{"title":"ENTRE O BOSCO PARRASIO E OS PENHASCOS DO ITACOLOMI. PRESENÇA DA LÍNGUA ITALIANA NO ARCADISMO BRASILEIRO","authors":"Michele Gialdroni","doi":"10.17851/2358-9787.31.2.92-107","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo: O artigo surge de uma ampla pesquisa bibliográfica sobre a presença da língua e da cultura italianas na época do arcadismo mineiro, com especial foco nas tendências mais modernas da literatura italiana no século XVIII. A investigação se direciona a uma interpretação da significativa presença de poemas em língua italiana nas Obras de Cláudio Manuel da Costa e da experiência da Arcádia Ultramarina no contexto cultural e político de Vila Rica. Fundamentais para esta interpretação são os trabalhos de Monica Ferrando sobre o sentido político da tradição arcádica e os estudos de Cláudio Versiani dos Anjos sobre a história editorial das Obras. O resultado desta releitura da fase crucial da Arcádia Ultramarina em 1768 leva a reconsiderar o papel fundamental de Basílio da Gama quanto ao vínculo com a cultura italiana, filtrada pelo academicismo romano, e ao uso da língua italiana no contexto do arcadismo mineiro.Palavras-chave: Arcadismo; Arcádia Ultramarina; poesia do século XVIII; Cláudio Manuel Da Costa; Basílio Da Gama; Metastasio; Vila Rica; Inconfidência.Abstract: This paper stems from an extensive literature research on the presence of the Italian language and culture within Arcadism in Minas Gerais, focusing on the most modern trends in 18th century Italian literature. The investigation seeks to understand the significant presence of poems in Italian in Cláudio Manuel da Costa’s Obras and the experience of the Arcádia Ultramarina in the cultural and political context of Vila Rica. Of utmost importance to this interpretation are the works by Monica Ferrando on the political meaning of the Arcadian tradition and the studies by Cláudio Versiani dos Anjos on the editorial history of Obras. This rereading of the crucial phase of the Arcádia Ultramarina in 1768 leads us to reconsider the key role played by Basílio da Gama regarding the link with Italian culture, filtered by Roman Academicism, and the use of the Italian language within Minas Gerais’ Arcadism.Keywords: Arcadism; Arcádia Ultramarina; 18th century poetry; Cláudio Manuel Da Costa; Basílio Da Gama; Metastasio; Vila Rica; Inconfidência.","PeriodicalId":40902,"journal":{"name":"Eixo e a Roda-Revista de Literatura Brasileira","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eixo e a Roda-Revista de Literatura Brasileira","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17851/2358-9787.31.2.92-107","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Resumo: O artigo surge de uma ampla pesquisa bibliográfica sobre a presença da língua e da cultura italianas na época do arcadismo mineiro, com especial foco nas tendências mais modernas da literatura italiana no século XVIII. A investigação se direciona a uma interpretação da significativa presença de poemas em língua italiana nas Obras de Cláudio Manuel da Costa e da experiência da Arcádia Ultramarina no contexto cultural e político de Vila Rica. Fundamentais para esta interpretação são os trabalhos de Monica Ferrando sobre o sentido político da tradição arcádica e os estudos de Cláudio Versiani dos Anjos sobre a história editorial das Obras. O resultado desta releitura da fase crucial da Arcádia Ultramarina em 1768 leva a reconsiderar o papel fundamental de Basílio da Gama quanto ao vínculo com a cultura italiana, filtrada pelo academicismo romano, e ao uso da língua italiana no contexto do arcadismo mineiro.Palavras-chave: Arcadismo; Arcádia Ultramarina; poesia do século XVIII; Cláudio Manuel Da Costa; Basílio Da Gama; Metastasio; Vila Rica; Inconfidência.Abstract: This paper stems from an extensive literature research on the presence of the Italian language and culture within Arcadism in Minas Gerais, focusing on the most modern trends in 18th century Italian literature. The investigation seeks to understand the significant presence of poems in Italian in Cláudio Manuel da Costa’s Obras and the experience of the Arcádia Ultramarina in the cultural and political context of Vila Rica. Of utmost importance to this interpretation are the works by Monica Ferrando on the political meaning of the Arcadian tradition and the studies by Cláudio Versiani dos Anjos on the editorial history of Obras. This rereading of the crucial phase of the Arcádia Ultramarina in 1768 leads us to reconsider the key role played by Basílio da Gama regarding the link with Italian culture, filtered by Roman Academicism, and the use of the Italian language within Minas Gerais’ Arcadism.Keywords: Arcadism; Arcádia Ultramarina; 18th century poetry; Cláudio Manuel Da Costa; Basílio Da Gama; Metastasio; Vila Rica; Inconfidência.
摘要:这篇文章源于对米纳斯吉拉斯拱廊时代意大利语言和文化的广泛文献研究,特别关注18世纪意大利文学的最现代趋势。调查旨在解读Cláudio Manuel da Costa作品中意大利语诗歌的重要存在,以及Arcadia Ultramarina在维拉里加文化和政治背景下的经历。这一解释的基础是莫妮卡·费兰多关于阿卡迪亚传统政治意义的作品,以及克劳迪奥·维西亚尼·多斯·安霍斯关于作品编辑史的研究。对1768年《海外阿卡迪亚》关键阶段的重读,使人们重新思考了巴兹尔·达伽马在与意大利文化的联系中的基本作用,这种联系被罗马学院主义所过滤,以及在米纳斯吉拉斯拱廊的背景下使用意大利文。关键词:Arcadism;海外阿卡迪亚;18世纪诗歌;克劳迪奥·曼努埃尔·达科斯塔;巴兹尔·达伽马;转移;维拉里加;摘要:本文对米纳斯吉拉斯Arcadism中意大利语言和文化的存在进行了广泛的文献研究,重点关注18世纪意大利文学中最现代的趋势。调查旨在了解Cláudio Manuel da Costa的《Obras》中意大利语诗歌的重要存在,以及Arcadia Ultramarina在维拉里卡文化和政治背景下的经历。对这种解释最重要的是莫妮卡·费兰多关于阿卡迪亚传统政治意义的作品,以及克劳迪奥·维西亚尼·多斯·安霍斯关于奥布拉斯编辑史的研究。通过重读1768年阿卡迪亚奥塔马里纳的关键阶段,我们重新思考了巴西利奥·达伽马在与意大利文化的联系、罗马学院主义的过滤以及米纳斯吉拉斯拱廊中意大利语的使用方面所发挥的关键作用。海外阿卡迪亚;18世纪诗歌;克劳迪奥·曼努埃尔·达科斯塔;巴兹尔·达伽马;转移;维拉里加;不自信。