“Born to Give Us Second Birth”

IF 0.2 0 RELIGION
Susan Durber
{"title":"“Born to Give Us Second Birth”","authors":"Susan Durber","doi":"10.1111/irom.12522","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The article recounts a journey from wariness of the Nicene Creed and critique of its patriarchal origins to a rediscovery of the subversive potential of its original drafting at the Council of Nicaea. The Nicene Creed from 325 CE (later extended to become the Nicene-Constantinopolitan Creed in 381 CE) is deeply incarnational, with an understanding of salvation that is rooted in birth. The later creed dilutes this emphasis through its additions, and translations of both into English have obscured the radical message that in Christ God became <i>human</i> (not only man) for all humankind. This article takes the original Nicene statement seriously and interprets Christianity as a faith of natality and incarnation rather than, as in much Western Christianity, of the cross. It reinterprets Nicaea through feminist philosophy, uncovering a more original reading. It suggests that since the celebration of Christmas moves hearts in even secular Europe, such a reading provides an opening for mission today.</p>","PeriodicalId":54038,"journal":{"name":"International Review of Mission","volume":"114 1","pages":"6-17"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2025-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Review of Mission","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/irom.12522","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article recounts a journey from wariness of the Nicene Creed and critique of its patriarchal origins to a rediscovery of the subversive potential of its original drafting at the Council of Nicaea. The Nicene Creed from 325 CE (later extended to become the Nicene-Constantinopolitan Creed in 381 CE) is deeply incarnational, with an understanding of salvation that is rooted in birth. The later creed dilutes this emphasis through its additions, and translations of both into English have obscured the radical message that in Christ God became human (not only man) for all humankind. This article takes the original Nicene statement seriously and interprets Christianity as a faith of natality and incarnation rather than, as in much Western Christianity, of the cross. It reinterprets Nicaea through feminist philosophy, uncovering a more original reading. It suggests that since the celebration of Christmas moves hearts in even secular Europe, such a reading provides an opening for mission today.

“生来给我们第二次重生”
这篇文章叙述了从对尼西亚信经的警惕和对其宗法起源的批评到在尼西亚会议上重新发现其原始起草的颠覆潜力的旅程。公元325年的《尼西亚信经》(后来在公元381年扩展为《尼西亚-君士坦丁堡信经》)是深刻的化身,对救赎的理解植根于出生。后来的信经通过其补充内容淡化了这一重点,并且将两者翻译成英语,模糊了在基督里上帝成为全人类的人(不仅仅是人)的激进信息。这篇文章认真对待尼西亚的原始声明,并将基督教解释为一种对出生和化身的信仰,而不是像西方基督教那样,对十字架的信仰。它通过女权主义哲学重新诠释了《尼西亚》,揭示了一种更原始的解读。它表明,由于圣诞节的庆祝活动甚至打动了世俗的欧洲人的心,这样的解读为今天的使命提供了一个开端。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
19
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信