INTRODUCTION. LETTERS IN THE WEB OF LIFE: TOWARDS AN ECOLOGICAL PHILOLOGY

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN
Conor Brennan, Caitríona Ní Dhúill
{"title":"INTRODUCTION. LETTERS IN THE WEB OF LIFE: TOWARDS AN ECOLOGICAL PHILOLOGY","authors":"Conor Brennan,&nbsp;Caitríona Ní Dhúill","doi":"10.1111/glal.12447","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The articles collected in this special number set out to explore new understandings of philology in the context of the multiple socio-ecological crises and predicaments of our time. It is with a consciousness of exhaustion, in an affective mode of overwhelm, that we rehearse the by-now familiar, yet ever-expanding list of interlocking, mutually exacerbating factors known under headings such as polycrisis, Global Ecological Change or the Anthropocene: in no particular order, these disorders include climate breakdown, species extinction, habitat destruction (including the destruction of human habitats), extreme weather events, the breaching of planetary boundaries, and the escalation of global social injustice, political polarization, violence, war and genocide. What does it mean to continue with the work of philology in times like these? Why might this work matter, both as it has always mattered and in new ways? How could it help us?</p><p>Philology, as its etymology suggests, is the discipline of loving words, but the term itself has occupied a shifting position within the changing disciplinary self-understanding of German Studies or ‘Germanistik’ over the course of its recent history. Philology/‘Philologie’ can resonate in a number of ways, depending on linguistic, cultural and institutional context: here the overarching designation of a university faculty in which German Studies might be located, there an exhortation to return to the text, elsewhere a dated curiosity that might repay being dusted off, or a confident proclamation of the inherent value of certain types of specialised expertise, concerning, say, editorial practice.1 In the Anglosphere, self-identification as a philologist or philologian may seem an oddity today, certainly out of step with dominant trends in German Studies of recent decades, in which cultural ‘production’ or ‘products’ have tended to be read within wider webs of medial, socio-historical, and political concern, and refracted through various theoretical and discursive turns. While acknowledging and responding to these disciplinary and wider discursive contexts, this special issue is primarily devoted to the question of how and why we practise philology in an unstable and volatile world. We ask: what is involved in a commitment to the labour of love towards words and ‘letters’ — in the capacious sense of ‘letters’ intended by the title of this journal — within the increasingly ruinous and polarising context of ecocidal late modernity?2 How can philological practice be or become a meaningful response to the precariousness of the world?</p><p>In its current professionalised forms, German Studies (a.k.a. ‘Germanic philology’, the study of the German language and its ‘letters’ in the wider sense) can be understood as itself a product of the industrial age, enmeshed with fossil-fuel culture across all its modes of production, dissemination and practice, including the production of the subjectivities of its practitioners. We know the type, because we are it: time-poor, word-rich, living a lot in our heads, conscious of the ‘always more’ there is to do and know, ambivalent towards our institutions, uncertain as to our resonance, (mostly) determined in our commitments; readers will complete or adapt this list for their own purposes, and its inflection will depend on the relative precarity or security of their situation. Most will recognise the internal dissonance that comes from being neither fully aligned with the neo-liberal values of productivity, innovation, time-scarcity, hyper-specialisation and place-blind mobility that characterise the contemporary academic enterprise, nor fully detached from their effects. Acknowledging and working through these dissonances and ambivalences as they shape our academic practice, we set out in this issue to explore the spaces that remain within all humanities disciplines, including German Studies, in which the university and its members can glimpse another vision of themselves. In this elusive vision, the university imagines itself as a site of deep-reaching societal and personal transformation towards more liveable relationships with human and non-human others within the damaged, ever more fragile web of life.3 In the contributions gathered here, and in the intensive dialogue and collaboration from which they have emerged, we are concerned with the ways in which philology — within German Studies in the first instance — can help to foster and realise a transformative orientation of academic practice towards this vision.</p><p>While indebted to the by-now prolific dialogues between ecocriticism, the environmental humanities and various strands of Anthropocene theory — dialogues to which all of us have contributed in our recent work — our contributions seek to move beyond established paradigms of academic productivity to explore more ecologically reflexive, perhaps ‘wilder’, modes of reading, writing, thinking and teaching, with and within German Studies. We ask how philological practice can embody modes of disruption and estrangement in the face of dominant and stubborn cultural and political-economic commitments to ecocidal ‘growth’, runaway consumption and the destruction of liveable places or habitats, including cultural and linguistic ones. Elaborating what we call an eco-philological orientation, we look askance at normalised and normative forms of academic performance, recognising these as anachronistic manifestations of individual or institutional self-assertion and self-preservation and ultimately as symptoms of historically contingent energy regimes and pathologically anthropocentric worldviews. ‘Das Petroleum sträubt sich gegen die fünf Akte’4; while it was the <i>disruptive</i> cultural forces of petromodernity that were most visible to Brecht, it is the <i>petrified</i> habits of a fatally unsustainable energy regime that become increasingly palpable in the twenty-first century, the cultural tendency to cling on to those forms and practices petroleum undergirds: the conventional career path, the international conference, the proliferation of ever-narrower specialisms, the myth of untrammelled freedom of movement and the kind of humanities scholarship that only has eyes for the human (and not even all humans).5 One of the questions we set out to explore in this issue is what German Studies and by extension what philology might begin to look like once it has been acknowledged that the above-named conventions are far from future-proof.</p><p>Of course, tides of innovation, reflection, exhaustion and renewal have long washed the shores of the wider set of concerns and methods that assemble under the heading German Studies and that have been amply represented in many issues of this journal since its founding in 1936. The contributions gathered here acknowledge and build on decades of debate around, and increasing openness towards questions of gender, migration, minority identities and uneven legacies of historical trauma. And, as noted above, concern with ecological loss and what we can now call Anthropocene consciousness have become prominent within German Studies in recent years.6 While our invocation of philology suggests a renewed focus on the word, on words and our relationships with them, our words are increasingly spoken and heard, written and read within a context of unevenly distributed impacts of socio-ecological crisis. Given this context, one of our aims is to seek in philological practice a possible set of routes towards ecological consciousness. Such consciousness is plural and emergent and may include: the articulation and unleashing of ecological anxiety, grief and rage; new or recovered forms of intimacy between human and non-human worlds; fresh or heightened attentiveness to ecological harms; and a newly empowered resistance to, or dismantling of, ecocidal cultural norms and practices. All contributions to the issue share versions of the hypothesis that the deceleration and cultivation of attentiveness called forth by the eros and ethos of literary texts, as newly instantiated in each act of reading, can help to foster clearer orientation towards the catastrophic predicaments of the Anthropocene.</p><p>Some of the contributions engage with notions and possibilities of ‘wild pedagogy’ in German Studies7 and offer accounts of new or re-oriented pedagogical approaches. These include post-anthropocentric pedagogies, embodiment-friendly practices, critical perspectives on default digitisation and other ways of supporting students’ orientation towards the biosphere via engagement with space, place, body, community, and the more-than-human.8 What can be termed the eco-pedagogical orientation evident in these contributions embraces porous relationships and feedback loops between reading, teaching, affect, consciousness and praxis, including activism.9 This also involves a keener focus on somatic and place-based aspects of the pedagogical encounter, which help us to re-imagine the German Studies classroom or philology seminar as an ecologically reflexive space. We envision bringing an eco-<i>philological</i> commitment to this space, that is, a commitment to taking seriously the work of words, the act of reading, and the work that can be done with words, within and with respect towards the precarious web of life.</p><p>One important facet of our pedagogical focus is — perhaps counter-intuitively — an insistence on our philological discipline <i>as</i> discipline. Intrinsic to the understanding of ‘wild pedagogy’ proposed here is the knowledge that the environment in which our students find themselves is hegemonically constructed and relentlessly hostile to the forms of contemplation we seek to promote. Rather than embodied presence and attention, default digitisation is engineered to induce the state Mark Fisher presciently diagnosed as ‘depressive hedonia’: a ‘twitchy, agitated interpassivity’ characterised by ‘a sense that something is missing, but [with] no appreciation that this mysterious, missing enjoyment can only be accessed <i>beyond</i> the pleasure principle’.10 In order to reach a version of wildness that might consist in ‘letting things be’ (see the contribution by Hanna Bingel and Tina-Karen Pusse in this issue), we conceive of ‘wilding’ or ‘rewilding’ as an active intervention in the first instance, one that interrupts the default conditions that exert an increasingly powerful hold over our students’ — and our own — time, thoughts, and attention. To learn the discipline of loving words in the era of clickbait and large language models (LLMs) requires a degree of asceticism as a first line of defence against depressive hedonia. We hold, with Fisher, that third-level education in the twenty-first century — far from being either a remote ivory tower or an engine of social reproduction serving economic ‘growth’ — is one of the primary sites in which prevailing forms, including virtualised forms, of social reality can be fully apprehended and then contested or subverted.