Constructing Linguistic and Ethnic Boundaries in a Basque Borderland: Negotiating Identity in Rioja Alavesa, Spain

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Barbara A. Hendry
{"title":"Constructing Linguistic and Ethnic Boundaries in a Basque Borderland: Negotiating Identity in Rioja Alavesa, Spain","authors":"Barbara A. Hendry","doi":"10.1075/LPLP.21.3.02HEN","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMENLa construction de barreras linguisticas y etnicas en una zona fronteriza vasca: La negociation de la propia identidad de la Rioja Alavesa espanolaEn 1982, los dirigentes del gobierno regional vasco en Espana han implementado politicas encaminadas a mantener y restaurar la lengua vasca, el euskara, en la totalidad de dicha Comunidad. Promotores del idioma vasco asocian el euskara con la identidad vasca. No obstante, investigaciones etnograficas revelaron ciertos efectos desiguales de dichas medidas enfocadas a restaurar el euskara en la Rioja Alavesa, zona fronteriza de la provincia vasca de Alava, donde dicha lengua no habia sido hablaba desde hacia varios siglos. Ademas de acentuar la barrera que separa las provincias vascas del resto del territorio espanol, estas politicas de idioma han reforzado simultaneamente cierta percepcion de marginacion etnica para muchos habitantes de la Rioja Alavesa que no conocen el euskara, a la vez que provoca el rechazo de la asociacion del euskara a la identidad del pueblo vasco por otros. Este caso particular demuestra que el contexte fronterizo, donde son imprecisas las identidades, puede ser muy util para asi explorar la construccion de barreras etnicas y linguisticas.RESUMOKonstrui lingvajn kaj etnajn limojn en eŭska limregiono:Negoci identecon en Rioja Alavesa, HispanioEn 1982 gvidantoj de la regiona eŭska registaro en Hispanio realigis politikojn, kiuj celis repuŝi la malfortiĝon de la eŭska lingvo kaj restarigi ĝian uzon tra la tuta eŭska komunumo. Lingvaj planistoj konsideris la eŭskan unu el la ĉefaj markiloj de eŭska identeco. Tamen, etnografaj esploroj montris malebenajn efikojn de politikoj por restarigi la eŭskan en Rioja Alavesa, lima zono de la eŭska provinco Alava, kie oni ne parolis la lingvon jam jarcentojn. La lingvaj politikoj, kiuj emis emfazi la limon dividantan la eŭskajn provincojn de la cetera neeŭska Hispanio, samtempe fortigis perceptojn de etna marĝeneco ĉe multaj neparolantoj de la eŭska en Rioja Alavesa, kaj igis aliajn malakcepti la asociiĝon de la eŭska lingvo kun eŭska identeco. La kazo montras la utilecon de limregiona medio, kie identecoj estas neklaraj, por esplorado de la konstruo de etnaj kaj lingvaj limoj.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":"21 1","pages":"216-233"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2018-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/LPLP.21.3.02HEN","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Problems & Language Planning","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/LPLP.21.3.02HEN","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

RESUMENLa construction de barreras linguisticas y etnicas en una zona fronteriza vasca: La negociation de la propia identidad de la Rioja Alavesa espanolaEn 1982, los dirigentes del gobierno regional vasco en Espana han implementado politicas encaminadas a mantener y restaurar la lengua vasca, el euskara, en la totalidad de dicha Comunidad. Promotores del idioma vasco asocian el euskara con la identidad vasca. No obstante, investigaciones etnograficas revelaron ciertos efectos desiguales de dichas medidas enfocadas a restaurar el euskara en la Rioja Alavesa, zona fronteriza de la provincia vasca de Alava, donde dicha lengua no habia sido hablaba desde hacia varios siglos. Ademas de acentuar la barrera que separa las provincias vascas del resto del territorio espanol, estas politicas de idioma han reforzado simultaneamente cierta percepcion de marginacion etnica para muchos habitantes de la Rioja Alavesa que no conocen el euskara, a la vez que provoca el rechazo de la asociacion del euskara a la identidad del pueblo vasco por otros. Este caso particular demuestra que el contexte fronterizo, donde son imprecisas las identidades, puede ser muy util para asi explorar la construccion de barreras etnicas y linguisticas.RESUMOKonstrui lingvajn kaj etnajn limojn en eŭska limregiono:Negoci identecon en Rioja Alavesa, HispanioEn 1982 gvidantoj de la regiona eŭska registaro en Hispanio realigis politikojn, kiuj celis repuŝi la malfortiĝon de la eŭska lingvo kaj restarigi ĝian uzon tra la tuta eŭska komunumo. Lingvaj planistoj konsideris la eŭskan unu el la ĉefaj markiloj de eŭska identeco. Tamen, etnografaj esploroj montris malebenajn efikojn de politikoj por restarigi la eŭskan en Rioja Alavesa, lima zono de la eŭska provinco Alava, kie oni ne parolis la lingvon jam jarcentojn. La lingvaj politikoj, kiuj emis emfazi la limon dividantan la eŭskajn provincojn de la cetera neeŭska Hispanio, samtempe fortigis perceptojn de etna marĝeneco ĉe multaj neparolantoj de la eŭska en Rioja Alavesa, kaj igis aliajn malakcepti la asociiĝon de la eŭska lingvo kun eŭska identeco. La kazo montras la utilecon de limregiona medio, kie identecoj estas neklaraj, por esplorado de la konstruo de etnaj kaj lingvaj limoj.
在巴斯克边境地区构建语言和种族边界:在西班牙里奥哈-阿拉维萨的身份谈判
导致在广阔的边境地区建造语言和种族桶:1982年关于Rioja Alavesa西班牙语身份的谈判与草根身份相关联的浪潮语言推动者。尽管如此,人种学研究已经揭示了受广大阿拉瓦省边境地区里奥哈-阿拉维萨尤斯卡语恢复影响的词语的某些不利影响,自黑客入侵几个世纪以来,尤斯卡语就没有在那里生活过。同意将各省与西班牙其他地区分开的做法是一种语言政策,同时对许多不了解尤斯卡拉语的里奥哈-阿拉维萨居民来说,他们也有严重的种族边缘感,这种关系促使尤斯卡拉协会为其他人招募了一个巨大的孩子。特别是,它表明,身份认同正在改善的边疆语境对探索种族和语言桶的构建有很大的用处。重建欧洲边境的语言和民族语言:1982年,在西班牙里奥哈-阿拉维萨就身份问题进行谈判,西班牙欧洲政府领导人实施了旨在重建欧洲语言弱点并恢复其在整个欧洲社区的使用的政策。语言规划者认为东方身份的主要标志之一的成长。然而,民族志研究表明,政客们在东部阿拉瓦省的一个小地区Rioja Alavesa恢复欧洲的过程中产生了不良影响,那里的语言已经有几个世纪没有使用了。在政治上,这是一个由伊斯帕尼奥岛上的一个地区,也是一个由里奥哈-阿拉维萨岛上的多个国家组成的地区。该案例展示了使用身份未知的边境地区媒介来探索种族和语言边界的构建。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
16.70%
发文量
19
期刊介绍: Language Problems and Language Planning is published in cooperation with the Center for Research and Documentation on World Language Problems. This international multi-lingual journal publishes articles primarily on political, sociological, and economic aspects of language and language use. It is especially concerned with relationships between and among language communities, particularly in international contexts, and in the adaptation, manipulation, and standardization of language for international use.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信