AN ANALYSIS OF LANGUAGE CHOICE OF INTERETHNIC MARRIAGE DYAK-MADURESE COUPLES

Riski Amrina Sari
{"title":"AN ANALYSIS OF LANGUAGE CHOICE OF INTERETHNIC MARRIAGE DYAK-MADURESE COUPLES","authors":"Riski Amrina Sari","doi":"10.14710/humanika.v27i1.29750","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research explained the choice of language for Dyak-Madurese couples with interethnic marriage. In this research there are the aims of the research, this research aims to investigate the language choice used by interethnic marriage Dyak-Madurese families and to investigate the factors affecting language choice of interethnic marriage Dyak-Madurese couples. The method of this research was descriptive qualitative research. The researcher selected three families of Dyak-Madurese interethnic marriage as participants to achieve the aim of the research. The data were obtained by observing and interviewing. The results of this research have shown that interethnic marriage families Dyak-Madurese prefer the Indonesia language as their first language and are commonly used in everyday contact at the home domain. This research found that the children of the third family preferred a different language when interacting with their father, he preferred the Madura language, but he also uses the Indonesia language when communicating with his parents. The finding also showed that interethnic marriage Dyak-Madurese families use the Indonesia language in another domain such as neighborhood domain and with friends. The research also found that the children of the first and second families from interethnic marriage families were unable to speak the ethnic language, it has caused the younger children not to be taught the ethnic language. The children of the third family can speak Madura language because the father taught him the Madura language. In data there are three factors affecting language choice in interethnic marriage Dyak-Madurese couples, they are the participant, social context, the function of the language. Based on the research the interethnic marriage Dyak-Madurese families show a negative attitude toward their ethnic language, but the father of the third family has a positive attitude.","PeriodicalId":34797,"journal":{"name":"Humanika Kajian Ilmiah Mata Kuliah Umum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Humanika Kajian Ilmiah Mata Kuliah Umum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14710/humanika.v27i1.29750","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research explained the choice of language for Dyak-Madurese couples with interethnic marriage. In this research there are the aims of the research, this research aims to investigate the language choice used by interethnic marriage Dyak-Madurese families and to investigate the factors affecting language choice of interethnic marriage Dyak-Madurese couples. The method of this research was descriptive qualitative research. The researcher selected three families of Dyak-Madurese interethnic marriage as participants to achieve the aim of the research. The data were obtained by observing and interviewing. The results of this research have shown that interethnic marriage families Dyak-Madurese prefer the Indonesia language as their first language and are commonly used in everyday contact at the home domain. This research found that the children of the third family preferred a different language when interacting with their father, he preferred the Madura language, but he also uses the Indonesia language when communicating with his parents. The finding also showed that interethnic marriage Dyak-Madurese families use the Indonesia language in another domain such as neighborhood domain and with friends. The research also found that the children of the first and second families from interethnic marriage families were unable to speak the ethnic language, it has caused the younger children not to be taught the ethnic language. The children of the third family can speak Madura language because the father taught him the Madura language. In data there are three factors affecting language choice in interethnic marriage Dyak-Madurese couples, they are the participant, social context, the function of the language. Based on the research the interethnic marriage Dyak-Madurese families show a negative attitude toward their ethnic language, but the father of the third family has a positive attitude.
跨民族婚姻死亡夫妇的语言选择分析
这项研究解释了Dyak Madurese跨种族婚姻夫妇的语言选择。本研究的目的是调查跨种族婚姻的戴克-马都雷家庭的语言选择,并调查影响跨种族婚姻戴克-马都雷夫妇语言选择的因素。本研究采用描述性定性研究方法。为了达到研究目的,研究人员选择了三个Dyak Madurese族际婚姻家庭作为参与者。数据是通过观察和访谈获得的。这项研究的结果表明,跨种族婚姻家庭Dyak Madurese更喜欢印尼语作为他们的第一语言,并且在家庭日常接触中经常使用。这项研究发现,第三家庭的孩子在与父亲互动时更喜欢不同的语言,他更喜欢马杜拉语,但在与父母沟通时也使用印尼语。研究结果还表明,Dyak Madurese的跨种族婚姻家庭在另一个领域使用印尼语,如邻里领域和朋友。研究还发现,来自跨民族婚姻家庭的第一和第二家庭的孩子不会说民族语言,这导致年幼的孩子没有被教授民族语言。第三个家庭的孩子会说马杜拉语,因为父亲教他马杜拉语言。在数据中,影响跨种族婚姻中语言选择的因素有三个:参与者、社会背景和语言功能。研究表明,Dyak Madurese家族的跨民族婚姻对其民族语言表现出消极的态度,而第三家庭的父亲则表现出积极的态度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
5
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信