The linguocultural concept of /pandemic/пaндeмия in Chinese, English, and Russian linguistic consciousness.

IF 1.9 4区 哲学 Q2 ETHICS
Yanlei Ge
{"title":"The linguocultural concept of /pandemic/пaндeмия in Chinese, English, and Russian linguistic consciousness.","authors":"Yanlei Ge","doi":"10.1186/s13010-025-00168-0","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>As a major public health event, the pandemic has been widely discussed across various academic disciplines. In the field of humanities, most pandemic-related studies use introspective methods such as description and interpretation, indicating to some extent subjective and one-sided conclusions. In this paper, pandemic-related linguistic information and linguistic big data serve as research materials. Based on the theory of linguocultural concepts, the study employed natural language processing methods such as the analysis of word frequency and collocation co-occurrence to conduct an in-depth empirical study of /pandemic/пaндeмия as a linguocultural concept in Chinese, English, and Russian linguistic consciousness from diachronic and synchronic perspectives.</p><p><strong>Methods: </strong>Based on the basic linguocultural theories, this study provides a comprehensive interpretation of the etymological data on the conceptual words /pandemic/пaндeмия, its lexical interpretation, and high-frequency words and co-occurring collocations related to the pandemic in Chinese, English, and Russian text corpora in Sketch Engine. The paper also analyzes reports from the mainstream media (People's Daily Online, BBC, and TASS) to depict and explain in detail the aspects of linguocultural concepts. The historical trends of the pandemic-related concepts in the three languages were examined by observing word frequency changes through Google Book Viewer. This hybrid empirical research framework, which combines cultural concepts with linguistic big data technology, made it possible to explore the content of linguocultural concepts in a more objective, comprehensive, and profound way.</p><p><strong>Results: </strong>The study revealed that: 1) In terms of etymology, the Chinese character (yi, pandemic) implies a belief that pandemics were created by ghosts and gods to render people immobile. The character (yi, pandemic) is also related to the concept of a fight. The English and Russian analogues (pandemic/пaндeмия) denote the same phenomenon: a disease that spreads widely among the whole population. 2) For more than 100 years since the twentieth century, pandemics have been a more significant part of Chinese consciousness than they have been in English and Russian cultures. 3) During the COVID-19 Pandemic of 2020-2023, the total number of news reports on (yi, pandemic) in Chinese was higher than the total number of news reports in English and Russian. This indicates that Chinese media tend to pay much more attention to the COVID-19 pandemic than media in the United Kingdom and Russia in all aspects. 4) China emphasizes the containment of domestic outbreaks through stringent, proactive, and comprehensive measures, including quarantine protocols, extensive testing campaigns, and evidence-based treatment strategies. On the contrary, the United Kingdom and Russia are more concerned with the global outcomes of the pandemic.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The present study objectively and comprehensively examined the similarities and differences in the perception of and response to the pandemic as a major health event in the Chinese, English, and Russian linguistic consciousness. This paper greatly contributes to the body of research in the field of humanities, broadening the scope of studies on public health events. The findings presented in this paper have relevance at both the theoretical and methodological levels. This study provides a linguistic foundation for cross-cultural public heath communication and also holds practical significance for promoting international healthcare cooperation.</p>","PeriodicalId":56062,"journal":{"name":"Philosophy Ethics and Humanities in Medicine","volume":"20 1","pages":"13"},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2025-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12239291/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philosophy Ethics and Humanities in Medicine","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1186/s13010-025-00168-0","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"ETHICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: As a major public health event, the pandemic has been widely discussed across various academic disciplines. In the field of humanities, most pandemic-related studies use introspective methods such as description and interpretation, indicating to some extent subjective and one-sided conclusions. In this paper, pandemic-related linguistic information and linguistic big data serve as research materials. Based on the theory of linguocultural concepts, the study employed natural language processing methods such as the analysis of word frequency and collocation co-occurrence to conduct an in-depth empirical study of /pandemic/пaндeмия as a linguocultural concept in Chinese, English, and Russian linguistic consciousness from diachronic and synchronic perspectives.

Methods: Based on the basic linguocultural theories, this study provides a comprehensive interpretation of the etymological data on the conceptual words /pandemic/пaндeмия, its lexical interpretation, and high-frequency words and co-occurring collocations related to the pandemic in Chinese, English, and Russian text corpora in Sketch Engine. The paper also analyzes reports from the mainstream media (People's Daily Online, BBC, and TASS) to depict and explain in detail the aspects of linguocultural concepts. The historical trends of the pandemic-related concepts in the three languages were examined by observing word frequency changes through Google Book Viewer. This hybrid empirical research framework, which combines cultural concepts with linguistic big data technology, made it possible to explore the content of linguocultural concepts in a more objective, comprehensive, and profound way.

