Vietnamese version of the Health Literacy Questionnaire: translation, linguistic validation, and assessment of cross-cultural adaptation.

IF 2.4 4区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES
An Thao Doan, Pol Van Nguyen, Hien Thi Bich Tran, Chuenjid Kongkaew, Susi Ari Kristina, Dwi Endarti, Shyamkumar Sriram, Trung Quang Vo
{"title":"Vietnamese version of the Health Literacy Questionnaire: translation, linguistic validation, and assessment of cross-cultural adaptation.","authors":"An Thao Doan, Pol Van Nguyen, Hien Thi Bich Tran, Chuenjid Kongkaew, Susi Ari Kristina, Dwi Endarti, Shyamkumar Sriram, Trung Quang Vo","doi":"10.1093/heapro/daaf149","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Health literacy (HL) is a fundamental factor in raising health awareness and self-management, especially in contexts with increasingly complicated health systems. Its accurate and culturally appropriate measurement is necessary to support effective medical interventions. Accordingly, we translated the Health Literacy Questionnaire (HLQ) into Vietnamese and analysed its psychometric properties on the basis of data derived from respondents who completed the translated instrument. A cross-sectional study was performed with 585 residents (average age = 40.9 (SD = 14.7; youngest = 19 years old, oldest = 81 years old) of Ho Chi Minh City in December 2024. A reliability analysis showed that the Vietnamese HLQ had good reliability (Cronbach's alpha = 0.75 to 0.86). A nine-factor model was constructed using 44 items from the questionnaire, after which it was subjected to confirmatory factor analysis to determine its fit under the assumption that no correlated residuals or cross-loadings exist. The fit indices satisfied the cut-offs [χ2 (weighted least squares mean and variance) (866) = 2545.77, P < 0.001, CFI = 0.931, TLI = 0.924, RMSEA = 0.058, SRMR = 0.053], but the effects are less distinctive with regard to scales 6-9 (e.g. engagement with healthcare providers, understanding of health information). The results provide a solid scientific basis for using the questionnaire in research and practice. Its application is key to improving understanding of and access to community health information.</p>","PeriodicalId":54256,"journal":{"name":"Health Promotion International","volume":"40 5","pages":""},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2025-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Health Promotion International","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/heapro/daaf149","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HEALTH POLICY & SERVICES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Health literacy (HL) is a fundamental factor in raising health awareness and self-management, especially in contexts with increasingly complicated health systems. Its accurate and culturally appropriate measurement is necessary to support effective medical interventions. Accordingly, we translated the Health Literacy Questionnaire (HLQ) into Vietnamese and analysed its psychometric properties on the basis of data derived from respondents who completed the translated instrument. A cross-sectional study was performed with 585 residents (average age = 40.9 (SD = 14.7; youngest = 19 years old, oldest = 81 years old) of Ho Chi Minh City in December 2024. A reliability analysis showed that the Vietnamese HLQ had good reliability (Cronbach's alpha = 0.75 to 0.86). A nine-factor model was constructed using 44 items from the questionnaire, after which it was subjected to confirmatory factor analysis to determine its fit under the assumption that no correlated residuals or cross-loadings exist. The fit indices satisfied the cut-offs [χ2 (weighted least squares mean and variance) (866) = 2545.77, P < 0.001, CFI = 0.931, TLI = 0.924, RMSEA = 0.058, SRMR = 0.053], but the effects are less distinctive with regard to scales 6-9 (e.g. engagement with healthcare providers, understanding of health information). The results provide a solid scientific basis for using the questionnaire in research and practice. Its application is key to improving understanding of and access to community health information.

越南版健康素养问卷:翻译、语言验证和跨文化适应评估。
卫生素养是提高卫生意识和自我管理的一个基本因素,特别是在卫生系统日益复杂的背景下。它的准确和文化上适当的测量是必要的,以支持有效的医疗干预。因此,我们将健康素养问卷(HLQ)翻译成越南语,并根据完成翻译工具的受访者的数据分析其心理测量特性。本文于2024年12月对胡志明市585名居民(平均年龄40.9岁,SD = 14.7,最小19岁,最大81岁)进行了横断面研究。信度分析显示越南人的HLQ具有良好的信度(Cronbach’s alpha = 0.75 ~ 0.86)。利用问卷中的44个条目构建九因子模型,在不存在相关残差和交叉载荷的假设下,对模型进行验证性因子分析,确定模型的拟合性。拟合指数满足截断值[χ2(加权最小二乘均值和方差)(866)= 2545.77,P < 0.001, CFI = 0.931, TLI = 0.924, RMSEA = 0.058, SRMR = 0.053],但在6-9量表(如与医疗保健提供者的接触,对健康信息的理解)上,效果不太明显。研究结果为问卷在研究和实践中的应用提供了坚实的科学依据。它的应用是增进对社区卫生信息的了解和获取的关键。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Health Promotion International
Health Promotion International Medicine-Public Health, Environmental and Occupational Health
CiteScore
4.70
自引率
7.40%
发文量
146
期刊介绍: Health Promotion International contains refereed original articles, reviews, and debate articles on major themes and innovations in the health promotion field. In line with the remits of the series of global conferences on health promotion the journal expressly invites contributions from sectors beyond health. These may include education, employment, government, the media, industry, environmental agencies, and community networks. As the thought journal of the international health promotion movement we seek in particular theoretical, methodological and activist advances to the field. Thus, the journal provides a unique focal point for articles of high quality that describe not only theories and concepts, research projects and policy formulation, but also planned and spontaneous activities, organizational change, as well as social and environmental development.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信