; in the trilogy, he was developing a print version of orality, which is hard to do (Angela Carter also succeeded in this, in spite of a rarefied lexicon, around the same period and from similar socialist convictions). The texture of this narrative style leads again and again to scenes of acute insight into his neighbours, peasants, shepherds, foragers, casual labourers and their hardships, triumphs and sorrows – when I first read them, as they came out, I had misgivings about Berger’s attachment to the land and its timelessness; such an approach felt nostalgic, even traditionalist. But rereading the books for this essay, I often felt choked and weepy under the spell of his portraiture.

In the title story of Once in Europa, Berger voices Odile and tells her story. Towards the ending, his prose develops an ecstatic edge, because she is addressing her son, Christian, as he pilots a glider through the sky – in this symbolic ascension out of this world she recalls her losses and her struggles, to which Christian is the supreme witness. His father, Stepan, Odile’s lover when she was only in her teens, was a migrant worker in the local steel works and disappeared – altogether swallowed up by the hellish furnace; Odile was pregnant and the baby posthumous; she raises him on her own until she meets again and marries Michel, a co-worker of Stepan’s who has lost both his legs in another accident. Baldly summarised, her experiences sound melodramatic, but the pace and the intensity of Berger’s storytelling keep moderating the horrors into empathy. Her life also conveys with quiet fury the major socio-political theme of the trilogy: the migration of labour from agriculture to industry, and the cost to human lives that follows.

Determined to do justice to his subjects, Berger had to face the traditionalism of the labouring poor and their conservatism, especially regarding men and women’s proper roles in life. But he consistently argued that liberal suspicion of working people’s politics was mistaken, that peasants, male and female, had reasons for their obduracy and resistance to change. His trilogy performs an act of enchanted metamorphosis, through the humanity of his subjects, his complex braiding of their stories and his acts of ventriloquism.

I hear echoes in these passages of writers who were near contemporaries of Berger’s; male authors with whom I didn’t otherwise associate him at all. I catch a note of idolisation of women that’s rooted in a kind of sex mysticism that would clash strongly with post-war feminism and, indeed, with Berger’s own sharp insights into the nude and its negation of women as persons. Poets and artists who had been through the First World War and had fought or lived through the Second, share a way of seeing women that’s intensely yearning and mystificatory. Robert Graves (b. 1895) is the dominant figure, with his learned and eccentric study The White Goddess (1948); David Jones (also b. 1895) wrote the magnificent book-length poem about the First World War, In Parenthesis, and later inhabited an enchanted world of faery and Arthurian maidens; Ted Hughes (b. 1930) grew up during the Second World War, with a father who had fought at Gallipoli; J. G. Ballard (also b. 1930) dramatized his childhood in a Shanghai prisoner of war camp in Empire of the Sun – these towering figures are haunted in their work by an ever-elusive life force they find incarnate in divine and monstrous lovers and mothers, and in their lives often cast real women in these archetypal binary roles. Idealised, these figures forever beckon from an enchanted elsewhere, but are almost always found wanting in the here and now and tend to tip into the demonic. The psychological roots of this worship are multiple, but forced separations, solitude and sexual longing caused by war and displacement must count among the causes. When, as now, millions of people are on the move, mostly unwillingly, and among them thousands of men who have been forcibly separated from their loved ones, this idealisation of women and their bodies, which endangers women as persons, is likely forming again.