Results: The study revealed that: 1) In terms of etymology, the Chinese character (yi, pandemic) implies a belief that pandemics were created by ghosts and gods to render people immobile. The character (yi, pandemic) is also related to the concept of a fight. The English and Russian analogues (pandemic/пaндeмия) denote the same phenomenon: a disease that spreads widely among the whole population. 2) For more than 100 years since the twentieth century, pandemics have been a more significant part of Chinese consciousness than they have been in English and Russian cultures. 3) During the COVID-19 Pandemic of 2020-2023, the total number of news reports on (yi, pandemic) in Chinese was higher than the total number of news reports in English and Russian. This indicates that Chinese media tend to pay much more attention to the COVID-19 pandemic than media in the United Kingdom and Russia in all aspects. 4) China emphasizes the containment of domestic outbreaks through stringent, proactive, and comprehensive measures, including quarantine protocols, extensive testing campaigns, and evidence-based treatment strategies. On the contrary, the United Kingdom and Russia are more concerned with the global outcomes of the pandemic.

Conclusions: The present study objectively and comprehensively examined the similarities and differences in the perception of and response to the pandemic as a major health event in the Chinese, English, and Russian linguistic consciousness. This paper greatly contributes to the body of research in the field of humanities, broadening the scope of studies on public health events. The findings presented in this paper have relevance at both the theoretical and methodological levels. This study provides a linguistic foundation for cross-cultural public heath communication and also holds practical significance for promoting international healthcare cooperation.

/pandemic/пaндeмия在中、英、俄语言意识中的语言文化概念。
背景:作为一项重大公共卫生事件,大流行已在各学科得到广泛讨论。在人文学科领域,与大流行相关的研究大多采用描述和解释等内省方法,得出的结论在一定程度上是主观和片面的。本文以流行病相关的语言信息和语言大数据为研究材料。本研究以语言文化概念理论为基础,采用词频分析、搭配共现分析等自然语言处理方法,从历时和共时的角度对/pandemic/пaндeмия这一语言文化概念在中、英、俄语言意识中的表现进行了深入的实证研究。方法:基于基本的语言文化理论,对Sketch Engine中、英、俄文本语料库中与大流行相关的概念词/pandemic/пaндeмия、词汇解释、高频词和共现搭配的词源数据进行综合解读。本文还分析了主流媒体(人民网、BBC、塔斯社)的报道,对语言文化概念的各个方面进行了详细的描述和解释。通过谷歌Book Viewer观察词频变化,考察了三种语言中与大流行相关概念的历史趋势。这种将文化概念与语言大数据技术相结合的混合实证研究框架,使我们能够更加客观、全面、深入地探索语言文化概念的内容。结果:研究表明:1)从词源上看,汉字“大流行”暗示了一种信仰,认为大流行是鬼神创造的,使人无法移动。字符(yi, pandemic)也与战斗的概念有关。英语和俄语的类似词(pandemic/пaндeмия)表示同样的现象:在全体人口中广泛传播的疾病。自20世纪以来的100多年里,流行病在中国人的意识中比在英国和俄罗斯文化中更为重要。3) 2020-2023年新冠肺炎大流行期间,中文新闻报道总数高于英文和俄文新闻报道总数。这表明,中国媒体在各方面对新冠肺炎疫情的关注度都远高于英国和俄罗斯媒体。4)中国强调通过严格、积极和全面的措施控制国内疫情,包括隔离协议、广泛的检测活动和循证治疗策略。相反,联合王国和俄罗斯更关心这一大流行病的全球后果。结论:本研究客观、全面地考察了汉语、英语和俄语语言意识中对大流行作为重大卫生事件的感知和反应的异同。本文对人文学科的研究体系做出了巨大贡献,拓宽了公共卫生事件的研究范围。本文提出的研究结果在理论和方法层面上都具有相关性。本研究为跨文化公共卫生交流提供了语言基础,对促进国际卫生合作具有现实意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Philosophy Ethics and Humanities in Medicine
Philosophy Ethics and Humanities in Medicine Arts and Humanities-History and Philosophy of Science
CiteScore
2.70
自引率
0.00%
发文量
13
审稿时长
24 weeks
期刊介绍: Philosophy, Ethics, and Humanities in Medicine considers articles on the philosophy of medicine and biology, and on ethical aspects of clinical practice and research. Philosophy, Ethics, and Humanities in Medicine is an open access, peer-reviewed online journal that encompasses all aspects of the philosophy of medicine and biology, and the ethical aspects of clinical practice and research. It also considers papers at the intersection of medicine and humanities, including the history of medicine, that are relevant to contemporary philosophy of medicine and bioethics. Philosophy, Ethics, and Humanities in Medicine is the official publication of the Pellegrino Center for Clinical Bioethics at Georgetown University Medical Center.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信