Not everything is delirium at the end of life: a case report.

4区 医学 Q2 Nursing
Daniel Gilbey, Eduardo Bruera, Patricia S Bramati
{"title":"Not everything is delirium at the end of life: a case report.","authors":"Daniel Gilbey, Eduardo Bruera, Patricia S Bramati","doi":"10.21037/apm-25-37","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Delirium is a common condition at the end of life and causes significant distress in patients and their loved ones. A precipitant factor can be found in less than half of the patients and the management interventions are limited.</p><p><strong>Case description: </strong>A patient in his late sixties with low English proficiency with a metastatic neuroendocrine tumor was transferred to a palliative care unit on non-invasive bilevel ventilation. He appeared to become delirious and agitated, trying to remove the face mask, wriggling in bed, and tapping the bedrails. Haloperidol and lorazepam were required when non pharmacological interventions failed to calm him down. The following morning, the patient was able to explain that the positive-pressure facemask was suffocating him and that he could not breathe. So, he was transitioned to high-flow oxygen via nasal cannula, and within a few hours, his respiratory distress significantly improved, and he regained his previous self.</p><p><strong>Conclusions: </strong>In this report, we highlight the challenges faced by clinical teams diagnosing and managing delirium, in particular when a language barrier is present. Non-invasive bilevel ventilation is generally avoided in patients at the end of life (unless it offers comfort and it is aligned with the patient's wishes), but if used should be considered as a cause of agitation and worsening shortness of breath, especially when it can be easily tested by removing the facemask.</p>","PeriodicalId":7956,"journal":{"name":"Annals of palliative medicine","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Annals of palliative medicine","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21037/apm-25-37","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Nursing","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: Delirium is a common condition at the end of life and causes significant distress in patients and their loved ones. A precipitant factor can be found in less than half of the patients and the management interventions are limited.

Case description: A patient in his late sixties with low English proficiency with a metastatic neuroendocrine tumor was transferred to a palliative care unit on non-invasive bilevel ventilation. He appeared to become delirious and agitated, trying to remove the face mask, wriggling in bed, and tapping the bedrails. Haloperidol and lorazepam were required when non pharmacological interventions failed to calm him down. The following morning, the patient was able to explain that the positive-pressure facemask was suffocating him and that he could not breathe. So, he was transitioned to high-flow oxygen via nasal cannula, and within a few hours, his respiratory distress significantly improved, and he regained his previous self.

Conclusions: In this report, we highlight the challenges faced by clinical teams diagnosing and managing delirium, in particular when a language barrier is present. Non-invasive bilevel ventilation is generally avoided in patients at the end of life (unless it offers comfort and it is aligned with the patient's wishes), but if used should be considered as a cause of agitation and worsening shortness of breath, especially when it can be easily tested by removing the facemask.

不是所有的事情在生命的尽头都是谵妄:一份病例报告。
背景:谵妄是生命末期的一种常见疾病,对患者及其亲人造成严重的痛苦。在不到一半的患者中可发现诱发因素,管理干预措施有限。病例描述:一位60多岁的患者,英语水平较低,患有转移性神经内分泌肿瘤,在无创双水平通气的情况下被转移到姑息治疗病房。他似乎变得神志不清,情绪激动,试图摘下面罩,在床上扭动身子,敲打床栏杆。当非药物干预未能使患者平静下来时,需要氟哌啶醇和劳拉西泮。第二天早上,病人能够解释说,正压面罩使他窒息,他无法呼吸。所以,他通过鼻插管过渡到高流量吸氧,几小时内,他的呼吸窘迫明显改善,他恢复了原来的自己。结论:在本报告中,我们强调了临床团队诊断和管理谵妄所面临的挑战,特别是当存在语言障碍时。无创双水平通气通常避免患者在生命末期使用(除非它能提供舒适并符合患者的意愿),但如果使用,应被视为躁动和呼吸短促恶化的原因,特别是当它可以通过取下口罩轻松检测时。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Annals of palliative medicine
Annals of palliative medicine Medicine-Anesthesiology and Pain Medicine
自引率
0.00%
发文量
231
期刊介绍: Annals of Palliative Medicine (Ann Palliat Med; Print ISSN 2224-5820; Online ISSN 2224-5839) is an open access, international, peer-reviewed journal published quarterly with both online and printed copies since 2012. The aim of the journal is to provide up-to-date and cutting-edge information and professional support for health care providers in palliative medicine disciplines to improve the quality of life for patients and their families and caregivers.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信