Berger (b. 1926) was too much of a cultural materialist to fail to understand that he himself might be caught in the ideological frame of his epoch; he celebrated the people of the Jura for their skill, hardiness, stoicism and courage, and found they held a concept of Woman, close to the eternal feminine, which he channels in the novels through his female protagonists. At least, if we believe he was truly capturing their knowledge in that spirit of intense, loving solidarity he invokes, then he is relating what he found and offering its philosophy, a form of Lawrentian vitalism. It is a view that startled me; I’d failed to notice it at the time of publication – I’ve been sensitised in the intervening years – but Berger’s channelling of Odile and Zsuzsa still strikes me as an honest attempt to do justice to them and the structure of their world, to report (to photograph as it were) with the instruments he had at his disposal what they and women like them go through. His novels would not have the value they have as testimony had he not represented, through Odile and Zsuzsa, sexual difference in these mythic and traditional terms. Odile’s vision of her daughter’s body may trouble a reader now, but it shows what cultural norms were then and how powerfully they dominated their time, involving women themselves in this mystique. It is crucial that writers, while they are putting forward their vision of alternative values, as Berger is doing in Into their Labours, are still allowed to belong unwittingly to their own time, because in this way their work will be revealing to readers later and not pretend matters were otherwise. Berger’s attempt to speak in a woman’s voice, a woman talking to her son and daughter, strikes me as true to the storyteller’s calling: I is an Other, but also, I contain multitudes. Nor should Berger’s ambition to convey the lives of his neighbours in the Jura uplands be subject to charges of appropriation, even if his own form of labour did not arise from the same necessity; and when he gender-switched in his storytelling, he was laying himself down as a bridge for us to cross, which is the best gift a storyteller can give us. Just as my eyes were startled into fresh ways of seeing by his famous programmes, so I have found Berger’s ‘old wives’ tales’ to be courageous ventures, helping me stretch the little that I know.

