L’accord de proximité du déterminant en français

IF 0.5 Q3 LINGUISTICS
Abeillé, Aixiu An, Aoi Shiraïshi
{"title":"L’accord de proximité du déterminant en français","authors":"Abeillé, Aixiu An, Aoi Shiraïshi","doi":"10.4000/discours.9542","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le francais contemporain est souvent considere comme ayant perdu l’accord de proximite (Corbett, 1991), a la difference d’autres langues romanes, d’ou des controverses sur la place du genre feminin dans la langue (Michel, 2016 ; Viennot, 2017). Nous presentons des donnees tirees de grands corpus ecrits (Frantext, FrWaC), sur la coordination d’articles et de noms de nombre ou genre differents au sein du groupe nominal. Nous montrons que l’accord de proximite est bien vivant, et meme favorise dans certains cas. Nous concluons par quelques remarques sur la place du genre feminin dans l’ordre des mots.","PeriodicalId":51977,"journal":{"name":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2018-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/discours.9542","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Le francais contemporain est souvent considere comme ayant perdu l’accord de proximite (Corbett, 1991), a la difference d’autres langues romanes, d’ou des controverses sur la place du genre feminin dans la langue (Michel, 2016 ; Viennot, 2017). Nous presentons des donnees tirees de grands corpus ecrits (Frantext, FrWaC), sur la coordination d’articles et de noms de nombre ou genre differents au sein du groupe nominal. Nous montrons que l’accord de proximite est bien vivant, et meme favorise dans certains cas. Nous concluons par quelques remarques sur la place du genre feminin dans l’ordre des mots.
法语限定词的接近协议
当代法语通常被认为已经失去了接近一致(Corbett, 1991),不像其他罗曼语,或关于女性性别在语言中的地位的争议(Michel, 2016;Viennot, 2017)。我们展示了来自大型书面语料库(Frantext, FrWaC)的数据,关于在名义组中不同数量或性别的文章和名称的协调。我们表明,接近协议是活跃的,甚至在某些情况下是有利的。最后,我们对女性在词序中的位置做了一些评论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信