Statement of the European EMS Leadership group concerning the organization of prehospital medical care in the event of a terrorist attack with an active shooter
Pierre Carli , Cathal O’Donnell , Fionna Moore , Markku Kuisma , Ervigio Corral , James Ward , Martin Smeekes , Stephan Sollid , Stefan Poloczek , Freddy Lippert
{"title":"Statement of the European EMS Leadership group concerning the organization of prehospital medical care in the event of a terrorist attack with an active shooter","authors":"Pierre Carli , Cathal O’Donnell , Fionna Moore , Markku Kuisma , Ervigio Corral , James Ward , Martin Smeekes , Stephan Sollid , Stefan Poloczek , Freddy Lippert","doi":"10.1016/j.jeurea.2023.04.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>The European EMS Leadership Network proposes principles for consideration by EMS agencies concerning the risk of a shooting or terrorist attack with an active shooter. This risk is increasing and the response to such an event must be planned for. All agencies must be prepared to provide at least minimum adequate response to this type of attack. All EMS personnel should receive basic training on the danger of shootings, on how to protect themselves and the victims, and on haemorrhage control interventions. EMS tactical team preparation provides a specialized response and needs to be developed by all EMS. Their interoperability with regular EMS units and other emergency services field must be coordinated.</p></div><div><p>L’European EMS Leadership Network propose des principes à prendre en considération par les services médicaux d’urgence préhospitaliers (SAMU-SMUR) concernant le risque d’une fusillade ou d’une attaque terroriste avec un tireur actif. Ce risque augmente et la réponse à un tel événement doit être planifiée. Tous ces services doivent être prêts à fournir au moins une réponse adéquate minimale à ce type d’attaque. Tous leurs personnels doivent recevoir une formation de base sur le danger des tirs, sur la façon de se protéger et de protéger les victimes, et sur les interventions de contrôle des hémorragies. La préparation d’équipes tactiques préhospitalières fournit une réponse spécialisée et doit être développée par tous les services. Leur interopérabilité avec les équipes non spécialisées et les autres services d’urgence sur le terrain doit être coordonnée.</p></div>","PeriodicalId":38439,"journal":{"name":"Journal Europeen des Urgences et de Reanimation","volume":"35 1","pages":"Pages 28-31"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Europeen des Urgences et de Reanimation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2211423823000093","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The European EMS Leadership Network proposes principles for consideration by EMS agencies concerning the risk of a shooting or terrorist attack with an active shooter. This risk is increasing and the response to such an event must be planned for. All agencies must be prepared to provide at least minimum adequate response to this type of attack. All EMS personnel should receive basic training on the danger of shootings, on how to protect themselves and the victims, and on haemorrhage control interventions. EMS tactical team preparation provides a specialized response and needs to be developed by all EMS. Their interoperability with regular EMS units and other emergency services field must be coordinated.
L’European EMS Leadership Network propose des principes à prendre en considération par les services médicaux d’urgence préhospitaliers (SAMU-SMUR) concernant le risque d’une fusillade ou d’une attaque terroriste avec un tireur actif. Ce risque augmente et la réponse à un tel événement doit être planifiée. Tous ces services doivent être prêts à fournir au moins une réponse adéquate minimale à ce type d’attaque. Tous leurs personnels doivent recevoir une formation de base sur le danger des tirs, sur la façon de se protéger et de protéger les victimes, et sur les interventions de contrôle des hémorragies. La préparation d’équipes tactiques préhospitalières fournit une réponse spécialisée et doit être développée par tous les services. Leur interopérabilité avec les équipes non spécialisées et les autres services d’urgence sur le terrain doit être coordonnée.
欧洲EMS领导网络提出了EMS机构考虑枪击或恐怖袭击风险的原则。这种风险正在增加,必须制定应对此类事件的计划。所有机构必须做好准备,对这类攻击至少提供最低限度的适当反应。所有急救人员都应接受关于枪击危险、如何保护自己和受害者以及控制出血干预措施的基本培训。EMS战术团队准备提供了一种专门的反应,需要所有EMS共同开发。必须协调它们与常规紧急医疗服务单位和其他应急服务领域的互操作性。L 'European EMS领导网络提出des普林西比我们考虑票面les服务medicaux d 'urgence prehospitaliers (SAMU-SMUR) concernant危险一个齐射或者一个attaque terroriste aplha tireur actif。这是一种危险的增加,例如,电子电子和电子电子电子,例如,电子电子和电子电子电子。我们的服务提供了être prêts . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com . com。我们的工作人员不接受一种形式的信息,即基础信息、危险信息、变性人信息、变性人信息和受害者信息、变性人信息和干预信息。4 .一个人的职业生涯,他的职业生涯,他的职业生涯,他的职业生涯,他的职业生涯。Leur interopicimiliilii - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est - est