</p><p>Beyond or prior to the close attention to literary texts (which is the focus of several of the contributions), the transnational discipline of German Studies — like philology more broadly — centres on an act or activity that has great potential to counteract the forces that purvey distraction and manipulate attention, namely language learning. The process of language learning involves the effortful step beyond the pleasure principle, with discipline as a point of departure towards an experience that, we argue, is ecological in structure. Iris Murdoch writes of learning Russian that ‘I am confronted by an authoritative structure which commands my respect. […] Attention is rewarded by a knowledge of reality. Love of Russian leads me away from myself towards something alien to me, something which my consciousness cannot take over, swallow up, deny or make unreal.’11 Learning a language thus constitutes what Matthew Crawford terms an ‘ecology of attention’, a process in which the self is formed through interaction with something outside and beyond itself.12 This process requires, initially, a degree of submission (to the rules of an unfamiliar grammar, the shapes of different phonetics, the seeming endlessness of unknown vocabulary), but ultimately results in an increased sense of agency grounded in embodied experience. Such a sense of empowerment is not only an important antidote to the state of ‘interpassivity’, but also, in the specific case of language learning, a small but vital act of resistance to the increasing global hegemony of English. If the classroom is, as Fisher has it, the ‘engine room’ in which the reproduction of social reality takes place, human language learning has the potential to be grit in the machine — a possibility to which recent work in the emerging fields of ecolinguistics and eco-translation also attests.13</p><p>While the majority of the contributions draw out the ecological potential of practices of close reading — both in terms of an attunement to otherness and, more simply, as a form of slow and low-consumption activity — it is thus vital that we also emphasise the implied multi- and plurilingualism of philology, its commitment to thinking beyond linguistic monocultures. The ecological potential of multilingualism operates on two levels. Like close reading and engagement with literary texts, the cultivation of multilingualism constitutes a form of attention to a complex system that is, at least initially, beyond the self, but in which the self can become transformatively caught up. We contend that philological practice, in its cultivated multi- and plurilingualism, reflects and enables more responsive and responsible attitudes towards alterity more widely, including across species boundaries.14 On this view, the increasing dominance of English bears a metaphorical resemblance to other forms of monoculture that are, on the surface and in the short-term view, efficient for maximising resources and facilitating the exchange of information (on the mode of untrammelled flow, analogous to globalised flows of labour and capital), but by any other measure and viewed on any other timescale, impoverishing and unsustainable. Michael Cronin has argued with reference to the 2008 financial crash and its aftermath in Ireland, for instance, that monoculture is inimical to resilience, as ‘the principle of resilience […] entails an emphasis on creating and preserving diversity in society: diversity of culture, diversity of languages, […] diversity of values.’15 Cronin and other scholars such as Robin Wall Kimmerer and Amitav Ghosh read linguistic diversity, and its opposite, linguistic monoculture, not merely in analogy to, but as symptomatic of <i>and</i> interlinked with questions of biodiversity and ecocide; language loss and language extinction belong, on this view, to the wider phenomenon of epistemicide that is an effect-cause of planetary polycrisis.16 Each language is itself a repository of knowledge about specific habitats and species, with unique ways of imbuing ‘the rocks, the rivers, the trees and the streams’ with ‘a name and a personality’.17 Where language points to the more-than-human, it both decentres our anthropocentrism and returns us to place. What we wish to champion, then, is something like a ‘small language model’ (SLM) in the non-technological sense. In opposition to the decontextualised digital space of the LLMs — which appear uncannily disembodied while in fact consuming physical resources in ever-greater quantities18 — we conceive of the SLM as a guerilla unit of embodied cognitive autonomy, an OI (organic intelligence, located in the human mindbody) not fully absorbable into the burgeoning AI. We affirm the culture-jamming capacities of the SLM, which stem not only from its ‘inefficient’ plurilingualism, but also from its insistence on particularities of language, habitat and place.19</p><p>This focus on somatic and place-based aspects of language and learning leads to a key question for the present issue: where does the work of German Studies mostly happen now? The question of our location yields multiple answers: in libraries and archives, seminar rooms and lecture halls; at conferences, at desks, in meetings; between pages, in journals like this one, in edited volumes and monographs, in notebooks; at theatres and readings; in the (now mostly virtual) deliberations of editors and publishers; and last but very much not least, in the vast and sprawling infrastructure of networked devices — consisting of rare earth metals and other substances, as well as of the labour that produces and maintains them and the energy that powers them — that we call the internet. At this point we are tempted to break the fourth wall and write, dear reader, that you are probably reading these words now on a screen, just as most of them were written onto a screen-bearing device and with frequent recourse to the affordances of digital filesharing, but we will resist the temptations of this ‘Verfremdungseffekt’ and refer you instead to <i>Fueling Culture</i>, which greets readers with a reminder that ‘[t]he energy requested to write these words is not infinite.’20 While a fuller discussion of the non-place of the internet as a locus of academic intercourse falls beyond the scope of this introduction, we do want to reflect on the unlikelihood of very many people responding to the question ‘where is German Studies (or any other similar discipline) located?’ with the reply ‘In the minds of those who practise it’. This is, we suspect, because we struggle, Cartesianism and its aftermaths notwithstanding, to locate our minds, while advances in neuroscience and so-called AI make the very notion that we have locatable minds feel increasingly obsolete. Yet we are equally unlikely to say that our discipline happens in our bodies, even though these are mostly implied, if usually disavowed, within our scholarly activities. (The latter would certainly struggle to exist without the former.)</p><p>These reflections proceed from the ecological tenet that <i>it matters where we are</i>. A more emphatic version of this tenet would be: we are on the earth and it matters <i>how</i> we are on it. All intellectual and scholarly work takes place in a zone of tension between the material-energetic-somatic conditions of its practitioners <i>—</i> bodies on the earth, constrained and sustained by complex metabolic processes <i>—</i> and the seeming <i>dis</i>embodiment of their ‘outputs’: papers, talks, articles, volumes; in other words: words, words, words. A German Studies scholar fortunate enough to stay afloat through the early-career storms of precarity and uncertainty long enough to swim ashore onto the relative stability of a tenured academic position will probably, following the average rate of publication expected by modern universities in the West, produce around half a million published words in the course of, say, a thirty-three-year career. (This estimate is on the modest side; readers will often have encountered or themselves achieved publication records closer to a million words or more.) Here we count authored text published and undersigned by an identifiable individual; the actual word count, if all untraced paths of the discourse that issues from our mouths and fingers and finds its way through the ears and eyes of others were to be tallied, would be far higher. One of our priorities in this issue, and in the work leading up to it, has been to trouble the tacit assumption held widely across our discipline and others that the work of producing this stream of discourse is somehow untethered from place and from body, and that its effects do not, unlike other products of human endeavour, ultimately fall back to earth.21</p><p>The work collected here is itself anchored in several places; the issue began to take shape at a dialogue day, entitled ‘Rewilding German Studies’, held at the Royal Irish Academy, Dublin, in January 2024. (A fuller account of this event is provided by Hanna Bingel and Tina-Karen Pusse below.) In this exploratory meeting, as well as in several smaller follow-up meetings in person and online,22 we thought about how to decarbonise disciplinary practice through slow scholarship and how to de-normalise ecologically damaging norms within academia. We sought where possible to integrate our growing awareness of these questions into our modes of working. This entailed a re-thinking of practicalities, from the question of event format to the material aspects of sustenance and travel. Contributors bumped into each other on trains and ferries from the UK, swapping the speed of air travel for the longer conversations and chance encounters of a journey over land and by sea. Our shared resistance to English as the default language of interaction was reflected not only in fluid and spontaneous code-switching between German and English, but also in the organisers’ suggestion that the event be thought of as a ‘meitheal’, an Irish word denoting ‘a team or working group established to carry out a single function, e.g. […] a group of neighbours working together to complete seasonal work’.23 By prior agreement among all participants, the dialogue day was screen-free: networked devices were switched off or in silent mode, and — not uncontroversially, but ultimately by consensus — stowed out of sight for the duration of the day. Overhead projection, PowerPoint and other electronically supported and networked visual aids were not used. By adopting, somewhat self-consciously, the practice of a ‘digital detox’ — which is already so co-opted by wellness and self-optimisation discourse that it has spawned its own genre of ‘how to’ self-help guides24 — we wanted to signal a commitment to slow conversation, decelerated attentiveness with minimised distraction and ‘being in the room’ (or in the park, or on the street). The intention was to facilitate greater sensitivity to the embodied experience of philological practice while acknowledging its pleasures, pathologies and privileges (bearing in mind the many working contexts in which the freedom to decide to go offline for a whole working day is not available).