{"title":"Between Two Languages, Within Two Cultures: An Autoethnographic Study on Therapeutic Practice in a Multicultural World","authors":"Natalia Potapovska, Simon Geoffrey Hinch","doi":"10.1002/anzf.70023","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This paper discusses the author's experience as a bilingual and bicultural therapist practising in a second language within Australia's multicultural society. Through the autoethnographic method, the author analyses how her cultural background and linguistic diversity have shaped her perceptions, interpretations and interactions with others, influencing her evolving professional identity. Despite the increasing interest in diverse populations and multicultural strategies, research on the intrapersonal challenges and effectiveness of bilingual and bicultural practising remains limited. Striving to shape our identities to fit a diverse society, we often encounter numerous internal contradictions, leading to stress and misunderstandings. Total acceptance of the situation with all its inconsistencies and polarities; honouring one's roots, core values, experience and achievements; and appreciating the differences in others can significantly transform any circumstance. Exploring how integrative therapists navigate both spoken languages and the distinct ‘languages’ of various therapeutic approaches could provide valuable insights into working effectively across cultural and theoretical boundaries.</p>","PeriodicalId":51763,"journal":{"name":"Australian and New Zealand Journal of Family Therapy","volume":"46 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2025-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/anzf.70023","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australian and New Zealand Journal of Family Therapy","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/anzf.70023","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"FAMILY STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This paper discusses the author's experience as a bilingual and bicultural therapist practising in a second language within Australia's multicultural society. Through the autoethnographic method, the author analyses how her cultural background and linguistic diversity have shaped her perceptions, interpretations and interactions with others, influencing her evolving professional identity. Despite the increasing interest in diverse populations and multicultural strategies, research on the intrapersonal challenges and effectiveness of bilingual and bicultural practising remains limited. Striving to shape our identities to fit a diverse society, we often encounter numerous internal contradictions, leading to stress and misunderstandings. Total acceptance of the situation with all its inconsistencies and polarities; honouring one's roots, core values, experience and achievements; and appreciating the differences in others can significantly transform any circumstance. Exploring how integrative therapists navigate both spoken languages and the distinct ‘languages’ of various therapeutic approaches could provide valuable insights into working effectively across cultural and theoretical boundaries.
期刊介绍:
The ANZJFT is reputed to be the most-stolen professional journal in Australia! It is read by clinicians as well as by academics, and each issue includes substantial papers reflecting original perspectives on theory and practice. A lively magazine section keeps its finger on the pulse of family therapy in Australia and New Zealand via local correspondents, and four Foreign Correspondents report on developments in the US and Europe.