[Mozambique: communication and transition of socialism].

A Mattelart
{"title":"[Mozambique: communication and transition of socialism].","authors":"A Mattelart","doi":"10.3406/tiers.1979.2873","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": Information played a crucial part in the war of independence in the Mozambique. It was considered from the start as one of the fronts. The Movement for independence counted with the tanzanian radio. However the majority of the population had no access to radios; therefore information was carried in any possible way (posters, caricatures, pictures, pamphlets). The messages were addressed mainly to 3 groups of people: militants of the Frelimo (liberation movement), the people of Mozambique, and the soldiers from the colonial army. For outside propaganda, the liberation movement had a periodical report which was published in French, English and Portuguese. The participation of foreign film producers was very important. Information in the Mozambique is very inefficient. The 2 main reasons for this are the lack of qualified personnel and a certain indifference in some areas towards the importance of information. The principle which lies behind information in the Mozambique is not so much to solve problems, but rather to ask questions. The people must participate largely to the information. There is no television in the Mozambique, although the Portuguese broadcasting set up for military purposes could be extended. For the 1st time in a country of transition to socialism, the possibility of refusing or even differing the installation of television is considered. Television is no longer seen as a tool of democratisation, but more as a danger to provoke a segregation between rural and urban areas. It is difficult to create a national conscience in a country where 6 different languages and as many dialects are spoken. Most medias only use Portuguese; only the radio tries to use national languages.","PeriodicalId":85465,"journal":{"name":"Revue tiers-monde","volume":"20 79","pages":"487-502"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1979-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue tiers-monde","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3406/tiers.1979.2873","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

: Information played a crucial part in the war of independence in the Mozambique. It was considered from the start as one of the fronts. The Movement for independence counted with the tanzanian radio. However the majority of the population had no access to radios; therefore information was carried in any possible way (posters, caricatures, pictures, pamphlets). The messages were addressed mainly to 3 groups of people: militants of the Frelimo (liberation movement), the people of Mozambique, and the soldiers from the colonial army. For outside propaganda, the liberation movement had a periodical report which was published in French, English and Portuguese. The participation of foreign film producers was very important. Information in the Mozambique is very inefficient. The 2 main reasons for this are the lack of qualified personnel and a certain indifference in some areas towards the importance of information. The principle which lies behind information in the Mozambique is not so much to solve problems, but rather to ask questions. The people must participate largely to the information. There is no television in the Mozambique, although the Portuguese broadcasting set up for military purposes could be extended. For the 1st time in a country of transition to socialism, the possibility of refusing or even differing the installation of television is considered. Television is no longer seen as a tool of democratisation, but more as a danger to provoke a segregation between rural and urban areas. It is difficult to create a national conscience in a country where 6 different languages and as many dialects are spoken. Most medias only use Portuguese; only the radio tries to use national languages.
莫桑比克:社会主义的交流和过渡。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信