{"title":"SCIENTIFIC TERMS IN SOCIOLOGICAL TEXT (ON MATERIAL OF J. LONDON’S WORK “THE PEOPLE OF THE ABYSS” IN ENGLISH AND RUSSIAN)","authors":"O. V. Sergeeva, S. N. Semenova","doi":"10.18454/RULB.2021.26.2.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Цель исследования – выявить лексико-семантические отношения и установить сходства и отличия в вариантах произведения Дж. Лондона “The People of the Abyss” («Люди бездны») на английском и русском языках. Научная новизна исследования заключается в классификации и интерпретации выделенных примеров слов, словосочетаний, метафор и фразеологизмов в текстах произведения. В ходе работы были применены методы сплошной выборки лексики из текстов произведения, сравнительного и статистического анализа, позволившие выявить расхождения между английским и русским вариантами слов и словосочетаний. В результате составлены и проанализированы таблицы и диаграммы, созданные на основе данных, полученных в процессе изучения материала на русском и английском языках.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":"1 1","pages":"88-92"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian Linguistic Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Цель исследования – выявить лексико-семантические отношения и установить сходства и отличия в вариантах произведения Дж. Лондона “The People of the Abyss” («Люди бездны») на английском и русском языках. Научная новизна исследования заключается в классификации и интерпретации выделенных примеров слов, словосочетаний, метафор и фразеологизмов в текстах произведения. В ходе работы были применены методы сплошной выборки лексики из текстов произведения, сравнительного и статистического анализа, позволившие выявить расхождения между английским и русским вариантами слов и словосочетаний. В результате составлены и проанализированы таблицы и диаграммы, созданные на основе данных, полученных в процессе изучения материала на русском и английском языках.