Heartbreak Liberalism, or the Case for Militant Translation∗

IF 0.4 4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
OCTOBER Pub Date : 2022-06-01 DOI:10.1162/octo_a_00462
Srthe Lausan Collective
{"title":"Heartbreak Liberalism, or the Case for Militant Translation∗","authors":"Srthe Lausan Collective","doi":"10.1162/octo_a_00462","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In a social movement beset by internal divisions even as it confronts an ever-escalating crackdown, the meaning of “militancy” in Hong Kong has taken on conflicting if not antagonistic dimensions in the years since the protests of 2019. These “field notes” attempt to chart a course through the ins and outs of organizing on the ground and from a distance through the work of the Lausan Collective, tracking its epoch-making aesthetics and practices of militancy. As a prioritized ethic and moral-political compass that has aligned seamlessly with not only the mainstream liberal currents of the 2019 uprising but also with a storied postcolonial tradition of bourgeois Han centrism in Hong Kong identity formation, the legacy of militancy remains inextricably tied to valorized masculinist and techno-orientalist imaginaries of dissent, as well as a readiness to invoke sympathetic affect, or “heartbreak,” to sanction modes of injury and sacrifice and to allocate activist merit. Instead, Lausan Collective puts forward translation as a militant practice—a reciprocal and persistent mode of survival and solidarity that endures beyond and despite a visuality of valiance and the dominant affective orders of “heartbreak liberalism.”","PeriodicalId":51557,"journal":{"name":"OCTOBER","volume":"1 1","pages":"165-174"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"OCTOBER","FirstCategoryId":"1092","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1162/octo_a_00462","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract In a social movement beset by internal divisions even as it confronts an ever-escalating crackdown, the meaning of “militancy” in Hong Kong has taken on conflicting if not antagonistic dimensions in the years since the protests of 2019. These “field notes” attempt to chart a course through the ins and outs of organizing on the ground and from a distance through the work of the Lausan Collective, tracking its epoch-making aesthetics and practices of militancy. As a prioritized ethic and moral-political compass that has aligned seamlessly with not only the mainstream liberal currents of the 2019 uprising but also with a storied postcolonial tradition of bourgeois Han centrism in Hong Kong identity formation, the legacy of militancy remains inextricably tied to valorized masculinist and techno-orientalist imaginaries of dissent, as well as a readiness to invoke sympathetic affect, or “heartbreak,” to sanction modes of injury and sacrifice and to allocate activist merit. Instead, Lausan Collective puts forward translation as a militant practice—a reciprocal and persistent mode of survival and solidarity that endures beyond and despite a visuality of valiance and the dominant affective orders of “heartbreak liberalism.”
心碎的自由主义,或激进翻译的案例*
摘要在一场被内部分歧困扰的社会运动中,尽管它面临着不断升级的镇压,但自2019年抗议以来的几年里,香港“好战”的含义即使不是对立的,也呈现出冲突的一面。这些“实地笔记”试图通过实地组织的来龙去脉,以及从远处通过洛桑集体的工作来描绘一条路线,追踪其划时代的美学和战斗实践。作为一个优先考虑的道德和道德伦理政治指南针,它不仅与2019年起义的主流自由主义潮流无缝一致,而且与香港身份形成中资产阶级汉族中心主义的传奇后殖民传统无缝一致,好斗的遗产仍然与英勇的男性主义和技术主义异见想象密不可分,以及随时准备唤起同情或“心碎”,以制裁伤害和牺牲模式,并分配积极分子的功绩。相反,Lausan Collective提出翻译是一种激进的实践——一种互惠和持久的生存和团结模式,它超越了勇气和“心碎自由主义”的主导情感秩序
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
OCTOBER
OCTOBER HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
33.30%
发文量
0
期刊介绍: At the forefront of art criticism and theory, October focuses critical attention on the contemporary arts and their various contexts of interpretation: film, painting, music, media, photography, performance, sculpture, and literature. Examining relationships between the arts and their critical and social contexts, October addresses a broad range of readers. Original, innovative, provocative, each issue presents the best, most current texts by and about today"s artistic, intellectual, and critical vanguard.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信