</p><p>Spinning our philological conversations forward from the dialogue day, we settled fairly quickly into writing teams of two to three people per contribution; we had decided near the outset to break with the more usual practice of solo authorship, as collaborative authorship seemed more in the spirit of ‘rewilding’. After all, it is a deeply held contention of much ecological theory that emphatic individualism is an illusion incompatible with ecological reality. Ironically, this commitment to co-writing threw us forcefully back on the digital, as without the convenience of Microsoft Word filesharing and other electronic pathways of exchange, it would have been difficult if not impossible to complete the co-authored texts within the relatively short turnaround time of just over a year, given all contributors’ numerous other commitments and geographical dispersal. But it is unlikely that the more disjointed process of co-producing text asynchronously at our various screens would have proceeded as it did without the initial groundwork of in-person dialogue.</p><p>The issue begins with a detailed report and reflection on this day of dialogue by two of the organisers, Hanna Bingel and Tina-Karen Pusse. Their report highlights the event's format as an attempt to intervene actively in the academic status quo, including by directly thematising the environmental impacts of participants’ existing practice and the demands it places on our bodies. The report also outlines some of the key discussions that both gave rise to and emerged from the event, particularly by exploring the implications of its central ‘rewilding’ metaphor as opposed to alternative suggestions such as ‘retrofitting’ or ‘composting’ German Studies. It becomes clear from the articles following the report that sitting with exploratory metaphors is one way to dislodge automatisms of thought and practice. From wandering pedagogues to insect protagonists, from plurilingual timescapes to resilient wolves, and from shame-filled confession to ‘delotic logos’, we encounter in these articles a series of figures in thought and language that embody and enable more eco-centric orientations, not least, perhaps, through their attention to the stubborn and untameable liveliness of literature.</p><p>Daniela Dora and Mary Cosgrove trace the figure of the wanderer in two recent novels — Wilhelm Genazino's <i>Wenn wir Tiere wären</i> (2011) and Felicitas Hoppe's <i>Pigafetta</i> (1999) — and consider the potential this figure holds as a model for eco-philological approaches to reading and teaching. Both in its resistance to the productivity paradigm and in its capacity to re-mystify the more-than-human world, they argue, the wanderer figure offers one possible vision of how we as pedagogues can contribute to the sense of an ‘open future’ for our students while demonstrating how to resist default modes of overwhelm and paralysis. Another angle on pedagogy is explored by Peter Arnds, Elliot Sturdy and Caitríona Ní Dhúill in their discussion of ‘Refuge and the Wilded Classroom’. Beginning with a reflection on some real and imagined wolves who roam European forests, literary and otherwise, Arnds, Sturdy and Ní Dhúill consider the university classroom as a space apart, a possible refuge from the relentless onslaught of polycrisis, something akin to a wildlife sanctuary for thought. Acknowledging the ambivalence of set-apart reserves in conservation and ecological terms, and the undeniable practical and political difficulties that have attended re-introduction schemes for apex predators such as wolves, the authors find an alternative figure for pedagogical encounter in Baptiste Morizot's discussion of enforestment, tracking and wild diplomacy, in which greater emphasis is placed on modes of transformative encounter and co-existence than on the creation of exceptional spaces whose boundaries would have to be guarded or policed.</p><p>Interspecies relations are also the subject of Alice Christensen and Ina Linge's study of ‘Insect Life and Letters’, which details two sets of close encounters between the life-worlds of insects and those of humans who have thought and written about them. Drawing on Walter Benjamin's account of butterfly catching and Gillian Rose's defence of intellectual eros, their contribution traces the influence of insect life and society on the writings and biographies of the naturalists Otto Hecht and Rose Caro Hecht, and of the German actor and writer Hanns Heinz Ewers. In the process, their account ‘undisciplines’ German Studies by drawing together disparate research strands, moving fluidly between micro and macro scales of thought and perception while reflecting on insect-focused ecocentrism and outlining its potential queering function.</p><p>The effort to recover alternative pathways for the human species and its relationships with the rest of the biosphere is central to the mode of ‘reparative philology’ which Nicola Thomas and Katie Ritson elaborate in their reading of Ulrike Draesner's long-form poem <i>doggerland</i> (2021). Ritson and Thomas perceive in the striking formal arrhythmia of Draesner's text a marker of the Anthropocene as a temporal rupture, yet their reading also unearths other, more regenerative forms of temporality — such as that of ‘kinship time’ — which the poem seeks to salvage, in part through its experiments with plurilingualism. A different kind of experiment, involving close intimacy with the non-human through the figure of sucking stones, is the subject of discussion between Corinna Sauter, Elliot Sturdy and Thomas Traupmann. Here, the story of Demosthenes, who sought to overcome a speech impediment by sucking stones and roaring at the sea, is rethought in eco-philological terms: by reimagining the non-human agents of this story, i.e. stones and sea, not as instruments that serve the emergence of clearer human speech, but as partners without whom no language is possible, it becomes possible to glimpse another Demosthenes, one oriented more towards encounter than mastery.</p><p>Finally, Sarah Bowden, Nora Grundtner, and Caitríona Ní Dhúill invite readers into another kind of encounter, one they have staged between two confessional texts from either end of the second millennium of the common era: Levin Westermann's long poem <i>farbe komma dunkel</i> (2021) and a devotional text of the late eleventh century known as the <i>Bamberger Glaube und Beichte</i>. Both texts feature a speaking subject who is consumed with shame and other strong emotions, and both attest in different ways to the pleasures and powers of language, even in the face of a vision of perdition. The attempt to set the two texts ringing through each other, despite or because of their remoteness from each other in time and mentality, can be considered an act of experimental eco-philology insofar as it does not lay claim to anything like an authoritative genealogy or arguable generic kinship, insisting rather on the mere fact of shared reading in a time of polycrisis as sufficient grounds for a consideration of resonance between very different and distant texts.</p><p>The contributions gathered here could not have come into being without the generous support of <i>German Life and Letters</i> and the Universities of Salzburg and Galway, which we gratefully acknowledge. We are also grateful to the anonymous reviewers who offered helpful suggestions and feedback on earlier drafts. We would particularly like to mention a comment by the second reviewer of this introduction, who prompted us to think more carefully about how to acknowledge the underpinning labour that enables philological work to be undertaken, where that labour is often unseen and undervalued. This is a perennial question that has preoccupied various critical orientations in a longer perspective, from Marxist cultural theory to feminist and decolonial critique; in its Anthropocene guise as we approach the middle of the twenty-first century, it shows no sign of growing less intractable. It tasks us, as ecologically oriented philologists, with returning once more to the root <i>oikos</i> and asking: where and how, between life-sustaining metabolic processes and practices of care within the web of life, and the ecocidal extractivism of the global agri-industrial growth-death complex, a.k.a. algorithmic crisis capitalism, does our work happen? What does it rest on? To answer these questions in anything like full would involve listing every enabling process, past and present, that has made it possible for us to write these words; such a maximalist answer would strive for the unconcealment of all invisibilised labour baked into the production of the artefact you are now beholding. As a shorthand compromise, we might ask, paraphrasing Katrine Marçal: Who cooked our dinner (or performed other care work) while we were rewilding German Studies?25 To this labour, too, we owe our ability to pour more words into the ever-growing river of discourse.</p><p>This brief overview of the contributions is meant for orientation only; the reader is invited, in the spirit of a rewilded philology, to roam at will and leisure through the following pages. The burning world and its unravelling orders will still be there when the reading has concluded; but so too will philology, precariously perhaps, but all the more determined by virtue of that precarity to hold to the care of words.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 3","pages":"277-288"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2025-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.12447","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"GERMAN LIFE AND LETTERS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/glal.12447","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The articles collected in this special number set out to explore new understandings of philology in the context of the multiple socio-ecological crises and predicaments of our time. It is with a consciousness of exhaustion, in an affective mode of overwhelm, that we rehearse the by-now familiar, yet ever-expanding list of interlocking, mutually exacerbating factors known under headings such as polycrisis, Global Ecological Change or the Anthropocene: in no particular order, these disorders include climate breakdown, species extinction, habitat destruction (including the destruction of human habitats), extreme weather events, the breaching of planetary boundaries, and the escalation of global social injustice, political polarization, violence, war and genocide. What does it mean to continue with the work of philology in times like these? Why might this work matter, both as it has always mattered and in new ways? How could it help us?

