{"title":"EMI and the international branch campus","authors":"S. Hillman, Keith M. Graham, Zohreh R. Eslami","doi":"10.1075/ARAL.20093.HIL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Transnational higher education (TNHE), often based on export models of Western-based universities and driven by\n neoliberal market economy agendas, has spread across the globe. One example of TNHE is Qatar’s Education City where six\n prestigious American international branch campuses (IBCs) all administer their degrees through English medium instruction (EMI).\n While there is a burgeoning amount of research investigating and problematizing issues in EMI higher education institutions, IBCs\n are a unique EMI setting due to their heavy reliance on importing faculty, staff, curricula and practices from their home\n campuses. Thus, this study takes an ethnographic case study approach to examine the language planning and policy and linguistic\n landscape at one IBC in Qatar. Drawing on multiple sources of data, the study reveals both the overt and covert language policies\n and ideologies of the institution and its various stakeholders, and the extent to which languages other than English are used and\n accepted.","PeriodicalId":43911,"journal":{"name":"Australian Review of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australian Review of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ARAL.20093.HIL","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Abstract
Transnational higher education (TNHE), often based on export models of Western-based universities and driven by
neoliberal market economy agendas, has spread across the globe. One example of TNHE is Qatar’s Education City where six
prestigious American international branch campuses (IBCs) all administer their degrees through English medium instruction (EMI).
While there is a burgeoning amount of research investigating and problematizing issues in EMI higher education institutions, IBCs
are a unique EMI setting due to their heavy reliance on importing faculty, staff, curricula and practices from their home
campuses. Thus, this study takes an ethnographic case study approach to examine the language planning and policy and linguistic
landscape at one IBC in Qatar. Drawing on multiple sources of data, the study reveals both the overt and covert language policies
and ideologies of the institution and its various stakeholders, and the extent to which languages other than English are used and
accepted.
期刊介绍:
The Australian Review of Applied Linguistics (ARAL) is the preeminent journal of the Applied Linguistics Association of Australia (ALAA). ARAL is a peer reviewed journal that promotes scholarly discussion and contemporary understandings of language-related matters with a view to impacting on real-world problems and debates. The journal publishes empirical and theoretical research on language/s in educational, professional, institutional and community settings. ARAL welcomes national and international submissions presenting research related to any of the major sub-disciplines of Applied Linguistics as well as transdisciplinary studies. Areas of particular interest include but are not limited to: · Analysis of discourse and interaction · Assessment and evaluation · Bi/multilingualism and bi/multilingual education · Corpus linguistics · Cognitive linguistics · Language, culture and identity · Language maintenance and revitalization · Language planning and policy · Language teaching and learning, including specific languages and TESOL · Pragmatics · Research design and methodology · Second language acquisition · Sociolinguistics · Language and technology · Translating and interpreting.