Agnieszka Cierpich-Kozieł, E. Mańczak-Wohlfeld, Alicja Witalisz
{"title":"English-Sourced Direct and Indirect Borrowings in a New Lexicon of Polish Anglicisms","authors":"Agnieszka Cierpich-Kozieł, E. Mańczak-Wohlfeld, Alicja Witalisz","doi":"10.4467/23005920spl.23.001.17852","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In recent decades, Polish has experienced an unprecedented influx of English-sourced borrowings, both overt (loanwords) and covert (calques). This linguistic influence echoes the social, technological, environmental and ideological transformations, with these changes reflected in the Polish lexicon. The paper describes a lexicographic project aimed at updating the Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie (A Dictionary of Anglicisms in Polish) that was published in 2010. We discuss the theoretical assumptions, the content and the sources of the data for a new, corpus-based dictionary that is in the making, and illustrate the lexicographic solutions we adopted with regard to both well-established and the most recent direct and indirect Anglicisms. We also address the issue of the frequency and the usage of the latter in present-day Polish.","PeriodicalId":37336,"journal":{"name":"Studies in Polish Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Polish Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/23005920spl.23.001.17852","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In recent decades, Polish has experienced an unprecedented influx of English-sourced borrowings, both overt (loanwords) and covert (calques). This linguistic influence echoes the social, technological, environmental and ideological transformations, with these changes reflected in the Polish lexicon. The paper describes a lexicographic project aimed at updating the Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie (A Dictionary of Anglicisms in Polish) that was published in 2010. We discuss the theoretical assumptions, the content and the sources of the data for a new, corpus-based dictionary that is in the making, and illustrate the lexicographic solutions we adopted with regard to both well-established and the most recent direct and indirect Anglicisms. We also address the issue of the frequency and the usage of the latter in present-day Polish.