Concurrent and convergent construct validities of the 5-item 'World Health Organization Ageism Experiences Scale' in older French Canadians.

IF 3.2 2区 医学 Q1 GERONTOLOGY
Mélanie Levasseur, Daniel Naud, Aja L Murray
{"title":"Concurrent and convergent construct validities of the 5-item 'World Health Organization Ageism Experiences Scale' in older French Canadians.","authors":"Mélanie Levasseur, Daniel Naud, Aja L Murray","doi":"10.1093/geront/gnaf202","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background and objectives: </strong>Few instruments have a multi-faceted scope designed to capture several ageism across diverse contexts, known psychometrics qualities, and are available in multiple languages. The World Health Organization developed the Ageism Scale (WHO-ageism), a 5-item multi-faceted instrument, but its psychometrics qualities and French version are lacking. This study aimed to document the French translation of the WHO-ageism, verify its factor structure and internal consistency, and examine its concurrent construct validity with the Everyday Ageism Scale (EAS) and its convergent validity with social participation and life satisfaction, among older adults living in conventional dwellings (CD) and independent living facilities (ILF).</p><p><strong>Research design and methods: </strong>The WHO-ageism was translated according to the Translation, Review, Adjudication, Pretest, and Documentation approach. A cross-sectional survey was carried out with French-speaking adults aged 75 + (n = 979). The concurrent and convergent construct validities of the WHO-ageism were examined with correlations with the EAS, social participation and life satisfaction scales.</p><p><strong>Results: </strong>Translation was finalized without disagreements. Respondents averaged 82.2 years (s.d.=5.4), with two-thirds women. The 5-item version presented a single-factor structure and a minimally acceptable internal consistency. WHO-ageism presented satisfactory convergent validity with the EAS (r = 0.40; p < 0.001), among women and men (r = 0.29 and 0.43; p < 0.001), and in CD and ILF (r = 0.43 and 0.28; p < 0.001). It correlated weakly with social participation (r=-0.09; p < 0.01) and life satisfaction (r=-0.28; p < 0.001).</p><p><strong>Discussion and implications: </strong>These results demonstrate the WHO-ageism's single-factor structure, internal consistency and construct validity, supporting its use in large population surveys to inform strategies addressing ageism.</p>","PeriodicalId":51347,"journal":{"name":"Gerontologist","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":3.2000,"publicationDate":"2025-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Gerontologist","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/geront/gnaf202","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"GERONTOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background and objectives: Few instruments have a multi-faceted scope designed to capture several ageism across diverse contexts, known psychometrics qualities, and are available in multiple languages. The World Health Organization developed the Ageism Scale (WHO-ageism), a 5-item multi-faceted instrument, but its psychometrics qualities and French version are lacking. This study aimed to document the French translation of the WHO-ageism, verify its factor structure and internal consistency, and examine its concurrent construct validity with the Everyday Ageism Scale (EAS) and its convergent validity with social participation and life satisfaction, among older adults living in conventional dwellings (CD) and independent living facilities (ILF).

Research design and methods: The WHO-ageism was translated according to the Translation, Review, Adjudication, Pretest, and Documentation approach. A cross-sectional survey was carried out with French-speaking adults aged 75 + (n = 979). The concurrent and convergent construct validities of the WHO-ageism were examined with correlations with the EAS, social participation and life satisfaction scales.

Results: Translation was finalized without disagreements. Respondents averaged 82.2 years (s.d.=5.4), with two-thirds women. The 5-item version presented a single-factor structure and a minimally acceptable internal consistency. WHO-ageism presented satisfactory convergent validity with the EAS (r = 0.40; p < 0.001), among women and men (r = 0.29 and 0.43; p < 0.001), and in CD and ILF (r = 0.43 and 0.28; p < 0.001). It correlated weakly with social participation (r=-0.09; p < 0.01) and life satisfaction (r=-0.28; p < 0.001).

Discussion and implications: These results demonstrate the WHO-ageism's single-factor structure, internal consistency and construct validity, supporting its use in large population surveys to inform strategies addressing ageism.

五项“世界卫生组织年龄歧视经历量表”在老年法裔加拿大人中的并行和收敛构念效度。
背景和目标:很少有工具具有多方面的范围,旨在捕捉不同背景下的几种年龄歧视,已知的心理测量学特征,并以多种语言提供。世界卫生组织(who)开发了年龄歧视量表(WHO-ageism),这是一个5个项目的多方面工具,但其心理测量学质量和法语版本缺乏。本研究旨在记录WHO-ageism的法语翻译,验证其因子结构和内部一致性,并检验其与日常年龄歧视量表(EAS)的同步构式效度,以及与社会参与和生活满意度的辐合效度,适用于居住在传统住宅(CD)和独立生活设施(ILF)的老年人。研究设计和方法:采用翻译、审查、裁决、预试和文献法对who -年龄歧视进行翻译。对75岁以上讲法语的成年人进行了横断面调查(n = 979)。研究了世卫组织年龄歧视量表的并发效度和收敛效度,并与EAS、社会参与和生活满意度量表进行了相关检验。结果:翻译完成,无异议。受访者的平均年龄为82.2岁(sd =5.4),其中三分之二为女性。5项版本呈现单因素结构和最低限度可接受的内部一致性。讨论和启示:这些结果证明了世卫组织年龄歧视的单因素结构、内部一致性和结构效度,支持将其用于大规模人口调查,为解决年龄歧视的策略提供信息。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Gerontologist
Gerontologist GERONTOLOGY-
CiteScore
11.00
自引率
8.80%
发文量
171
期刊介绍: The Gerontologist, published since 1961, is a bimonthly journal of The Gerontological Society of America that provides a multidisciplinary perspective on human aging by publishing research and analysis on applied social issues. It informs the broad community of disciplines and professions involved in understanding the aging process and providing care to older people. Articles should include a conceptual framework and testable hypotheses. Implications for policy or practice should be highlighted. The Gerontologist publishes quantitative and qualitative research and encourages manuscript submissions of various types including: research articles, intervention research, review articles, measurement articles, forums, and brief reports. Book and media reviews, International Spotlights, and award-winning lectures are commissioned by the editors.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信