Quand maintenant et après disent (à peu près) la même chose (mais pas de la même façon)

IF 0.5 Q3 LINGUISTICS
Anne Le Draoulec, Josette Rebeyrolle
{"title":"Quand maintenant et après disent (à peu près) la même chose (mais pas de la même façon)","authors":"Anne Le Draoulec, Josette Rebeyrolle","doi":"10.4000/DISCOURS.9617","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le present article porte sur un emploi meconnu de l’adverbe apres : un emploi ou apres, place en tete de phrase, perd sa dimension temporelle pour introduire une distanciation, une rupture enonciative par rapport a l’enonce qui precede (voir exemple [A]). Cet emploi pragmatique s’avere tres proche de celui qui a ete reconnu pour l’adverbe maintenant lorsqu’il est place, egalement, en tete de phrase (voir exemple [B]) :[A] Essaie de ne plus recommencer car tu pourras etre mal vu par les administrateurs, c’est juste un conseil, apres, tu fais ce que tu veux.(inazuma-eleven.wikia.com)[B] J’avais bien compris et c’est contre ca que je te mettais en garde. Maintenant, tu n’es pas oblige de me croire.(audiofanzine.com)Or, si la rupture discursive marquee par l’adverbe maintenant a fait l’objet de nombreuses etudes, un emploi similaire pour apres est presque passe inapercu – alors meme que apres pragmatique semble aujourd’hui massivement utilise a l’oral, ou il est d’ailleurs surrepresente par rapport a maintenant. L’article reprend, dans une section preliminaire, les principales lignes d’une etude exploratoire consacree a la question. Il presente ensuite une confirmation quantitative de l’intuition selon laquelle maintenant pragmatique est desormais largement supplante par apres. Une derniere partie (plus qualitative) prolonge l’analyse des particularites du fonctionnement pragmatique de apres par rapport a celui de maintenant.","PeriodicalId":51977,"journal":{"name":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2018-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/DISCOURS.9617","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Le present article porte sur un emploi meconnu de l’adverbe apres : un emploi ou apres, place en tete de phrase, perd sa dimension temporelle pour introduire une distanciation, une rupture enonciative par rapport a l’enonce qui precede (voir exemple [A]). Cet emploi pragmatique s’avere tres proche de celui qui a ete reconnu pour l’adverbe maintenant lorsqu’il est place, egalement, en tete de phrase (voir exemple [B]) :[A] Essaie de ne plus recommencer car tu pourras etre mal vu par les administrateurs, c’est juste un conseil, apres, tu fais ce que tu veux.(inazuma-eleven.wikia.com)[B] J’avais bien compris et c’est contre ca que je te mettais en garde. Maintenant, tu n’es pas oblige de me croire.(audiofanzine.com)Or, si la rupture discursive marquee par l’adverbe maintenant a fait l’objet de nombreuses etudes, un emploi similaire pour apres est presque passe inapercu – alors meme que apres pragmatique semble aujourd’hui massivement utilise a l’oral, ou il est d’ailleurs surrepresente par rapport a maintenant. L’article reprend, dans une section preliminaire, les principales lignes d’une etude exploratoire consacree a la question. Il presente ensuite une confirmation quantitative de l’intuition selon laquelle maintenant pragmatique est desormais largement supplante par apres. Une derniere partie (plus qualitative) prolonge l’analyse des particularites du fonctionnement pragmatique de apres par rapport a celui de maintenant.
当现在和之后说(大致)相同的话(但不是以相同的方式)
本文讨论了副词apres的一个合理用法:apres或apres,放在句子的开头,失去了它的时间维度,以引入一个距离,一个与前面陈述的实质性突破(参见示例[a])。这种务实的用法非常接近副词现在被认可的用法,当它被放在句子的开头时(参见示例[b]):[a]尽量不要再这样做了,因为管理员可能会看不起你,这只是一个建议,然后你做你想做的事。(inazuma-eleven.wikia.com)[b]我理解这一点,我警告你不要这样做。现在你不必相信我。(Audiofanzine.com)然而,尽管副词“Now Now”所标记的话语中断已经成为许多研究的主题,但“Apres”的类似用法几乎没有被发现——因此,即使“Apres Practique”今天似乎在口头上大量使用,或者与“Now”相比,它的表现力更高。本文在介绍性章节中重复了专门讨论该问题的探索性研究的主要内容。然后,他提出了一个定量的确认,即现在务实的直觉在很大程度上取代了后来的直觉。最后一部分(更定性)扩展了对APRES与Nouveau务实功能的特殊性的分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信