The Axiological Portrait of Quality and its Standard (Based on Comparative Phraseography)

Q4 Arts and Humanities
V. Mokienko, T. Nikitina
{"title":"The Axiological Portrait of Quality and its Standard (Based on Comparative Phraseography)","authors":"V. Mokienko, T. Nikitina","doi":"10.1556/060.2021.00009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper presents the concept of a comparative topical dictionary of set similes, which allows to fully reflect the axiological parameters of phraseological material. The choice of the object of vocabulary description which is set similes (comparative phraseological units) is justified by their direct correlation with the category of evaluation and the individual value system. It is emphasized that in the act of phraseological nomination, axiologically oriented is the choice of the object of comparison that requires evaluation, and the image of comparison that refers the native speaker and the researcher to the sphere of origin of the turnover, to its history. These phraseological parameters have been thoroughly investigated on the material of various languages. However, bilingual dictionaries do not give a complete picture of the evaluative phraseological universals and the ethnocultural specifics of phraseological comparisons. A bilingual dictionary of a special type will help solve this problem, realizing the idea of parallel-contrastive representation of the material, which determines the relevance of our research presented in this article on the material of the Russian and Czech languages. The article deals with such theoretical issues of phraseology as the axiological potential of a comparative phraseological unit, the paradigmatics of the axiological space of comparative phraseology, axiological characteristics of the comparison standard, etc.Referring to the dictionary entries formed within the framework of the concept, the feasibility of multi-directional linguoaxiological development of set similes in two sections of the comparative dictionary has been proved: from the general phraseological image to the meaning of phraseological units and their axiological orientation as well as from the meaning of a phraseological unit to methods of associative-figurative transmission of evaluative connotations.In the first case, the phrase-forming potential of the figurative cores representing the model manifestations of the evaluated attributes is revealed, while ethnoculturally determined discrepancies of the axiological charge of the image are commented on. In the second case, the attribute itself is characterized from the standpoint of its practical significance for speakers of different linguistic cultures. A model of parallel-contrasting dictionary macro-entry structuring is presented: the filling of parametric zones, the features of metalanguage use, and the graphic ways of displaying types of figurative-axiological correspondences.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/060.2021.00009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper presents the concept of a comparative topical dictionary of set similes, which allows to fully reflect the axiological parameters of phraseological material. The choice of the object of vocabulary description which is set similes (comparative phraseological units) is justified by their direct correlation with the category of evaluation and the individual value system. It is emphasized that in the act of phraseological nomination, axiologically oriented is the choice of the object of comparison that requires evaluation, and the image of comparison that refers the native speaker and the researcher to the sphere of origin of the turnover, to its history. These phraseological parameters have been thoroughly investigated on the material of various languages. However, bilingual dictionaries do not give a complete picture of the evaluative phraseological universals and the ethnocultural specifics of phraseological comparisons. A bilingual dictionary of a special type will help solve this problem, realizing the idea of parallel-contrastive representation of the material, which determines the relevance of our research presented in this article on the material of the Russian and Czech languages. The article deals with such theoretical issues of phraseology as the axiological potential of a comparative phraseological unit, the paradigmatics of the axiological space of comparative phraseology, axiological characteristics of the comparison standard, etc.Referring to the dictionary entries formed within the framework of the concept, the feasibility of multi-directional linguoaxiological development of set similes in two sections of the comparative dictionary has been proved: from the general phraseological image to the meaning of phraseological units and their axiological orientation as well as from the meaning of a phraseological unit to methods of associative-figurative transmission of evaluative connotations.In the first case, the phrase-forming potential of the figurative cores representing the model manifestations of the evaluated attributes is revealed, while ethnoculturally determined discrepancies of the axiological charge of the image are commented on. In the second case, the attribute itself is characterized from the standpoint of its practical significance for speakers of different linguistic cultures. A model of parallel-contrasting dictionary macro-entry structuring is presented: the filling of parametric zones, the features of metalanguage use, and the graphic ways of displaying types of figurative-axiological correspondences.
质量的价值论描述及其标准(基于比较语法学)
本文提出了集明喻比较专题词典的概念,它可以充分反映短语材料的价值论参数。词汇描述的对象选择是设置明喻(比较用语单位),因为它们与评价范畴和个体价值体系有直接的联系。本文强调,在词汇提名行为中,价值论导向是对需要评价的比较对象的选择,而比较意象则是指母语者和研究者指向转换的起源领域,指向其历史。这些词汇参数已经在各种语言的材料上进行了深入的研究。然而,双语词典并没有给出评价性词汇的普遍性和词汇比较的民族文化特征的完整图景。一种特殊类型的双语词典将有助于解决这一问题,实现材料的平行对比表示的思想,这决定了我们在本文中对俄语和捷克语材料进行研究的相关性。本文对比较用语单位的价值论潜力、比较用语价值论空间的范式、比较标准的价值论特征等语法学理论问题进行了探讨,并结合在这一概念框架内形成的词典条目,论证了《比较词典》两部分集合明喻多方位语言价值论发展的可行性:从一般的词汇形象到词汇单位的意义及其价值论取向,从词汇单位的意义到评价性内涵的联想-比喻传递方法。在第一种情况下,揭示了代表被评价属性的模型表现的象征性核心的短语形成潜力,同时对图像的价值论charge的民族文化决定的差异进行了评论。在第二种情况下,从其对不同语言文化的说话者的实际意义的角度来描述属性本身。提出了一种平行对比词典宏条目结构模型,包括参数区填充、元语言使用特征以及图形化的形理对应类型显示方式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
56
期刊介绍: Studia Slavica publishes essays in the field of philological and folkloristic research in Slavonic studies. It also contains minor contributions, and information on events in connection with Slavonic studies in Hungary. Publishes book reviews and advertisements.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信