Le becfigue, petit passereau de Méditerranée

Q4 Social Sciences
F. Aubaile-Sallenave
{"title":"Le becfigue, petit passereau de Méditerranée","authors":"F. Aubaile-Sallenave","doi":"10.3167/ame.2023.180106","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nFig-eaters are small passerines of various genus (Sylviidés, Acrocéphalidés et Phylloscopidés); They change their diet in the time of fruits, passing from insectivorous to fructivorous. As a result they get stouter, acquiring a delicious grease which meant they became a target for hunting from Antiquity to the present day resulting in their near extinction. We know a very elaborate, long and precise recipe from Babylon. After the Greeks and Romans, Byzantines and Arabs appreciated and consumed these birds, that were prepared according to various recipes. Nevertheless, in the Arab cultures, two kinds of texts show the interest for those small birds: first, medical and paramedical texts of the hippocratic tradition, and second, texts of cookery books that provide recipes while sometimes quoting physicians. Arab authors attributed aphrodisiacal and medical properties to these small birds, but they also were suspicious of them.\n\n\nLes becfigues sont des petits passereaux de divers genres des Sylviidés, Acrocéphalidés et Phylloscopidés. Ils changent de régime à l’époque des fruits passant d'insectivores à frugivores. Par ce fait ils grossissent et acquièrent une graisse d'un goût délicieux qui les ont fait abondamment rechercher, depuis l'Antiquité, au risque de les faire disparaître. Nous avons déjà une recette très élaborée, longue et précise à Babylone. Après les Grecs et les Romains, les Byzantins et Arabes les ont appréciés et consommés selon des recettes variées. Dans les cultures arabes, cependant, deux sortes de textes montrent l'intérêt porté à ces petits oiseaux. D'une part les textes médicaux et paramédicaux relevant de la tradition hippocratique, d'autre part, les textes des livres de cuisine donnant des recettes, tout en citant parfois les médecins. On attribuait à ces oiseaux des propriétés à la fois aphrodisiaques et médicales, mais on s'en méfiait.\n","PeriodicalId":35036,"journal":{"name":"Anthropology of the Middle East","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anthropology of the Middle East","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/ame.2023.180106","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Fig-eaters are small passerines of various genus (Sylviidés, Acrocéphalidés et Phylloscopidés); They change their diet in the time of fruits, passing from insectivorous to fructivorous. As a result they get stouter, acquiring a delicious grease which meant they became a target for hunting from Antiquity to the present day resulting in their near extinction. We know a very elaborate, long and precise recipe from Babylon. After the Greeks and Romans, Byzantines and Arabs appreciated and consumed these birds, that were prepared according to various recipes. Nevertheless, in the Arab cultures, two kinds of texts show the interest for those small birds: first, medical and paramedical texts of the hippocratic tradition, and second, texts of cookery books that provide recipes while sometimes quoting physicians. Arab authors attributed aphrodisiacal and medical properties to these small birds, but they also were suspicious of them. Les becfigues sont des petits passereaux de divers genres des Sylviidés, Acrocéphalidés et Phylloscopidés. Ils changent de régime à l’époque des fruits passant d'insectivores à frugivores. Par ce fait ils grossissent et acquièrent une graisse d'un goût délicieux qui les ont fait abondamment rechercher, depuis l'Antiquité, au risque de les faire disparaître. Nous avons déjà une recette très élaborée, longue et précise à Babylone. Après les Grecs et les Romains, les Byzantins et Arabes les ont appréciés et consommés selon des recettes variées. Dans les cultures arabes, cependant, deux sortes de textes montrent l'intérêt porté à ces petits oiseaux. D'une part les textes médicaux et paramédicaux relevant de la tradition hippocratique, d'autre part, les textes des livres de cuisine donnant des recettes, tout en citant parfois les médecins. On attribuait à ces oiseaux des propriétés à la fois aphrodisiaques et médicales, mais on s'en méfiait.
becfigue,地中海的小雀形目
无花果食者是各种属(Sylvidae、Acrocephalidae和Phylloscopidae)的小型雀形目;在水果的时候,他们改变了饮食,从食虫到果味。结果,它们变得坚硬,获得美味的油脂,这意味着它们成为从古至今狩猎的目标,导致它们濒临灭绝。我们从巴比伦知道一个非常精心、漫长和精确的食谱。在希腊人和罗马人之后,拜占庭人和阿拉伯人欣赏并食用了这些鸟,这些鸟是根据各种食谱准备的。在阿拉伯文化中,两种文本显示了这些小鸟的兴趣:第一,希波克拉底传统的医学和辅助医学文本,第二,烹饪书籍的文本,有时引用医生的话,提供食谱。阿拉伯作者认为这些小鸟具有壮阳和药用特性,但也怀疑它们。Becfigues是各种属的小型雀形目鸟类,包括Sylviidae、Acrocephalidae和Phylloscopidae。当水果从食虫动物转变为食果动物时,它们会改变饮食。通过这一事实,它们发胖并获得美味的脂肪,这使得它们自古以来就被大量寻找,冒着消失的风险。在巴比伦,我们已经有了一个非常详细、漫长和精确的食谱。在希腊人和罗马人之后,拜占庭人和阿拉伯人喜欢它们,并根据各种食谱食用。然而,在阿拉伯文化中,有两种文本显示了对这些小鸟的兴趣。一方面是希波克拉底传统的医学和辅助医学文本,另一方面是烹饪书中给出食谱的文本,有时引用医生的话。这些鸟类被认为具有壮阳和药用特性,但受到怀疑。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Anthropology of the Middle East
Anthropology of the Middle East Social Sciences-Anthropology
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
18
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信