Emergent Bilingual and Multilingual Learners in California: Californians Together Passing the Torch to the Next Generation of Advocates (1996 to Present)
{"title":"Emergent Bilingual and Multilingual Learners in California: Californians Together Passing the Torch to the Next Generation of Advocates (1996 to Present)","authors":"T. Cheuk","doi":"10.5070/b89146421","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I am an immigrant, born to formerly undocumented parents who left Hong Kong for the United States with barely a middle school education and a pair of tourist visas. Separated from my parents for four years, I later joined them at the age of seven. Upon arriving in the United States, I was one of three English Learners (ELs) in the entire elementary school. I had not known at the time what this label would signify until I became a classroom teacher in New York City 15 years later. In my current role as an assistant professor at California Polytechnic State University, part of a network of state universities that prepares approximately 6,000 California teachers annually for public school classrooms (California State University, 2019), my work centers on historical and contemporary perspectives of culturally, racially, and linguistically marginalized peoples and environments. In my daily work as a teacher educator, I prepare future teachers so that they can create more socially just classrooms through deepening their knowledge and practices toward greater civic engagement and advocacy for the most underserved students in their classrooms and schools. tears parents left their country because States excellent. The well created ways for me to engage meaningfully with disciplinary ideas I English.","PeriodicalId":42751,"journal":{"name":"Berkeley Review of Education","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-01-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5070/b89146421","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Berkeley Review of Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5070/b89146421","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
I am an immigrant, born to formerly undocumented parents who left Hong Kong for the United States with barely a middle school education and a pair of tourist visas. Separated from my parents for four years, I later joined them at the age of seven. Upon arriving in the United States, I was one of three English Learners (ELs) in the entire elementary school. I had not known at the time what this label would signify until I became a classroom teacher in New York City 15 years later. In my current role as an assistant professor at California Polytechnic State University, part of a network of state universities that prepares approximately 6,000 California teachers annually for public school classrooms (California State University, 2019), my work centers on historical and contemporary perspectives of culturally, racially, and linguistically marginalized peoples and environments. In my daily work as a teacher educator, I prepare future teachers so that they can create more socially just classrooms through deepening their knowledge and practices toward greater civic engagement and advocacy for the most underserved students in their classrooms and schools. tears parents left their country because States excellent. The well created ways for me to engage meaningfully with disciplinary ideas I English.
我是一名移民,我的父母以前是非法移民,我离开香港去了美国,只受过中学教育,只有两张旅游签证。我和父母分开了四年,后来在七岁的时候加入了他们。刚到美国时,我是整个小学三个英语学习者之一。我当时并不知道这个标签意味着什么,直到15年后我成为纽约市的一名课堂教师。我目前的职位是加州州立理工大学(California Polytechnic State University)的助理教授,该大学是州立大学网络的一部分,每年为公立学校的课堂准备大约6000名加州教师(加州州立大学,2019年),我的工作集中在文化、种族和语言边缘化人群和环境的历史和当代视角上。在我作为一名教师教育者的日常工作中,我为未来的教师做准备,使他们能够通过深化他们的知识和实践,为教室和学校中最缺乏服务的学生提供更多的公民参与和倡导,从而创造更社会公正的教室。泪流满面的父母离开祖国是因为国家优秀。良好的创造方式让我有意义地参与到我的英语学科思想中。