{"title":"Exploring reproduction (or is it procreation?) over language boundaries: the challenges and hidden opportunities of translation","authors":"Simone Bateman","doi":"10.1016/j.rbms.2020.09.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>This article addresses the challenges and benefits derived from having to present social science research in another language than one’s usual working language. As objects of study are, in part, moulded by language, translation becomes an invaluable opportunity for critical reflection on our epistemic choices. The article thus proposes a brief inquiry into the words we use, in French and in English, to describe and discuss issues in assisted reproductive technology, or medically assisted procreation as one would say in French. The article first explores similarities and differences in the generic terms used in each language to refer to this area, and discusses the verbs used to describe different facets of the reproductive process. It then proposes a short discussion of two terms often used interchangeably in both languages, ‘reproduction’ and ‘procreation’, and introduces a third term, <em>engendrement</em> (‘engendering’) that has recently emerged in France as an alternative concept. The conclusion points to the impact that technology may have on the issues considered worthy of attention, and on the meaning of certain words, as reproductive acts are displaced from the body to the laboratory. It also urges greater attention to how language affects the way we conceptualize reproductive practices and issues, and to how we deal with these differences in international encounters.</p></div>","PeriodicalId":37973,"journal":{"name":"Reproductive Biomedicine and Society Online","volume":"11 ","pages":"Pages 30-41"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/j.rbms.2020.09.002","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Reproductive Biomedicine and Society Online","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2405661820300186","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Abstract
This article addresses the challenges and benefits derived from having to present social science research in another language than one’s usual working language. As objects of study are, in part, moulded by language, translation becomes an invaluable opportunity for critical reflection on our epistemic choices. The article thus proposes a brief inquiry into the words we use, in French and in English, to describe and discuss issues in assisted reproductive technology, or medically assisted procreation as one would say in French. The article first explores similarities and differences in the generic terms used in each language to refer to this area, and discusses the verbs used to describe different facets of the reproductive process. It then proposes a short discussion of two terms often used interchangeably in both languages, ‘reproduction’ and ‘procreation’, and introduces a third term, engendrement (‘engendering’) that has recently emerged in France as an alternative concept. The conclusion points to the impact that technology may have on the issues considered worthy of attention, and on the meaning of certain words, as reproductive acts are displaced from the body to the laboratory. It also urges greater attention to how language affects the way we conceptualize reproductive practices and issues, and to how we deal with these differences in international encounters.
期刊介绍:
RBMS is a new journal dedicated to interdisciplinary discussion and debate of the rapidly expanding field of reproductive biomedicine, particularly all of its many societal and cultural implications. It is intended to bring to attention new research in the social sciences, arts and humanities on human reproduction, new reproductive technologies, and related areas such as human embryonic stem cell derivation. Its audience comprises researchers, clinicians, practitioners, policy makers, academics and patients.