Evaluating methodological features of research on translanguaging pedagogy in English Medium Instruction (EMI)

Junwei Sam Liao , Fan Fang , Lawrence Jun Zhang
{"title":"Evaluating methodological features of research on translanguaging pedagogy in English Medium Instruction (EMI)","authors":"Junwei Sam Liao ,&nbsp;Fan Fang ,&nbsp;Lawrence Jun Zhang","doi":"10.1016/j.rmal.2025.100263","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>Research on translanguaging has gained momentum in recent years. However, there is little literature systematically documenting the research methodologies of translangaging pedagogy employed for carrying out this line of research in English Medium Instruction (EMI) contexts. Thus, we made an attempt to examine studies on translanguaging pedagogy in EMI from 2014 to 2024. Utilising a qualitative meta-synthesis approach, we analysed 10 empirical studies through systematic searches in the Web of Science Core Collection and the Scopus database. Findings revealed a predominance of qualitative methodologies, such as case studies and thematic analysis, with data collected via semi-structured interviews, classroom observations, surveys, and student artifacts. These studies largely concentrated on Asian contexts and at the tertiary level, exploring teachers’ and students’ translanguaging perceptions and strategies in EMI classrooms. Despite the depth provided by qualitative approaches, the review identified a lack of quantitative and mixed-methods research in this field. The absence of research frameworks and contextual diversity highlights gaps in the field. The paper, therefore, concludes with recommendations for more research using multiple methodologies to explore translanguaging pedagogies in different EMI contexts and specific EMI subjects, as well as potential research objectives and research fields.</div></div>","PeriodicalId":101075,"journal":{"name":"Research Methods in Applied Linguistics","volume":"4 3","pages":"Article 100263"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-09-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research Methods in Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2772766125000849","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Research on translanguaging has gained momentum in recent years. However, there is little literature systematically documenting the research methodologies of translangaging pedagogy employed for carrying out this line of research in English Medium Instruction (EMI) contexts. Thus, we made an attempt to examine studies on translanguaging pedagogy in EMI from 2014 to 2024. Utilising a qualitative meta-synthesis approach, we analysed 10 empirical studies through systematic searches in the Web of Science Core Collection and the Scopus database. Findings revealed a predominance of qualitative methodologies, such as case studies and thematic analysis, with data collected via semi-structured interviews, classroom observations, surveys, and student artifacts. These studies largely concentrated on Asian contexts and at the tertiary level, exploring teachers’ and students’ translanguaging perceptions and strategies in EMI classrooms. Despite the depth provided by qualitative approaches, the review identified a lack of quantitative and mixed-methods research in this field. The absence of research frameworks and contextual diversity highlights gaps in the field. The paper, therefore, concludes with recommendations for more research using multiple methodologies to explore translanguaging pedagogies in different EMI contexts and specific EMI subjects, as well as potential research objectives and research fields.
英语媒介教学中译语教学法研究的方法论特征评价
近年来,对译语的研究发展迅速。然而,很少有文献系统地记录翻译教学法的研究方法,用于在英语媒介教学(EMI)背景下开展这一研究。因此,我们尝试对2014年至2024年EMI的译语教学法研究进行考察。利用定性综合方法,我们通过系统检索Web of Science核心合集和Scopus数据库,分析了10项实证研究。调查结果显示,定性方法占主导地位,如案例研究和专题分析,通过半结构化访谈、课堂观察、调查和学生人工制品收集数据。这些研究主要集中在亚洲背景和高等教育水平,探索EMI课堂中教师和学生的译语感知和策略。尽管定性方法提供了深度,但审查发现该领域缺乏定量和混合方法研究。缺乏研究框架和背景多样性突出了该领域的差距。因此,本文最后建议使用多种方法进行更多的研究,以探索不同EMI背景和特定EMI主题下的译语教学法,以及潜在的研究目标和研究领域。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
4.10
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信