Philology, as its etymology suggests, is the discipline of loving words, but the term itself has occupied a shifting position within the changing disciplinary self-understanding of German Studies or ‘Germanistik’ over the course of its recent history. Philology/‘Philologie’ can resonate in a number of ways, depending on linguistic, cultural and institutional context: here the overarching designation of a university faculty in which German Studies might be located, there an exhortation to return to the text, elsewhere a dated curiosity that might repay being dusted off, or a confident proclamation of the inherent value of certain types of specialised expertise, concerning, say, editorial practice.1 In the Anglosphere, self-identification as a philologist or philologian may seem an oddity today, certainly out of step with dominant trends in German Studies of recent decades, in which cultural ‘production’ or ‘products’ have tended to be read within wider webs of medial, socio-historical, and political concern, and refracted through various theoretical and discursive turns. While acknowledging and responding to these disciplinary and wider discursive contexts, this special issue is primarily devoted to the question of how and why we practise philology in an unstable and volatile world. We ask: what is involved in a commitment to the labour of love towards words and ‘letters’ — in the capacious sense of ‘letters’ intended by the title of this journal — within the increasingly ruinous and polarising context of ecocidal late modernity?2 How can philological practice be or become a meaningful response to the precariousness of the world?

In its current professionalised forms, German Studies (a.k.a. ‘Germanic philology’, the study of the German language and its ‘letters’ in the wider sense) can be understood as itself a product of the industrial age, enmeshed with fossil-fuel culture across all its modes of production, dissemination and practice, including the production of the subjectivities of its practitioners. We know the type, because we are it: time-poor, word-rich, living a lot in our heads, conscious of the ‘always more’ there is to do and know, ambivalent towards our institutions, uncertain as to our resonance, (mostly) determined in our commitments; readers will complete or adapt this list for their own purposes, and its inflection will depend on the relative precarity or security of their situation. Most will recognise the internal dissonance that comes from being neither fully aligned with the neo-liberal values of productivity, innovation, time-scarcity, hyper-specialisation and place-blind mobility that characterise the contemporary academic enterprise, nor fully detached from their effects. Acknowledging and working through these dissonances and ambivalences as they shape our academic practice, we set out in this issue to explore the spaces that remain within all humanities disciplines, including German Studies, in which the university and its members can glimpse another vision of themselves. In this elusive vision, the university imagines itself as a site of deep-reaching societal and personal transformation towards more liveable relationships with human and non-human others within the damaged, ever more fragile web of life.3 In the contributions gathered here, and in the intensive dialogue and collaboration from which they have emerged, we are concerned with the ways in which philology — within German Studies in the first instance — can help to foster and realise a transformative orientation of academic practice towards this vision.

While indebted to the by-now prolific dialogues between ecocriticism, the environmental humanities and various strands of Anthropocene theory — dialogues to which all of us have contributed in our recent work — our contributions seek to move beyond established paradigms of academic productivity to explore more ecologically reflexive, perhaps ‘wilder’, modes of reading, writing, thinking and teaching, with and within German Studies. We ask how philological practice can embody modes of disruption and estrangement in the face of dominant and stubborn cultural and political-economic commitments to ecocidal ‘growth’, runaway consumption and the destruction of liveable places or habitats, including cultural and linguistic ones. Elaborating what we call an eco-philological orientation, we look askance at normalised and normative forms of academic performance, recognising these as anachronistic manifestations of individual or institutional self-assertion and self-preservation and ultimately as symptoms of historically contingent energy regimes and pathologically anthropocentric worldviews. ‘Das Petroleum sträubt sich gegen die fünf Akte’4; while it was the disruptive cultural forces of petromodernity that were most visible to Brecht, it is the petrified habits of a fatally unsustainable energy regime that become increasingly palpable in the twenty-first century, the cultural tendency to cling on to those forms and practices petroleum undergirds: the conventional career path, the international conference, the proliferation of ever-narrower specialisms, the myth of untrammelled freedom of movement and the kind of humanities scholarship that only has eyes for the human (and not even all humans).5 One of the questions we set out to explore in this issue is what German Studies and by extension what philology might begin to look like once it has been acknowledged that the above-named conventions are far from future-proof.

