{"title":"A historiographical approach to Paul Perny’s grammar of the Chinese language","authors":"Xavier Lee-Lee, Verónica C. Trujillo-González","doi":"10.1080/17597536.2019.1602380","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper revisits, from a historiographical perspective, the Grammaire de la langue chinoise orale et écrite (1873–76) by French missionary Paul Perny, a fundamental and representative work of French missionary linguistics of the 19th century which, over the years, fell into oblivion. As a missionary grammar, we should also place it in a context of profound changes in which academic sinology strongly emerges under the auspices of French political interests in China. Moreover, through the study of several sources we will show how this work was received by the academic sinologists contemporary with Perny. This will allow us to address the relationship that this missionary linguist had with them. This research also focuses on another aspect, related to Perny’s stance on the academic discussion dealing with the alleged inferiority of Chinese with respect to inflected languages, which was a widespread idea at that time.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":"62 1","pages":"1 - 13"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2019.1602380","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language & History","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17597536.2019.1602380","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
ABSTRACT This paper revisits, from a historiographical perspective, the Grammaire de la langue chinoise orale et écrite (1873–76) by French missionary Paul Perny, a fundamental and representative work of French missionary linguistics of the 19th century which, over the years, fell into oblivion. As a missionary grammar, we should also place it in a context of profound changes in which academic sinology strongly emerges under the auspices of French political interests in China. Moreover, through the study of several sources we will show how this work was received by the academic sinologists contemporary with Perny. This will allow us to address the relationship that this missionary linguist had with them. This research also focuses on another aspect, related to Perny’s stance on the academic discussion dealing with the alleged inferiority of Chinese with respect to inflected languages, which was a widespread idea at that time.
摘要本文从历史学的角度重新审视了法国传教士保罗·佩尼(Paul Perny,1873-76)的《中国语言词典》(Grammaire de la languagee chinoise orale etécrite),这是19世纪法国传教士语言学的一部基础性代表作,多年来一直被遗忘。作为一种传教士语法,我们也应该把它放在一个深刻变革的背景下,在这个变革中,学术汉学在法国在中国的政治利益的支持下强势崛起。此外,通过对几个来源的研究,我们将展示与佩尼同时代的学术汉学家是如何接受这项工作的。这将使我们能够处理这位传教士语言学家与他们之间的关系。这项研究还集中在另一个方面,与佩尼在学术讨论中的立场有关,即所谓的汉语相对于屈折语言的自卑,这在当时是一个普遍的想法。