A manuscript present: translatio, media, and mediation in early medieval hispanolatin book culture

IF 0.4 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
Catherine Brown
{"title":"A manuscript present: translatio, media, and mediation in early medieval hispanolatin book culture","authors":"Catherine Brown","doi":"10.1080/17546559.2021.1988676","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The culture of our digital age has a wide streak of nostalgia for digits of flesh, blood, and bone. A good present moment, then, for a present of manuscript. The manuscript codex was digital before we were—only, the digits that made it were flesh and blood fingers instead of zeros and ones. The illuminated codices of early medieval Latin Iberia are particularly articulate about their own status as handmade, handwritten objects. This essay studies what they have to offer us as we think about media, mediation, and textual mobility in our “digital” age.","PeriodicalId":43210,"journal":{"name":"Journal of Medieval Iberian Studies","volume":"14 1","pages":"28 - 40"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Medieval Iberian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17546559.2021.1988676","RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT The culture of our digital age has a wide streak of nostalgia for digits of flesh, blood, and bone. A good present moment, then, for a present of manuscript. The manuscript codex was digital before we were—only, the digits that made it were flesh and blood fingers instead of zeros and ones. The illuminated codices of early medieval Latin Iberia are particularly articulate about their own status as handmade, handwritten objects. This essay studies what they have to offer us as we think about media, mediation, and textual mobility in our “digital” age.
现稿:翻译、媒介和中介在早期中世纪西班牙书籍文化
数字时代的文化对血肉和骨头的数字有着广泛的怀旧之情。那么,作为一份手稿的礼物,这是一个很好的礼物。手抄本在我们发明之前就已经是数字化的了,制作手抄本的数字是有血有肉的手指,而不是0和1。中世纪早期拉丁伊比利亚的照明手抄本特别清楚地说明了它们作为手工、手写物品的地位。本文研究了在我们思考“数字”时代的媒体、中介和文本流动性时,它们为我们提供了什么。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Medieval Iberian Studies
Journal of Medieval Iberian Studies MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES-
CiteScore
1.20
自引率
20.00%
发文量
24
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信