Of course, tides of innovation, reflection, exhaustion and renewal have long washed the shores of the wider set of concerns and methods that assemble under the heading German Studies and that have been amply represented in many issues of this journal since its founding in 1936. The contributions gathered here acknowledge and build on decades of debate around, and increasing openness towards questions of gender, migration, minority identities and uneven legacies of historical trauma. And, as noted above, concern with ecological loss and what we can now call Anthropocene consciousness have become prominent within German Studies in recent years.6 While our invocation of philology suggests a renewed focus on the word, on words and our relationships with them, our words are increasingly spoken and heard, written and read within a context of unevenly distributed impacts of socio-ecological crisis. Given this context, one of our aims is to seek in philological practice a possible set of routes towards ecological consciousness. Such consciousness is plural and emergent and may include: the articulation and unleashing of ecological anxiety, grief and rage; new or recovered forms of intimacy between human and non-human worlds; fresh or heightened attentiveness to ecological harms; and a newly empowered resistance to, or dismantling of, ecocidal cultural norms and practices. All contributions to the issue share versions of the hypothesis that the deceleration and cultivation of attentiveness called forth by the eros and ethos of literary texts, as newly instantiated in each act of reading, can help to foster clearer orientation towards the catastrophic predicaments of the Anthropocene.

Some of the contributions engage with notions and possibilities of ‘wild pedagogy’ in German Studies7 and offer accounts of new or re-oriented pedagogical approaches. These include post-anthropocentric pedagogies, embodiment-friendly practices, critical perspectives on default digitisation and other ways of supporting students’ orientation towards the biosphere via engagement with space, place, body, community, and the more-than-human.8 What can be termed the eco-pedagogical orientation evident in these contributions embraces porous relationships and feedback loops between reading, teaching, affect, consciousness and praxis, including activism.9 This also involves a keener focus on somatic and place-based aspects of the pedagogical encounter, which help us to re-imagine the German Studies classroom or philology seminar as an ecologically reflexive space. We envision bringing an eco-philological commitment to this space, that is, a commitment to taking seriously the work of words, the act of reading, and the work that can be done with words, within and with respect towards the precarious web of life.

One important facet of our pedagogical focus is — perhaps counter-intuitively — an insistence on our philological discipline as discipline. Intrinsic to the understanding of ‘wild pedagogy’ proposed here is the knowledge that the environment in which our students find themselves is hegemonically constructed and relentlessly hostile to the forms of contemplation we seek to promote. Rather than embodied presence and attention, default digitisation is engineered to induce the state Mark Fisher presciently diagnosed as ‘depressive hedonia’: a ‘twitchy, agitated interpassivity’ characterised by ‘a sense that something is missing, but [with] no appreciation that this mysterious, missing enjoyment can only be accessed beyond the pleasure principle’.10 In order to reach a version of wildness that might consist in ‘letting things be’ (see the contribution by Hanna Bingel and Tina-Karen Pusse in this issue), we conceive of ‘wilding’ or ‘rewilding’ as an active intervention in the first instance, one that interrupts the default conditions that exert an increasingly powerful hold over our students’ — and our own — time, thoughts, and attention. To learn the discipline of loving words in the era of clickbait and large language models (LLMs) requires a degree of asceticism as a first line of defence against depressive hedonia. We hold, with Fisher, that third-level education in the twenty-first century — far from being either a remote ivory tower or an engine of social reproduction serving economic ‘growth’ — is one of the primary sites in which prevailing forms, including virtualised forms, of social reality can be fully apprehended and then contested or subverted.

Beyond or prior to the close attention to literary texts (which is the focus of several of the contributions), the transnational discipline of German Studies — like philology more broadly — centres on an act or activity that has great potential to counteract the forces that purvey distraction and manipulate attention, namely language learning. The process of language learning involves the effortful step beyond the pleasure principle, with discipline as a point of departure towards an experience that, we argue, is ecological in structure. Iris Murdoch writes of learning Russian that ‘I am confronted by an authoritative structure which commands my respect. […] Attention is rewarded by a knowledge of reality. Love of Russian leads me away from myself towards something alien to me, something which my consciousness cannot take over, swallow up, deny or make unreal.’11 Learning a language thus constitutes what Matthew Crawford terms an ‘ecology of attention’, a process in which the self is formed through interaction with something outside and beyond itself.12 This process requires, initially, a degree of submission (to the rules of an unfamiliar grammar, the shapes of different phonetics, the seeming endlessness of unknown vocabulary), but ultimately results in an increased sense of agency grounded in embodied experience. Such a sense of empowerment is not only an important antidote to the state of ‘interpassivity’, but also, in the specific case of language learning, a small but vital act of resistance to the increasing global hegemony of English. If the classroom is, as Fisher has it, the ‘engine room’ in which the reproduction of social reality takes place, human language learning has the potential to be grit in the machine — a possibility to which recent work in the emerging fields of ecolinguistics and eco-translation also attests.13

While the majority of the contributions draw out the ecological potential of practices of close reading — both in terms of an attunement to otherness and, more simply, as a form of slow and low-consumption activity — it is thus vital that we also emphasise the implied multi- and plurilingualism of philology, its commitment to thinking beyond linguistic monocultures. The ecological potential of multilingualism operates on two levels. Like close reading and engagement with literary texts, the cultivation of multilingualism constitutes a form of attention to a complex system that is, at least initially, beyond the self, but in which the self can become transformatively caught up. We contend that philological practice, in its cultivated multi- and plurilingualism, reflects and enables more responsive and responsible attitudes towards alterity more widely, including across species boundaries.14 On this view, the increasing dominance of English bears a metaphorical resemblance to other forms of monoculture that are, on the surface and in the short-term view, efficient for maximising resources and facilitating the exchange of information (on the mode of untrammelled flow, analogous to globalised flows of labour and capital), but by any other measure and viewed on any other timescale, impoverishing and unsustainable. Michael Cronin has argued with reference to the 2008 financial crash and its aftermath in Ireland, for instance, that monoculture is inimical to resilience, as ‘the principle of resilience […] entails an emphasis on creating and preserving diversity in society: diversity of culture, diversity of languages, […] diversity of values.’15 Cronin and other scholars such as Robin Wall Kimmerer and Amitav Ghosh read linguistic diversity, and its opposite, linguistic monoculture, not merely in analogy to, but as symptomatic of and interlinked with questions of biodiversity and ecocide; language loss and language extinction belong, on this view, to the wider phenomenon of epistemicide that is an effect-cause of planetary polycrisis.16 Each language is itself a repository of knowledge about specific habitats and species, with unique ways of imbuing ‘the rocks, the rivers, the trees and the streams’ with ‘a name and a personality’.17 Where language points to the more-than-human, it both decentres our anthropocentrism and returns us to place. What we wish to champion, then, is something like a ‘small language model’ (SLM) in the non-technological sense. In opposition to the decontextualised digital space of the LLMs — which appear uncannily disembodied while in fact consuming physical resources in ever-greater quantities18 — we conceive of the SLM as a guerilla unit of embodied cognitive autonomy, an OI (organic intelligence, located in the human mindbody) not fully absorbable into the burgeoning AI. We affirm the culture-jamming capacities of the SLM, which stem not only from its ‘inefficient’ plurilingualism, but also from its insistence on particularities of language, habitat and place.19

