From global to neo-global: Mapping the ‘tele’-visual geography of South Asia through a transnational lens

IF 0.3 0 ASIAN STUDIES
Ritika Pant
{"title":"From global to neo-global: Mapping the ‘tele’-visual geography of South Asia through a transnational lens","authors":"Ritika Pant","doi":"10.1080/14746689.2022.2089460","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Globalization and transnationalism have expanded the physical territory of television and are responsible for global reshaping of media industries and cultures. In the contemporary mediascape, Indian television industry is an interesting site for excavating new transnational patterns wherein the circulation of Indian TV content extends beyond the diaspora and caters to non-diasporic audiences, especially, in South Asia and South-east Asia. The popularity of Hindi language TV soaps in Indonesia, Vietnam, Sri Lanka, etc., have aided in mapping a new ‘tele’-visual geography of popular culture that deems Western media influence as almost insignificant, if not absent. Chronicling the success of two Indian TV programmes – the story of a ‘child-bride’ Balika Vadhu (2008–16) in Vietnam and a Hindu mythological Mahabharat (2013–14) in a Muslim-populated Indonesia; this paper traces the transnational circulation of Indian TV content amongst non-diasporic markets in South-east Asia. Drawing from Daya Kishan Thussu’s notion of ‘contra-flows’ and Brian Larkin’s conception of ‘parallel modernities’, the paper argues that the success of Indian television programmes in non-West media markets diverts our attention towards new kinds of transnational media flows which I have termed ‘neo-global’ flows that operate amongst emerging centres of media production and need not be mapped against dominant Western flows.","PeriodicalId":35199,"journal":{"name":"South Asian Popular Culture","volume":"20 1","pages":"165 - 179"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South Asian Popular Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14746689.2022.2089460","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT Globalization and transnationalism have expanded the physical territory of television and are responsible for global reshaping of media industries and cultures. In the contemporary mediascape, Indian television industry is an interesting site for excavating new transnational patterns wherein the circulation of Indian TV content extends beyond the diaspora and caters to non-diasporic audiences, especially, in South Asia and South-east Asia. The popularity of Hindi language TV soaps in Indonesia, Vietnam, Sri Lanka, etc., have aided in mapping a new ‘tele’-visual geography of popular culture that deems Western media influence as almost insignificant, if not absent. Chronicling the success of two Indian TV programmes – the story of a ‘child-bride’ Balika Vadhu (2008–16) in Vietnam and a Hindu mythological Mahabharat (2013–14) in a Muslim-populated Indonesia; this paper traces the transnational circulation of Indian TV content amongst non-diasporic markets in South-east Asia. Drawing from Daya Kishan Thussu’s notion of ‘contra-flows’ and Brian Larkin’s conception of ‘parallel modernities’, the paper argues that the success of Indian television programmes in non-West media markets diverts our attention towards new kinds of transnational media flows which I have termed ‘neo-global’ flows that operate amongst emerging centres of media production and need not be mapped against dominant Western flows.
从全球到新全球:通过跨国镜头绘制南亚的“远程”视觉地理
全球化和跨国主义扩大了电视的实体领域,并对媒体产业和文化的全球重塑负有责任。在当代媒体环境中,印度电视产业是挖掘新的跨国模式的有趣场所,其中印度电视内容的流通超越了侨民,迎合了非侨民的观众,特别是在南亚和东南亚。印度语电视剧在印度尼西亚、越南、斯里兰卡等地的流行,有助于绘制出一种新的流行文化“电视”视觉地理,这种地理认为西方媒体的影响即使不是缺席,也几乎是微不足道的。记录了两部印度电视节目的成功——越南的“童新娘”Balika Vadhu(2008-16)和穆斯林人口众多的印度尼西亚的印度教神话Mahabharat(2013-14)的故事;本文追溯了印度电视内容在东南亚非散居市场中的跨国流通。从Daya Kishan Thussu的“逆向流动”概念和Brian Larkin的“平行现代性”概念出发,本文认为印度电视节目在非西方媒体市场的成功将我们的注意力转移到新型跨国媒体流动上,我称之为“新全球”流动,它在新兴的媒体生产中心之间运作,不需要与占主导地位的西方流动相抗衡。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
South Asian Popular Culture
South Asian Popular Culture Arts and Humanities-Visual Arts and Performing Arts
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
29
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信