Uma análise comparativa de propagandas publicitárias do ensino de inglês e espanhol em franquias de idiomas no Brasil

IF 0.1 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS
Andréa Moniky Morais de Freitas, J. A. R. Neto, J. Barbosa
{"title":"Uma análise comparativa de propagandas publicitárias do ensino de inglês e espanhol em franquias de idiomas no Brasil","authors":"Andréa Moniky Morais de Freitas, J. A. R. Neto, J. Barbosa","doi":"10.22297/DL.V6I1.2384","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A lingua espanhola e um dos idiomas mais estudados no mundo; no Brasil, ganhou destaque com a assinatura do tratado intitulado MERCOSUL e a lei no 11.161, alem disso, e o segundo idioma estrangeiro mais estudado em territorio nacional. As propagandas publicitarias de franquias de idiomas no Brasil, majoritariamente enfatizam a eficiencia do ensino do ingles, muito embora oferecam cursos de espanhol igualmente. Com isso, este artigo objetiva comparar os produtos, lingua espanhola e inglesa, em franquias de cursos livres brasileiras, por meio da analise de imagens de propagandas publicitarias. A pesquisa foi realizada com base nos conceitos de mercado linguistico, habitus e campo propostos por Bourdieu (1983), e no que se refere a analise das imagens, foram atribuidos os conceitos da Gramatica do Design Visual, de Kress e Van Leeuwen (2006). A escolha das imagens foi feita de modo diversificado, nos ultimos dois anos, tendo em vista escolas de idiomas distintas e que oferecem cursos de variadas linguas. Apos a analise, verificamos que o ensino da lingua espanhola, em comparacao ao de ingles, relacionados nas imagens de campanhas publicitarias das franquias selecionadas, acentuam relacoes de poder simbolico e capitais culturais e linguisticos intrinsecos que se reproduzem nos discursos ideologicos na sociedade.","PeriodicalId":53852,"journal":{"name":"Dialogo das Letras","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dialogo das Letras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22297/DL.V6I1.2384","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A lingua espanhola e um dos idiomas mais estudados no mundo; no Brasil, ganhou destaque com a assinatura do tratado intitulado MERCOSUL e a lei no 11.161, alem disso, e o segundo idioma estrangeiro mais estudado em territorio nacional. As propagandas publicitarias de franquias de idiomas no Brasil, majoritariamente enfatizam a eficiencia do ensino do ingles, muito embora oferecam cursos de espanhol igualmente. Com isso, este artigo objetiva comparar os produtos, lingua espanhola e inglesa, em franquias de cursos livres brasileiras, por meio da analise de imagens de propagandas publicitarias. A pesquisa foi realizada com base nos conceitos de mercado linguistico, habitus e campo propostos por Bourdieu (1983), e no que se refere a analise das imagens, foram atribuidos os conceitos da Gramatica do Design Visual, de Kress e Van Leeuwen (2006). A escolha das imagens foi feita de modo diversificado, nos ultimos dois anos, tendo em vista escolas de idiomas distintas e que oferecem cursos de variadas linguas. Apos a analise, verificamos que o ensino da lingua espanhola, em comparacao ao de ingles, relacionados nas imagens de campanhas publicitarias das franquias selecionadas, acentuam relacoes de poder simbolico e capitais culturais e linguisticos intrinsecos que se reproduzem nos discursos ideologicos na sociedade.
巴西语言特许经营中英语和西班牙语教学广告的比较分析
西班牙语是世界上研究最多的语言之一;此外,在巴西,由于签署了题为“南方共同市场”的条约和第11.161号法律而声名鹊起,是该国领土上学习次数第二多的外语。巴西语言特许经营的广告大多强调英语教学的效率,尽管它们提供的西班牙语课程是平等的。因此,本文旨在通过对广告形象的分析,对巴西免费课程特许经营中的西班牙语和英语产品进行比较。该研究基于Bourdieu(1983)提出的语言市场、习惯和领域的概念进行,在图像分析方面,将视觉设计语法、Kress和Van Leeuwen(2006)的概念归因于图像分析。在过去的两年里,图像的选择以多样化的方式进行,以期为不同语言的学校提供不同语言的课程。经过分析,我们发现,与英语相比,西班牙语的教学与所选特许经营的广告宣传形象有关,强调了象征力量与内在文化和语言资本的关系,这些资本在社会意识形态话语中再现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Dialogo das Letras
Dialogo das Letras LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
3
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信