This focus on somatic and place-based aspects of language and learning leads to a key question for the present issue: where does the work of German Studies mostly happen now? The question of our location yields multiple answers: in libraries and archives, seminar rooms and lecture halls; at conferences, at desks, in meetings; between pages, in journals like this one, in edited volumes and monographs, in notebooks; at theatres and readings; in the (now mostly virtual) deliberations of editors and publishers; and last but very much not least, in the vast and sprawling infrastructure of networked devices — consisting of rare earth metals and other substances, as well as of the labour that produces and maintains them and the energy that powers them — that we call the internet. At this point we are tempted to break the fourth wall and write, dear reader, that you are probably reading these words now on a screen, just as most of them were written onto a screen-bearing device and with frequent recourse to the affordances of digital filesharing, but we will resist the temptations of this ‘Verfremdungseffekt’ and refer you instead to Fueling Culture, which greets readers with a reminder that ‘[t]he energy requested to write these words is not infinite.’20 While a fuller discussion of the non-place of the internet as a locus of academic intercourse falls beyond the scope of this introduction, we do want to reflect on the unlikelihood of very many people responding to the question ‘where is German Studies (or any other similar discipline) located?’ with the reply ‘In the minds of those who practise it’. This is, we suspect, because we struggle, Cartesianism and its aftermaths notwithstanding, to locate our minds, while advances in neuroscience and so-called AI make the very notion that we have locatable minds feel increasingly obsolete. Yet we are equally unlikely to say that our discipline happens in our bodies, even though these are mostly implied, if usually disavowed, within our scholarly activities. (The latter would certainly struggle to exist without the former.)

These reflections proceed from the ecological tenet that it matters where we are. A more emphatic version of this tenet would be: we are on the earth and it matters how we are on it. All intellectual and scholarly work takes place in a zone of tension between the material-energetic-somatic conditions of its practitioners bodies on the earth, constrained and sustained by complex metabolic processes and the seeming disembodiment of their ‘outputs’: papers, talks, articles, volumes; in other words: words, words, words. A German Studies scholar fortunate enough to stay afloat through the early-career storms of precarity and uncertainty long enough to swim ashore onto the relative stability of a tenured academic position will probably, following the average rate of publication expected by modern universities in the West, produce around half a million published words in the course of, say, a thirty-three-year career. (This estimate is on the modest side; readers will often have encountered or themselves achieved publication records closer to a million words or more.) Here we count authored text published and undersigned by an identifiable individual; the actual word count, if all untraced paths of the discourse that issues from our mouths and fingers and finds its way through the ears and eyes of others were to be tallied, would be far higher. One of our priorities in this issue, and in the work leading up to it, has been to trouble the tacit assumption held widely across our discipline and others that the work of producing this stream of discourse is somehow untethered from place and from body, and that its effects do not, unlike other products of human endeavour, ultimately fall back to earth.21

The work collected here is itself anchored in several places; the issue began to take shape at a dialogue day, entitled ‘Rewilding German Studies’, held at the Royal Irish Academy, Dublin, in January 2024. (A fuller account of this event is provided by Hanna Bingel and Tina-Karen Pusse below.) In this exploratory meeting, as well as in several smaller follow-up meetings in person and online,22 we thought about how to decarbonise disciplinary practice through slow scholarship and how to de-normalise ecologically damaging norms within academia. We sought where possible to integrate our growing awareness of these questions into our modes of working. This entailed a re-thinking of practicalities, from the question of event format to the material aspects of sustenance and travel. Contributors bumped into each other on trains and ferries from the UK, swapping the speed of air travel for the longer conversations and chance encounters of a journey over land and by sea. Our shared resistance to English as the default language of interaction was reflected not only in fluid and spontaneous code-switching between German and English, but also in the organisers’ suggestion that the event be thought of as a ‘meitheal’, an Irish word denoting ‘a team or working group established to carry out a single function, e.g. […] a group of neighbours working together to complete seasonal work’.23 By prior agreement among all participants, the dialogue day was screen-free: networked devices were switched off or in silent mode, and — not uncontroversially, but ultimately by consensus — stowed out of sight for the duration of the day. Overhead projection, PowerPoint and other electronically supported and networked visual aids were not used. By adopting, somewhat self-consciously, the practice of a ‘digital detox’ — which is already so co-opted by wellness and self-optimisation discourse that it has spawned its own genre of ‘how to’ self-help guides24 — we wanted to signal a commitment to slow conversation, decelerated attentiveness with minimised distraction and ‘being in the room’ (or in the park, or on the street). The intention was to facilitate greater sensitivity to the embodied experience of philological practice while acknowledging its pleasures, pathologies and privileges (bearing in mind the many working contexts in which the freedom to decide to go offline for a whole working day is not available).

Spinning our philological conversations forward from the dialogue day, we settled fairly quickly into writing teams of two to three people per contribution; we had decided near the outset to break with the more usual practice of solo authorship, as collaborative authorship seemed more in the spirit of ‘rewilding’. After all, it is a deeply held contention of much ecological theory that emphatic individualism is an illusion incompatible with ecological reality. Ironically, this commitment to co-writing threw us forcefully back on the digital, as without the convenience of Microsoft Word filesharing and other electronic pathways of exchange, it would have been difficult if not impossible to complete the co-authored texts within the relatively short turnaround time of just over a year, given all contributors’ numerous other commitments and geographical dispersal. But it is unlikely that the more disjointed process of co-producing text asynchronously at our various screens would have proceeded as it did without the initial groundwork of in-person dialogue.

The issue begins with a detailed report and reflection on this day of dialogue by two of the organisers, Hanna Bingel and Tina-Karen Pusse. Their report highlights the event's format as an attempt to intervene actively in the academic status quo, including by directly thematising the environmental impacts of participants’ existing practice and the demands it places on our bodies. The report also outlines some of the key discussions that both gave rise to and emerged from the event, particularly by exploring the implications of its central ‘rewilding’ metaphor as opposed to alternative suggestions such as ‘retrofitting’ or ‘composting’ German Studies. It becomes clear from the articles following the report that sitting with exploratory metaphors is one way to dislodge automatisms of thought and practice. From wandering pedagogues to insect protagonists, from plurilingual timescapes to resilient wolves, and from shame-filled confession to ‘delotic logos’, we encounter in these articles a series of figures in thought and language that embody and enable more eco-centric orientations, not least, perhaps, through their attention to the stubborn and untameable liveliness of literature.

Daniela Dora and Mary Cosgrove trace the figure of the wanderer in two recent novels — Wilhelm Genazino's Wenn wir Tiere wären (2011) and Felicitas Hoppe's Pigafetta (1999) — and consider the potential this figure holds as a model for eco-philological approaches to reading and teaching. Both in its resistance to the productivity paradigm and in its capacity to re-mystify the more-than-human world, they argue, the wanderer figure offers one possible vision of how we as pedagogues can contribute to the sense of an ‘open future’ for our students while demonstrating how to resist default modes of overwhelm and paralysis. Another angle on pedagogy is explored by Peter Arnds, Elliot Sturdy and Caitríona Ní Dhúill in their discussion of ‘Refuge and the Wilded Classroom’. Beginning with a reflection on some real and imagined wolves who roam European forests, literary and otherwise, Arnds, Sturdy and Ní Dhúill consider the university classroom as a space apart, a possible refuge from the relentless onslaught of polycrisis, something akin to a wildlife sanctuary for thought. Acknowledging the ambivalence of set-apart reserves in conservation and ecological terms, and the undeniable practical and political difficulties that have attended re-introduction schemes for apex predators such as wolves, the authors find an alternative figure for pedagogical encounter in Baptiste Morizot's discussion of enforestment, tracking and wild diplomacy, in which greater emphasis is placed on modes of transformative encounter and co-existence than on the creation of exceptional spaces whose boundaries would have to be guarded or policed.

