{"title":"From lab to web: Replicating cross-language translation priming asymmetry in an online environment","authors":"Zhiyi Wu, Mireia Toda Cosi","doi":"10.1016/j.rmal.2025.100247","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>In second language (L2) acquisition research, understanding how learners process words across languages is crucial, with the translation priming paradigm consistently revealing that an L2 word can be processed significantly faster after a brief presentation of its translation equivalent in one’s first language (L1) but not vice versa. This study attempted to replicate Chen et al.’s (2014) investigation of translation priming asymmetry with Chinese-English bilinguals in an online environment using the Naodao crowdsourcing platform. We conducted three masked priming lexical decision experiments: two testing L1-to-L2 and L2-to-L1 priming with a 50-ms prime duration, and one examining L2-to-L1 priming with an extended 250-ms prime duration. Results showed that the classic asymmetry pattern was not fully reproducible in this online setting at 50-ms prime duration, with null effects in both directions. However, significant priming effects emerged with the extended prime presentation in the L2-to-L1 direction. These findings suggest that online implementation of timing-sensitive paradigms may require methodological adaptations.</div></div>","PeriodicalId":101075,"journal":{"name":"Research Methods in Applied Linguistics","volume":"4 3","pages":"Article 100247"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research Methods in Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2772766125000680","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In second language (L2) acquisition research, understanding how learners process words across languages is crucial, with the translation priming paradigm consistently revealing that an L2 word can be processed significantly faster after a brief presentation of its translation equivalent in one’s first language (L1) but not vice versa. This study attempted to replicate Chen et al.’s (2014) investigation of translation priming asymmetry with Chinese-English bilinguals in an online environment using the Naodao crowdsourcing platform. We conducted three masked priming lexical decision experiments: two testing L1-to-L2 and L2-to-L1 priming with a 50-ms prime duration, and one examining L2-to-L1 priming with an extended 250-ms prime duration. Results showed that the classic asymmetry pattern was not fully reproducible in this online setting at 50-ms prime duration, with null effects in both directions. However, significant priming effects emerged with the extended prime presentation in the L2-to-L1 direction. These findings suggest that online implementation of timing-sensitive paradigms may require methodological adaptations.