{"title":"Ningaabii’an Negamotawag: Translating Shelley into Ojibwe","authors":"Kai Pyle","doi":"10.1353/srm.2022.0040","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This essay uses the author’s translation of Percy Bysshe Shelley’s “Ode to the West Wind” into the Ojibwe language as a springboard to consider what Indigenous languages can offer Romantic studies. By examining divergences as well as unexpected convergences between the versions, I provide an example not only of how Indigenous perspectives reveal new aspects of Romantic poetry, but also of how Indigenous languages are capacious enough to explore these topics from seemingly foreign contexts from a solidly Indigenous-rooted worldview.","PeriodicalId":44848,"journal":{"name":"STUDIES IN ROMANTICISM","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIES IN ROMANTICISM","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/srm.2022.0040","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:This essay uses the author’s translation of Percy Bysshe Shelley’s “Ode to the West Wind” into the Ojibwe language as a springboard to consider what Indigenous languages can offer Romantic studies. By examining divergences as well as unexpected convergences between the versions, I provide an example not only of how Indigenous perspectives reveal new aspects of Romantic poetry, but also of how Indigenous languages are capacious enough to explore these topics from seemingly foreign contexts from a solidly Indigenous-rooted worldview.
期刊介绍:
Studies in Romanticism was founded in 1961 by David Bonnell Green at a time when it was still possible to wonder whether "romanticism" was a term worth theorizing (as Morse Peckham deliberated in the first essay of the first number). It seemed that it was, and, ever since, SiR (as it is known to abbreviation) has flourished under a fine succession of editors: Edwin Silverman, W. H. Stevenson, Charles Stone III, Michael Cooke, Morton Palet, and (continuously since 1978) David Wagenknecht. There are other fine journals in which scholars of romanticism feel it necessary to appear - and over the years there are a few important scholars of the period who have not been represented there by important work.