Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Mandarin version of the BDDQ-AS for rhinoplasty patients.

IF 2.2
Wilson A Wijaya, Yu Liu, Min Zhou, Yong Qing, Zhengyong Li
{"title":"Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Mandarin version of the BDDQ-AS for rhinoplasty patients.","authors":"Wilson A Wijaya,&nbsp;Yu Liu,&nbsp;Min Zhou,&nbsp;Yong Qing,&nbsp;Zhengyong Li","doi":"10.1186/s40463-022-00557-x","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The BDDQ-AS (Body Dysmorphic Disorder Questionnaire-Aesthetic Surgery) is a simple and reliable patient-reported outcome measure. It can be used as a screening tool for body dysmorphic disorder (BDD) in patients undergoing aesthetic rhinoplasty. The aim of this study was to translate and culturally adapt the Mandarin version of the BDDQ-AS (M-BDDQ-AS) and evaluate its selected psychometric validation in patients after rhinoplasty.</p><p><strong>Method: </strong>According to international guidelines, the BDDQ-AS questionnaire was translated from English to Mandarin. Twenty Mandarin-speaking rhinoplasty patients were interviewed in order to evaluate the understandability and acceptability of the translation and produce a final version. It was then administered to 137 patients with a mean age of 38.75 ± 6.24 years. Psychometric validation were evaluated using reliability (internal consistency, test-retest reliability) and item-reponse theory (IRT) test.</p><p><strong>Result: </strong>High internal consistency of 0.823 was found using Cronbach's α coefficient. Reliability of the M-BDDQ-AS resulted in Intraclass Correlation Coefficient (ICC) = 0.863. Besides, based on IRT analysis, the discrimination abilities of all the items were good (over 2.0), and their difficulty estimates were reasonable.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The M-BDDQ-AS is a reliable and valid self-reported questionnaire that can be used in rhinoplasty patients. The very good psychometric validation of the M-BDDQ-AS indicates that it can be used in clinical practice and scientific research.</p>","PeriodicalId":520683,"journal":{"name":"Journal of otolaryngology - head & neck surgery = Le Journal d'oto-rhino-laryngologie et de chirurgie cervico-faciale","volume":" ","pages":"6"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2022-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8818153/pdf/","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of otolaryngology - head & neck surgery = Le Journal d'oto-rhino-laryngologie et de chirurgie cervico-faciale","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1186/s40463-022-00557-x","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Background: The BDDQ-AS (Body Dysmorphic Disorder Questionnaire-Aesthetic Surgery) is a simple and reliable patient-reported outcome measure. It can be used as a screening tool for body dysmorphic disorder (BDD) in patients undergoing aesthetic rhinoplasty. The aim of this study was to translate and culturally adapt the Mandarin version of the BDDQ-AS (M-BDDQ-AS) and evaluate its selected psychometric validation in patients after rhinoplasty.

Method: According to international guidelines, the BDDQ-AS questionnaire was translated from English to Mandarin. Twenty Mandarin-speaking rhinoplasty patients were interviewed in order to evaluate the understandability and acceptability of the translation and produce a final version. It was then administered to 137 patients with a mean age of 38.75 ± 6.24 years. Psychometric validation were evaluated using reliability (internal consistency, test-retest reliability) and item-reponse theory (IRT) test.

Result: High internal consistency of 0.823 was found using Cronbach's α coefficient. Reliability of the M-BDDQ-AS resulted in Intraclass Correlation Coefficient (ICC) = 0.863. Besides, based on IRT analysis, the discrimination abilities of all the items were good (over 2.0), and their difficulty estimates were reasonable.

Conclusion: The M-BDDQ-AS is a reliable and valid self-reported questionnaire that can be used in rhinoplasty patients. The very good psychometric validation of the M-BDDQ-AS indicates that it can be used in clinical practice and scientific research.

Abstract Image

Abstract Image

鼻整形患者BDDQ-AS中文版的翻译、跨文化改编及验证。
背景:BDDQ-AS(身体畸形障碍问卷-美容手术)是一种简单可靠的患者报告的结果测量方法。它可以作为一个筛选工具,身体畸形障碍(BDD)的患者接受美容鼻整形。本研究的目的是翻译和文化适应中文版的BDDQ-AS (M-BDDQ-AS),并评估其在鼻整形术后患者中选择的心理测量验证。方法:参照国际标准,将BDDQ-AS问卷从英文翻译成中文。为了评估翻译的可理解性和可接受性,并产生最终版本,我们采访了20名说普通话的鼻整形患者。137例患者,平均年龄38.75±6.24岁。采用信度(内部一致性、重测信度)和项目反应理论(IRT)测验评估心理测量的有效性。结果:采用Cronbach’s α系数计算,结果具有较高的内一致性0.823。M-BDDQ-AS的类内相关系数(ICC) = 0.863。此外,基于IRT分析,所有项目的识别能力都较好(2.0以上),其难度估计合理。结论:M-BDDQ-AS是一份可靠、有效的自我报告问卷,可用于鼻整形患者。M-BDDQ-AS具有良好的心理测量学验证性,可用于临床和科学研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信