Discourse Markers in the Septuagint and Early Koine Greek with Special Reference to the Twelve

IF 0.4 4区 哲学 N/A RELIGION
C. J. Fresch
{"title":"Discourse Markers in the Septuagint and Early Koine Greek with Special Reference to the Twelve","authors":"C. J. Fresch","doi":"10.53751/001c.29440","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Discourse markers (e.g. δέ, ἀλλά) comprise a functional category. They narrow or explicate discourse relations, instructing the reader on how to process the discourse and build a mental representation of it. In so doing, they aid the reader in the comprehension task, reducing cognitive effort and facilitating successful communication. Unfortunately, these considerations rarely feature in discussions on Greek discourse markers. Instead, their functions are often conflated with the semantics of their surrounding contexts of use and with the functions of their translational glosses. This often results in less precision in one’s comprehension of the flow and structure of the discourse. The aim of this thesis is twofold. First, it examines a selection of discourse markers – δέ, εἰ/ἐὰν μή, ἀλλά, ἀλλ ̓ ἤ, μέν – in early Koine Greek from a cognitive–functional linguistic framework in order to determine their pragmatic functions. Each chapter begins with an investigation of a discourse marker in the Ptolemaic papyri, thus providing a basic map of the marker’s function(s) in early Koine. This is followed by a treatment of its occurrences in the Old Greek text of the Minor Prophets, or, if more data are required, its occurrences throughout the Greek Pentateuch or the entire Greek Old Testament. Thus, for each discourse marker, a profile is built of its pragmatic function(s) based on its uses in the Ptolemaic papyri and the Greek Old Testament. In addition to the Greek language data, insights and data from cognitive, functional, and typological linguistics are incorporated that inform and further confirm the findings. The resulting profile is","PeriodicalId":23462,"journal":{"name":"Tyndale Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2017-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tyndale Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53751/001c.29440","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Discourse markers (e.g. δέ, ἀλλά) comprise a functional category. They narrow or explicate discourse relations, instructing the reader on how to process the discourse and build a mental representation of it. In so doing, they aid the reader in the comprehension task, reducing cognitive effort and facilitating successful communication. Unfortunately, these considerations rarely feature in discussions on Greek discourse markers. Instead, their functions are often conflated with the semantics of their surrounding contexts of use and with the functions of their translational glosses. This often results in less precision in one’s comprehension of the flow and structure of the discourse. The aim of this thesis is twofold. First, it examines a selection of discourse markers – δέ, εἰ/ἐὰν μή, ἀλλά, ἀλλ ̓ ἤ, μέν – in early Koine Greek from a cognitive–functional linguistic framework in order to determine their pragmatic functions. Each chapter begins with an investigation of a discourse marker in the Ptolemaic papyri, thus providing a basic map of the marker’s function(s) in early Koine. This is followed by a treatment of its occurrences in the Old Greek text of the Minor Prophets, or, if more data are required, its occurrences throughout the Greek Pentateuch or the entire Greek Old Testament. Thus, for each discourse marker, a profile is built of its pragmatic function(s) based on its uses in the Ptolemaic papyri and the Greek Old Testament. In addition to the Greek language data, insights and data from cognitive, functional, and typological linguistics are incorporated that inform and further confirm the findings. The resulting profile is
《七十士译本》和早期希腊共同语中的话语标记与十二使徒的特殊关系
话语标记(如δέ, ι λλά)包含一个功能范畴。它们缩小或阐明话语关系,指导读者如何处理话语并建立话语的心理表征。在这样做的过程中,他们帮助读者完成理解任务,减少认知努力,促进成功的沟通。不幸的是,这些考虑很少出现在希腊语篇标记的讨论中。相反,它们的功能经常与它们周围使用上下文的语义和它们的翻译注释的功能混为一谈。这通常会导致人们对语篇的流程和结构的理解不那么精确。本文的目的是双重的。首先,它从认知功能语言学框架中考察了早期希腊语中的话语标记- δέ, ε ι / ν μή, λλά, λλ ν ν, μ ν -以确定它们的语用功能。每一章都以托勒密纸莎草中的话语标记开始,从而提供了标记在早期共语中的功能的基本地图。接下来是它在《小先知》的古希腊文本中出现的情况,或者,如果需要更多的数据,它在希腊文《摩西五经》或整个希腊文《旧约》中的出现情况。因此,对于每一个话语标记,基于其在托勒密纸莎草和希腊旧约中的使用,建立了一个语用功能的轮廓。除了希腊语言的数据,来自认知语言学、功能语言学和类型学的见解和数据也被纳入其中,为研究结果提供信息并进一步证实。得到的概要文件如下
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Tyndale Bulletin
Tyndale Bulletin RELIGION-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Tyndale Bulletin is a bi-annual peer-reviewed academic journal for biblical scholarship and related disciplines.
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信