Karin Ingvarsdotter, Sara Johnsdotter, Margareta Östman
{"title":"Lost in interpretation: the use of interpreters in research on mental ill health.","authors":"Karin Ingvarsdotter, Sara Johnsdotter, Margareta Östman","doi":"10.1177/0020764010382693","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The literature concerning interpretation in research primarily concentrates on rigorous techniques to eliminate bias. This article analyses other significant issues that arise when interpreters participate in research.</p><p><strong>Material: </strong>Empirical examples are drawn from a research project concerning mental ill health in a multicultural neighbourhood.</p><p><strong>Discussion: </strong>Interpreters influence interview data in ways commonly unnoticed by researchers. One often-overlooked factor is that languages are dynamic and interpreters are not instruments.</p><p><strong>Conclusion: </strong>Research conducted with an interpreter is a complex undertaking. Solely relying on checklists to improve methodological rigour can result in a false sense of the material's validity.</p>","PeriodicalId":257862,"journal":{"name":"The International journal of social psychiatry","volume":" ","pages":"34-40"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1177/0020764010382693","citationCount":"51","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The International journal of social psychiatry","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/0020764010382693","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2010/9/10 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 51
Abstract
Background: The literature concerning interpretation in research primarily concentrates on rigorous techniques to eliminate bias. This article analyses other significant issues that arise when interpreters participate in research.
Material: Empirical examples are drawn from a research project concerning mental ill health in a multicultural neighbourhood.
Discussion: Interpreters influence interview data in ways commonly unnoticed by researchers. One often-overlooked factor is that languages are dynamic and interpreters are not instruments.
Conclusion: Research conducted with an interpreter is a complex undertaking. Solely relying on checklists to improve methodological rigour can result in a false sense of the material's validity.