约翰·伯杰的知识,或倾听(女性)形象的声音
约翰·伯杰(John Berger)在1979年出版的小说《猪地》(Pig Earth)的序言中宣称,“这部三部曲是本着团结所谓‘落后’的精神写的,不管他们是住在农村还是被迫来到大都市。”团结,因为正是这样的男男女女教会了我所知的一切。《猪地》是三部小说中的第一部,这三部小说合称《进入他们的劳动》;与其他两部——《一次在欧罗巴》(1987)和《丁香与旗帜》(1990)——一起,这个系列延续了伯杰关于移民劳工的纪录片《第七个人》(1975)的主题,但他采取了不同的方法,并将他的材料重新想象为小说。纪实作家和社会历史学家伯杰在这里扮演了诗人的角色,一个社区记忆的守护者,并决定讲述他们的故事,围绕某些人物编织丰富的织物,跟随他们和他们的后代经历他们生活的沧桑和流离失所。三部曲的首要主题是劳动:每本书的题词(每本书都一样)来自圣约翰福音,“别人劳动,你进入他们的劳动。”(约翰福音4:38)。伯杰从他的拍摄对象身上收集到的知识,他开始向他们致敬,这些知识是关于在高山山谷的土地上生存的知识,还有关于爱、家庭和性的知识,但不仅仅是这些。这些书还跟随主人公前往大城市及其邪恶的工厂工作,生动地再现了几位女性的生活。《第七个男人》中没有女性(只有工人墙上的海报和几次瞥见),在他早期的著作《幸运的男人》(1967)中几乎没有女性。小说为伯杰将女性带到了聚光灯下扫清了道路;在小说中,他可以通过突出女性角色——杰出人物——来解释(除去)盛行的男子气概准则,她们蔑视它,显示它的空洞,经常给散文注入一种更熟悉的高度浪漫主义的色情色彩。在《猪地》中,科卡维尔,一个已经被边缘化的社区的弃儿,散发着色情的磁力;在当地的传说中,这个绰号让人想起蛇怪,它会用它的凝视杀死任何人;她是美杜莎,对自然属性有着无与伦比的理解,像女巫一样,能够通过对蘑菇的准确嗅觉积累财富。伯杰围绕她安排了各种轶事、寓言、恐怖、旅行、爱情和仇杀,她是几个引人入胜、令人心酸甚至悲剧性的人物之一。我说“安排”,而不是“发明”,是因为伯杰用这个词来表达他对正在探索的图像的处理方式:“我希望你会考虑我安排的东西,但请对此持怀疑态度。”这些书被归类为小说,但它们处于记忆和排列的中间地带。这种介于回忆录和想象之间的体裁并不预示着自动小说的出现,尽管伯杰写的是他自己在偏远的汝拉岛的生活经历,他在故事中以一个秘密分享者、一个窃听者和一个观察者的身份出现。伯杰与他的素材的关系就像一个摄影师的关系,为页面上的传播选择和安排图像,就像他在《幸运的人》和《第七个人》中与让·莫尔的合作一样有效。他以亲密、同情和爱的态度倾听别人的生活故事。伯杰宣称他与他的拍摄对象之间强烈的亲缘关系将他们置于他自己的记忆中;他就像一个讲故事的人,以这样的话结束故事:“我在那里喝了蜂蜜酒和啤酒;它顺着我的胡子流了下来……’3我们知道了他的知识,并被说服相信他。《看见的方式》在1972年播出时,对我和其他许多人来说都是一种顿悟;伯杰的讲话——信任的语气,沙哑的声音,非常轻微的口齿不清,坚定的目光——让我着迷。我仍然可以看到他的特写,在我的脑海里,他比我的生命更大,我仍然可以在脑海里听到他的声音。书中有许多纯粹的启发时刻,但关于裸体的那一集当时给我留下了最深的印象,激发了我对女性形象写作的兴趣——就像我在1976年对圣母玛利亚的研究,以及后来在《纪念碑与少女》(1984)中对自由和不列颠尼亚等国家象征的研究一样。在三部曲中,伯杰接受了他在那个节目中提出的挑战,可以看到他试图思考女性符号或形象中的人。《猪地》、《木卫二》、《丁香》和《旗子》中的女人都是经过深思熟虑而不是凝视的。为了达到内心深处的表现,他采用了多种叙事方法:女性说话,讲述她们的生活和感受;伯杰通过大量使用风格间接自由来追踪他们的内心想法;他提供别人的见证,照亮他们的生活;他称呼他们为“你”,就好像他们就在那里,就在他和我们的眼前。 他的肖像的敏感是由散文承载的,通俗,紧张,很少间断,好像未经修饰,更灵活地表现出这种自发的外表。我们觉得自己近距离地获得了信心,就好像伯杰亲自向我们传递了这个故事,就像他在广播时所做的那样。电视媒介满足了他与不同年龄、阶级和教育程度的观众建立联系的愿望;在三部曲中,他开发了口头的印刷版,这很难做到(安吉拉·卡特也成功了,尽管词汇稀少,大约在同一时期,来自类似的社会主义信念)。这种叙事风格的结构一次又一次地引发了对他的邻居、农民、牧羊人、采集者、临时工以及他们的艰辛、胜利和悲伤的敏锐洞察——当它们刚出版时,我第一次读到它们时,我对伯杰对土地的依恋及其永恒感到担忧;这样的做法让人觉得怀旧,甚至是传统主义。但为了写这篇文章,重读这些书的时候,我常常在他的肖像的魔力下感到哽咽和流泪。在《木卫二》的标题故事中,伯杰为奥迪尔配音,讲述了她的故事。在结尾,他的散文发展出一种狂喜的边缘,因为她对她的儿子克里斯蒂安说,当他驾驶一架滑翔机穿过天空时——在这个象征性的升天中,她回忆起她的损失和挣扎,克里斯蒂安是最高的见证人。他的父亲斯捷潘(Stepan)是奥迪勒十几岁时的情人,是当地钢铁厂的一名农民工,后来失踪了——完全被地狱般的熔炉吞噬了;奥迪勒怀孕了,孩子是死后生的;她独自抚养他长大,直到她再次遇到并嫁给了米歇尔,米歇尔是斯捷潘的同事,他在另一场事故中失去了双腿。简而言之,她的经历听起来很夸张,但伯杰讲故事的节奏和强度一直在缓和恐怖,让人产生共鸣。她的生活也以平静的愤怒传达了三部曲的主要社会政治主题:劳动力从农业向工业的迁移,以及随之而来的人类生命的代价。