Interspecies relations are also the subject of Alice Christensen and Ina Linge's study of ‘Insect Life and Letters’, which details two sets of close encounters between the life-worlds of insects and those of humans who have thought and written about them. Drawing on Walter Benjamin's account of butterfly catching and Gillian Rose's defence of intellectual eros, their contribution traces the influence of insect life and society on the writings and biographies of the naturalists Otto Hecht and Rose Caro Hecht, and of the German actor and writer Hanns Heinz Ewers. In the process, their account ‘undisciplines’ German Studies by drawing together disparate research strands, moving fluidly between micro and macro scales of thought and perception while reflecting on insect-focused ecocentrism and outlining its potential queering function.

The effort to recover alternative pathways for the human species and its relationships with the rest of the biosphere is central to the mode of ‘reparative philology’ which Nicola Thomas and Katie Ritson elaborate in their reading of Ulrike Draesner's long-form poem doggerland (2021). Ritson and Thomas perceive in the striking formal arrhythmia of Draesner's text a marker of the Anthropocene as a temporal rupture, yet their reading also unearths other, more regenerative forms of temporality — such as that of ‘kinship time’ — which the poem seeks to salvage, in part through its experiments with plurilingualism. A different kind of experiment, involving close intimacy with the non-human through the figure of sucking stones, is the subject of discussion between Corinna Sauter, Elliot Sturdy and Thomas Traupmann. Here, the story of Demosthenes, who sought to overcome a speech impediment by sucking stones and roaring at the sea, is rethought in eco-philological terms: by reimagining the non-human agents of this story, i.e. stones and sea, not as instruments that serve the emergence of clearer human speech, but as partners without whom no language is possible, it becomes possible to glimpse another Demosthenes, one oriented more towards encounter than mastery.

Finally, Sarah Bowden, Nora Grundtner, and Caitríona Ní Dhúill invite readers into another kind of encounter, one they have staged between two confessional texts from either end of the second millennium of the common era: Levin Westermann's long poem farbe komma dunkel (2021) and a devotional text of the late eleventh century known as the Bamberger Glaube und Beichte. Both texts feature a speaking subject who is consumed with shame and other strong emotions, and both attest in different ways to the pleasures and powers of language, even in the face of a vision of perdition. The attempt to set the two texts ringing through each other, despite or because of their remoteness from each other in time and mentality, can be considered an act of experimental eco-philology insofar as it does not lay claim to anything like an authoritative genealogy or arguable generic kinship, insisting rather on the mere fact of shared reading in a time of polycrisis as sufficient grounds for a consideration of resonance between very different and distant texts.

The contributions gathered here could not have come into being without the generous support of German Life and Letters and the Universities of Salzburg and Galway, which we gratefully acknowledge. We are also grateful to the anonymous reviewers who offered helpful suggestions and feedback on earlier drafts. We would particularly like to mention a comment by the second reviewer of this introduction, who prompted us to think more carefully about how to acknowledge the underpinning labour that enables philological work to be undertaken, where that labour is often unseen and undervalued. This is a perennial question that has preoccupied various critical orientations in a longer perspective, from Marxist cultural theory to feminist and decolonial critique; in its Anthropocene guise as we approach the middle of the twenty-first century, it shows no sign of growing less intractable. It tasks us, as ecologically oriented philologists, with returning once more to the root oikos and asking: where and how, between life-sustaining metabolic processes and practices of care within the web of life, and the ecocidal extractivism of the global agri-industrial growth-death complex, a.k.a. algorithmic crisis capitalism, does our work happen? What does it rest on? To answer these questions in anything like full would involve listing every enabling process, past and present, that has made it possible for us to write these words; such a maximalist answer would strive for the unconcealment of all invisibilised labour baked into the production of the artefact you are now beholding. As a shorthand compromise, we might ask, paraphrasing Katrine Marçal: Who cooked our dinner (or performed other care work) while we were rewilding German Studies?25 To this labour, too, we owe our ability to pour more words into the ever-growing river of discourse.

This brief overview of the contributions is meant for orientation only; the reader is invited, in the spirit of a rewilded philology, to roam at will and leisure through the following pages. The burning world and its unravelling orders will still be there when the reading has concluded; but so too will philology, precariously perhaps, but all the more determined by virtue of that precarity to hold to the care of words.

