{"title":"Posmorriña in Ángel Rama’s Tierra sin mapa","authors":"G. Román","doi":"10.3828/jrs.2020.25","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Uruguayan Ángel Rama (1926-1983) is widely recognized as a pioneer in the development of cultural studies in Latin America. This article proposes that there was a lesser-known side to the socially conscious, historicist Rama that was expressed mostly in intimate writings: a romantic, essentialist Rama. The focus is a semi-fictional work, Tierra sin mapa (1959), which recounts the stories Rama’s inmigrant mother told him in Montevideo about her childhood in rural Galicia. In retelling her reminiscences, which were triggered by the homesickness that in Galician is termed morriña, Rama relives his mother’s experiences as his own. This process is here called posmorriña, in an echo of the term ‘postmemory’, coined by Marianne Hirsch to denote the experience of children of victims of trauma. The article argues that this maternal Galicia left a mark on the young intellectual that played a key role in his understanding of Latin American cultural identity. It further suggests that Rama’s experience may be paradigmatic of those of other writers in his time and place.","PeriodicalId":41740,"journal":{"name":"Journal of Romance Studies","volume":"20 1","pages":"461-488"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Romance Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/jrs.2020.25","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
The Uruguayan Ángel Rama (1926-1983) is widely recognized as a pioneer in the development of cultural studies in Latin America. This article proposes that there was a lesser-known side to the socially conscious, historicist Rama that was expressed mostly in intimate writings: a romantic, essentialist Rama. The focus is a semi-fictional work, Tierra sin mapa (1959), which recounts the stories Rama’s inmigrant mother told him in Montevideo about her childhood in rural Galicia. In retelling her reminiscences, which were triggered by the homesickness that in Galician is termed morriña, Rama relives his mother’s experiences as his own. This process is here called posmorriña, in an echo of the term ‘postmemory’, coined by Marianne Hirsch to denote the experience of children of victims of trauma. The article argues that this maternal Galicia left a mark on the young intellectual that played a key role in his understanding of Latin American cultural identity. It further suggests that Rama’s experience may be paradigmatic of those of other writers in his time and place.
乌拉圭人Ángel Rama(1926-1983)被广泛认为是拉丁美洲文化研究发展的先驱。这篇文章提出,有一个不太为人所知的一面,社会意识,历史主义的罗摩,主要表达在私人著作:一个浪漫的,本质主义的罗摩。这本书的重点是一部半虚构的作品,Tierra sin mapa(1959),讲述了拉玛的移民母亲在蒙得维的亚告诉他的关于她在加利西亚农村的童年的故事。在复述她的回忆时,这是由加利西亚人称为morriña的乡愁引发的,Rama重温了他母亲的经历,就像他自己一样。这个过程在这里被称为posmorriña,与“后记忆”一词相呼应,这个词是由Marianne Hirsch创造的,用来表示创伤受害者的孩子的经历。文章认为,这位母亲加利西亚在这位年轻的知识分子身上留下了印记,在他理解拉丁美洲文化认同的过程中发挥了关键作用。这进一步表明,拉玛的经历可能是他那个时代和那个地方其他作家的典范。
期刊介绍:
Published in association with the Institute of Modern Languages Research, School of Advanced Study, University of London. Journal of Romance Studies (JRS) promotes innovative critical work in the areas of linguistics, literature, performing and visual arts, media, material culture, intellectual and cultural history, critical and cultural theory, psychoanalysis, gender studies, social sciences and anthropology. One themed issue and two open issues are published each year. The primary focus is on those parts of the world that speak, or have spoken, French, Italian, Spanish or Portuguese, but articles focusing on other Romance languages and cultures (for example, Catalan, Galician, Occitan, Romanian and other minority languages) is also encouraged.