The Center Can Hold: Colum McCann's Apeirogon and W. B. Yeats's "The Second Coming"

Kathleen Costello-Sullivan
{"title":"The Center Can Hold: Colum McCann's Apeirogon and W. B. Yeats's \"The Second Coming\"","authors":"Kathleen Costello-Sullivan","doi":"10.1353/nhr.2022.0029","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Colum mCCann’s ambitious 2020 novel, Apeirogon, takes its name from a geometrical shape with a “countably infinite number of sides.” As a controlling metaphor, this concept of the simultaneously finite and infinite parallels a structural, intertextual reference to One Thousand and One Arabian Nights—what one critic calls “Scheherazade’s famous telling of Middle Eastern folktales in order to ward off death.” Both references highlight that this novel, which explores the story of two men’s grief and their campaign for peace against the backdrop of the Israeli-Palestinian conflict, is about chaos and order, the controlled and the uncontrollable—and it pursues this tension thematically as well as structurally. I want to consider another reference that I believe has thus far been overlooked, but which offers a powerful intertextual gesture toward the author’s intentions: McCann’s structural indebtedness to W. B. Yeats’s poem “The Second Coming.” Readings of Apeirogon have focused predominantly on the novel’s format, which layers an array of facts with specific details from the two men’s lives in an expansive web that signals the complexity of their sociopolitical context. However, while it is an ambitious text built out of 1,001 chapters—some only a sentence or a phrase long—and layered with self-referential, intertextual, and imagistic connectivities, Apeirogon is nonetheless based on a firm, unmoving, and stable narrative center. Its series of chapters radiate out from","PeriodicalId":87413,"journal":{"name":"New hibernia review = Iris eireannach nua","volume":"26 1","pages":"41 - 52"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New hibernia review = Iris eireannach nua","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/nhr.2022.0029","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Colum mCCann’s ambitious 2020 novel, Apeirogon, takes its name from a geometrical shape with a “countably infinite number of sides.” As a controlling metaphor, this concept of the simultaneously finite and infinite parallels a structural, intertextual reference to One Thousand and One Arabian Nights—what one critic calls “Scheherazade’s famous telling of Middle Eastern folktales in order to ward off death.” Both references highlight that this novel, which explores the story of two men’s grief and their campaign for peace against the backdrop of the Israeli-Palestinian conflict, is about chaos and order, the controlled and the uncontrollable—and it pursues this tension thematically as well as structurally. I want to consider another reference that I believe has thus far been overlooked, but which offers a powerful intertextual gesture toward the author’s intentions: McCann’s structural indebtedness to W. B. Yeats’s poem “The Second Coming.” Readings of Apeirogon have focused predominantly on the novel’s format, which layers an array of facts with specific details from the two men’s lives in an expansive web that signals the complexity of their sociopolitical context. However, while it is an ambitious text built out of 1,001 chapters—some only a sentence or a phrase long—and layered with self-referential, intertextual, and imagistic connectivities, Apeirogon is nonetheless based on a firm, unmoving, and stable narrative center. Its series of chapters radiate out from
中心能Hold住:柯伦·麦凯恩的《天使》与叶芝的《再临》
Colum mCCann雄心勃勃的2020年小说《Apeirogon》的名字来源于一个“可数无限边”的几何形状,《一千零一个阿拉伯之夜》的互文参考——一位评论家称之为“谢赫拉扎德为抵御死亡而著名地讲述中东民间故事”。这两篇参考都强调,这部小说探讨了两个人在以巴冲突背景下的悲伤和他们争取和平的故事,是关于混乱和秩序的,受控的和不可控的——它在主题和结构上都追求这种张力。我想考虑另一个我认为迄今为止被忽视的参考,但它为作者的意图提供了一个强有力的互文姿态:麦肯对叶芝诗歌《第二次降临》的结构性负债,它将两人生活中的一系列事实与具体细节层层叠加在一个广阔的网络中,这表明了他们社会政治背景的复杂性。然而,尽管这是一部由1001章组成的雄心勃勃的文本——有些只有一句话或一个短语长——并具有自指性、互文性和意象性的联系,但《阿皮罗贡》仍然建立在一个坚定、不动、稳定的叙事中心之上。它的一系列章节从
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信