Wait, It’s a Discourse Marker

IF 1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Sali A. Tagliamonte
{"title":"Wait, It’s a Discourse Marker","authors":"Sali A. Tagliamonte","doi":"10.1215/00031283-8791763","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigates a discourse-pragmatic use of the word wait in spoken North American English. This function is an extension from an original lexical meaning of pausing or lingering which has extended to indicate a pause in discourse as a speaker reflects on or corrects an earlier topic. Over 340 examples from 211 individuals permit comparative sociolinguistic methods and statistical modelling in order to offer an early assessment of the variation among alternates of this innovative use and to test for broad social and linguistic factors in order to understand the underlying processes. The results expose notable recent developments: older people use longer, more temporally specified variants, wait a minute/wait a second, while wait alone is increasing in apparent time with women leading its advance. The robust increase in use of wait alone, e.g. “I haven’t seen her yet. No wait. Yes, I have”, co-occurrence with other markers, e.g. no, and the function of self-correction/commentary arises after 1970. The unique contribution of socially stratified corpora also demonstrates that this development follows well-known principles of linguistic change as wait develops from a verb with temporal specification to a full-fledged discourse-pragmatic marker on the left periphery.“…markers allow speakers to construct and integrate multiple planes and dimensions of an emergent reality” (Schiffrin 1987:330)","PeriodicalId":46508,"journal":{"name":"American Speech","volume":"1 1","pages":"1-43"},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2020-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American Speech","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00031283-8791763","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

This study investigates a discourse-pragmatic use of the word wait in spoken North American English. This function is an extension from an original lexical meaning of pausing or lingering which has extended to indicate a pause in discourse as a speaker reflects on or corrects an earlier topic. Over 340 examples from 211 individuals permit comparative sociolinguistic methods and statistical modelling in order to offer an early assessment of the variation among alternates of this innovative use and to test for broad social and linguistic factors in order to understand the underlying processes. The results expose notable recent developments: older people use longer, more temporally specified variants, wait a minute/wait a second, while wait alone is increasing in apparent time with women leading its advance. The robust increase in use of wait alone, e.g. “I haven’t seen her yet. No wait. Yes, I have”, co-occurrence with other markers, e.g. no, and the function of self-correction/commentary arises after 1970. The unique contribution of socially stratified corpora also demonstrates that this development follows well-known principles of linguistic change as wait develops from a verb with temporal specification to a full-fledged discourse-pragmatic marker on the left periphery.“…markers allow speakers to construct and integrate multiple planes and dimensions of an emergent reality” (Schiffrin 1987:330)
等等,这是一个话语标记
本研究调查了北美英语口语中wait一词的语篇语用用法。这一功能是对停顿或逗留的原始词汇含义的扩展,当说话人反思或纠正先前的话题时,停顿或逗留已经扩展到表示话语中的停顿。来自211个人的340多个例子允许使用比较社会语言学方法和统计建模,以便对这种创新用途的替代品之间的差异进行早期评估,并测试广泛的社会和语言因素,以了解潜在的过程。研究结果揭示了最近的显著发展:老年人使用更长、时间更具体的变体,等待一分钟/等待一秒钟,而单独等待的明显时间在增加,女性在这方面处于领先地位。单独使用等待的情况急剧增加,例如“我还没见过她。不,等等。是的,我见过”,与其他标记同时出现,例如没有,自我纠正/评论的功能出现在1970年之后。社会分层语料库的独特贡献也表明,随着等待从一个具有时间规范的动词发展为一个成熟的话语语用标记,这种发展遵循了众所周知的语言变化原则。“…标记使说话者能够构建和整合一个新兴现实的多个平面和维度”(Schiffrin 1987:330)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
American Speech
American Speech Multiple-
CiteScore
1.40
自引率
0.00%
发文量
26
期刊介绍: American Speech has been one of the foremost publications in its field since its founding in 1925. The journal is concerned principally with the English language in the Western Hemisphere, although articles dealing with English in other parts of the world, the influence of other languages by or on English, and linguistic theory are also published. The journal is not committed to any particular theoretical framework, and issues often contain contributions that appeal to a readership wider than the linguistic studies community. Regular features include a book review section and a “Miscellany” section devoted to brief essays and notes.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信