为了公正地对待他的臣民,伯杰不得不面对贫穷劳动人民的传统主义和保守主义,尤其是关于男女在生活中的适当角色。但他始终认为,自由主义对劳动人民政治的怀疑是错误的,农民,无论男女,都有其顽固和抵制变革的理由。他的三部曲表现了一种神奇的变形,通过他的主题的人性,他对他们的故事的复杂编织和他的腹语表演。在这些段落中,我听到了伯杰同时代作家的回音;我完全没有把他和男性作家联系在一起。我发现了一种对女性的偶像崇拜,这种崇拜植根于一种性神秘主义,这与战后女权主义强烈冲突,实际上,也与伯杰自己对裸体的敏锐洞察及其对女性作为人的否定相冲突。经历过第一次世界大战,并在第二次世界大战中战斗或生活过的诗人和艺术家,都以一种强烈渴望和神秘的方式看待女性。罗伯特·格雷夫斯(1895年出生)是其中的领军人物,他的学术研究和古怪的研究《白色女神》(1948年);大卫·琼斯(同样生于1895年)写了一首关于第一次世界大战的长篇巨诗《插句》,后来他居住在一个充满仙人和亚瑟王少女的魔法世界里;泰德·休斯(生于1930年)在第二次世界大战期间长大,他的父亲曾参加过加里波利战役;j·g·巴拉德(同样出生于1930年)在《太阳帝国》中把他在上海战俘营的童年戏剧化了——这些高大的人物在他们的作品中被一种永远难以捉摸的生命力所困扰,他们在神圣和可怕的爱人和母亲身上找到了化身,在他们的生活中,经常把真实的女性塑造成这些典型的二元角色。理想化的,这些人物永远从一个迷人的地方召唤,但几乎总是在这里和现在被发现缺乏,并倾向于陷入恶魔。这种崇拜的心理根源是多方面的,但战争和流离失所造成的被迫分离、孤独和性渴望必须是其中的原因。像现在这样,数以百万计的人在迁移,大多数是不情愿的,其中有成千上万的男人被迫与他们的亲人分开,这种对女性和她们的身体的理想化,危及女性作为人,可能会再次形成。伯杰(生于1926年)是一个文化唯物主义者,他不会不明白他自己可能会陷入他那个时代的意识形态框架;他赞扬了汝拉人的技能、坚韧、坚忍和勇气,并发现他们拥有一种接近永恒女性的女性观念,他通过小说中的女性主人公将这种观念传达给了他们。 至少,如果我们相信他真的是用他所倡导的那种强烈的、充满爱的团结精神捕捉到了他们的知识,那么他就把他的发现联系起来,并提供了它的哲学,一种劳伦斯生机论的形式。这景象使我大吃一惊;在出版这本书的时候,我并没有注意到这一点——在这中间的几年里,我一直很敏感——但伯杰对奥迪尔和苏萨的描述,仍然让我觉得是一种诚实的尝试,他试图公正地对待她们和她们的世界结构,用他手头上的工具来报道(或者说拍照)她们和像她们一样的女人所经历的一切。如果他没有通过奥德勒和苏苏萨,用神话和传统的方式来表现性别差异,他的小说就不会有作为见证的价值。奥德勒对女儿身体的看法可能会让现在的读者感到困扰,但它显示了当时的文化规范是什么,以及它们是如何强大地支配着那个时代,把女性自己也卷入了这种神秘之中。至关重要的是,作家们在提出他们对另类价值的看法时,就像伯杰在《进入他们的劳动》中所做的那样,仍然被允许不知不觉地属于他们自己的时代,因为这样他们的作品将在以后向读者揭示,而不是假装事情不是这样。伯杰试图用一个女人的声音说话,一个女人对她的儿子和女儿说话,这让我觉得她对讲故事的人的召唤是真实的:我是一个他者,但我也包含了许多人。伯杰想要传达朱拉高原邻居们生活的野心也不应该被指责为挪用,即使他自己的劳动形式并非出于同样的需要;当他在讲故事的过程中转换性别时,他把自己作为一座桥梁,让我们跨越,这是一个讲故事的人能给我们的最好的礼物。正如伯杰的著名节目让我耳目一新一样,我发现伯杰的“老婆婆的故事”是一种勇敢的冒险,帮助我拓展了我所知的有限知识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CRITICAL QUARTERLY
CRITICAL QUARTERLY LITERARY REVIEWS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
43
期刊介绍: Critical Quarterly is internationally renowned for it unique blend of literary criticism, cultural studies, poetry and fiction. The journal addresses the whole range of cultural forms so that discussions of, for example, cinema and television can appear alongside analyses of the accepted literary canon. It is a necessary condition of debate in these areas that it should involve as many and as varied voices as possible, and Critical Quarterly welcomes submissions from new researchers and writers as well as more established contributors.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信