介绍。生命之网中的文字:走向生态文献学
我们问,面对主导和顽固的文化和政治经济对生态“增长”的承诺,失控的消费和对宜居场所或栖息地的破坏,包括文化和语言的,语言学实践如何体现破坏和疏远的模式。在阐述我们所谓的生态语言学取向时,我们怀疑学术表现的规范化和规范性形式,认为这些是个人或机构自我主张和自我保护的不合时宜的表现,最终是历史上偶然的能源体制和病态的人类中心主义世界观的症状。‘ Das Petroleum sträubt sich gegen die f<e:1> nf Akte ’ 4;对布莱希特来说,最明显的是石油现代性的破坏性文化力量,但在21世纪,一种致命的、不可持续的能源制度的僵化习惯变得越来越明显,这种文化倾向坚持石油所支撑的形式和实践:传统的职业道路,国际会议,越来越狭窄的专业的扩散,不受限制的行动自由的神话,以及那种只关注人类(甚至不是所有人类)的人文学术我们在本期要探讨的问题之一是,一旦承认上述惯例远远不能保证未来的发展,德语研究以及引申开来的文献学可能会开始变成什么样子。当然,创新、反思、疲惫和更新的浪潮早已冲刷了更广泛的关注和方法的海岸,这些关注和方法聚集在德国研究的标题下,自1936年创刊以来,这些关注和方法在本刊的许多期中都得到了充分的体现。聚集在这里的贡献承认并建立在数十年来围绕性别、移民、少数民族身份和历史创伤遗留问题的辩论和日益开放的基础上。而且,如上所述,近年来,对生态损失的关注以及我们现在所称的“人类世意识”在德国研究中变得十分突出虽然我们对文献学的引用表明我们重新关注单词、单词以及我们与它们的关系,但我们的单词越来越多地在社会生态危机的不均匀影响的背景下被说出来、听到、写出来和阅读。在这种背景下,我们的目标之一是在语言学实践中寻求一套可能的生态意识路径。这种意识是多元的、突现的,可能包括:生态焦虑、悲伤和愤怒的表达和释放;人类和非人类世界之间新的或恢复的亲密关系;对生态危害的新的或高度的关注;以及对生态破坏文化规范和实践的新授权抵抗或拆除。对这一问题的所有贡献都分享了这样一种假设,即文学文本的欲望和精神所引起的注意力的减速和培养,正如每次阅读行为中新出现的那样,有助于为人类世的灾难性困境提供更清晰的方向。一些贡献涉及德国研究中“狂野教学法”的概念和可能性,并提供了新的或重新定向的教学方法的说明。这些包括后人类中心主义教学法、体现友好型实践、对默认数字化的批判观点,以及通过与空间、地点、身体、社区和超越人类的事物的接触来支持学生对生物圈的定位的其他方式在这些贡献中,什么可以被称为生态教学取向,包括阅读、教学、影响、意识和实践(包括行动主义)之间的多孔关系和反馈循环这也涉及到对教学相遇的身体和基于地点的方面的更加敏锐的关注,这有助于我们将德语研究课堂或语言学研讨会重新想象为生态反思空间。我们设想为这个空间带来一种生态语言学的承诺,也就是说,一种认真对待文字工作的承诺,阅读的行为,以及可以用文字完成的工作,在尊重不稳定的生命网络的情况下。我们教学重点的一个重要方面是——也许与直觉相反——坚持我们的语言学学科是一门学科。这里提出的“狂野教学法”的内在理解是,我们的学生发现自己所处的环境是霸权式的,并且无情地敌视我们寻求促进的沉思形式。 而不是具体的存在和注意力,默认的数字化被设计成诱导状态,马克·费舍尔(Mark Fisher)有先见之明地诊断为“抑制性享乐症”:一种“抽搐的、激动的互动”,其特征是“感觉缺少了一些东西,但没有意识到这种神秘的、缺失的享受只能在快乐原则之外获得”为了达到一种可能包含“顺其自然”的野性(参见汉娜·宾格尔和蒂娜·凯伦·普斯在本期的贡献),我们设想“野性”或“再野性”首先是一种积极的干预,它中断了对我们的学生和我们自己的时间、思想和注意力施加越来越强大控制的默认条件。在标题党(clickbait)和大型语言模型(llm)盛行的时代,要学会爱词的纪律,需要一定程度的禁欲主义,作为抵御抑郁性享乐症的第一道防线。我们和费雪一样认为,21世纪的三级教育——既不是遥远的象牙塔,也不是为经济“增长”服务的社会再生产引擎——是一个主要的场所,在这里,社会现实的主流形式,包括虚拟形式,可以被充分理解,然后被质疑或颠覆。超越或先于对文学文本的密切关注(这是几个贡献的重点),德语研究的跨国学科——更广泛地说,就像语言学一样——集中在一种行为或活动上,这种行为或活动具有巨大的潜力,可以抵消那些分散注意力和操纵注意力的力量,即语言学习。语言学习的过程包括超越快乐原则的努力步骤,以纪律为出发点,走向我们认为在结构上是生态的体验。艾瑞斯•默多克(Iris Murdoch)在谈到学习俄语时写道:“我面对的是一种权威的结构,它值得我尊重。关注的回报是对现实的了解。对俄语的热爱使我远离自我,走向对我来说陌生的东西,我的意识无法接管、吞噬、否认或使其不真实的东西。因此,学习一门语言构成了马修·克劳福德所说的“注意力生态”,在这个过程中,自我是通过与自身之外的事物相互作用而形成的这个过程最初需要一定程度的服从(对不熟悉的语法规则,不同语音的形状,看似无穷无尽的未知词汇),但最终会导致以具体化经验为基础的代理意识的增强。这种赋权感不仅是“互动”状态的重要解毒剂,而且,在语言学习的具体情况下,也是抵制英语日益增长的全球霸权的一个小而重要的行为。如果像Fisher所说的那样,教室是社会现实再现的“引擎室”,那么人类语言学习就有可能成为机器中的砂石——最近在生态语言学和生态翻译等新兴领域的研究也证明了这种可能性。13虽然大部分的贡献都描绘了细读实践的生态潜力——无论是在对他者的协调方面,还是更简单地说,作为一种缓慢和低消耗的活动形式——因此,我们也强调文献学隐含的多语言和多语言主义,它对超越语言单一文化的思考的承诺是至关重要的。使用多种语言的生态潜力在两个层面上发挥作用。就像细读和接触文学文本一样,培养多语言能力构成了对一个复杂系统的一种关注,至少在最初,这个系统超越了自我,但自我可以在其中转变。我们认为,语言学实践,在其培养的多语和多语制中,反映并使更广泛的对多样性更敏感和负责任的态度成为可能,包括跨物种边界从这个角度来看,英语日益增长的主导地位与其他形式的单一文化有着隐喻性的相似之处,从表面上和短期来看,单一文化在最大化资源和促进信息交换方面是有效的(在不受限制的流动模式上,类似于劳动力和资本的全球化流动),但从任何其他衡量标准和其他时间尺度来看,都是贫困和不可持续的。迈克尔·克罗宁(Michael Cronin)以2008年金融危机及其在爱尔兰的后果为例,认为单一文化不利于恢复力,因为“恢复力的原则……需要强调创造和维护社会的多样性:文化的多样性、语言的多样性、价值观的多样性。” 从流浪的教师到昆虫主角,从多语种的时间逃避到坚韧的狼,从充满羞耻的忏悔到“delotic logos”,我们在这些文章中遇到了一系列思想和语言上的人物,他们体现并实现了更多的生态中心取向,尤其是通过他们对文学中顽固和不可驯服的活力的关注。丹妮拉·朵拉和玛丽·科斯格罗夫追溯了最近两部小说——威廉·热纳齐诺的《Wenn wir Tiere wären》(2011)和费利西塔斯·霍普的《Pigafetta》(1999)——中的流浪者形象,并考虑了这一形象作为生态语言学阅读和教学方法的典范的潜力。他们认为,无论是对生产力范式的抵制,还是对超越人类的世界重新神秘化的能力,这个漫游者的形象都为我们提供了一种可能的愿景,即作为教师,我们如何在展示如何抵制压倒和瘫痪的默认模式的同时,为学生提供“开放未来”的感觉。彼得·阿恩兹、艾略特·斯特迪和Caitríona Ní Dhúill从另一个角度探讨了教育学,他们讨论了“避难所和野外教室”。阿恩兹、斯特迪和Ní Dhúill首先思考了一些真实的和想象中的狼,它们漫步在欧洲的森林里,文学或其他方面。他们认为大学教室是一个独立的空间,可能是躲避多元危机无情冲击的避难所,类似于一个思考的野生动物保护区。承认在保护和生态方面对隔离保护区的矛盾心理,以及不可否认的现实和政治上的困难,这些困难都涉及到像狼这样的顶级食肉动物的重新引入计划,作者在巴蒂斯特·莫里佐(Baptiste Morizot)关于执法、追踪和野生外交的讨论中找到了另一个教学遇到的人物。其中更强调的是变革的相遇和共存的模式,而不是创造特殊的空间,这些空间的边界必须受到保护或监管。物种间的关系也是Alice Christensen和Ina Linge对“昆虫生活和信件”的研究的主题,该研究详细描述了昆虫生活世界和人类生活世界之间的两组亲密接触。他们借鉴了沃尔特·本雅明(Walter Benjamin)对蝴蝶捕捉的描述和吉莉安·罗斯(Gillian Rose)对知识分子爱情观的辩护,追溯了昆虫生活和社会对博物学家奥托·赫克特(Otto Hecht)和罗斯·卡罗·赫克特(Rose Caro Hecht)以及德国演员兼作家汉斯·海因茨·尤尔斯(hans Heinz Ewers)的作品和传记的影响。在这个过程中,他们通过将不同的研究链结合在一起,在微观和宏观尺度的思想和感知之间流畅地移动,同时反思以昆虫为中心的生态中心主义,并概述其潜在的酷尔功能,来描述“非学科”的德国研究。Nicola Thomas和Katie Ritson在阅读Ulrike Draesner的长诗doggerland(2021)时阐述了“修复语言学”模式的核心,即努力恢复人类物种的替代途径及其与生物圈其他部分的关系。Ritson和Thomas在Draesner的文本中发现了惊人的形式心律失常,这是人类世作为一种时间断裂的标志,然而他们的阅读也发现了其他的,更再生的时间形式——比如“亲属时间”——这首诗试图挽救,部分是通过它对多语言的实验。科琳娜·索特、艾略特·斯特迪和托马斯·特劳普曼讨论的主题是另一种不同的实验,通过吮吸石头的形象与非人类亲密接触。在这里,德摩斯梯尼的故事,他试图通过吮吸石头和对着大海咆哮来克服语言障碍,在生态语言学的术语中被重新思考:通过重新想象这个故事的非人类代理,即石头和大海,不是作为工具服务于更清晰的人类语言的出现,而是作为伙伴,没有他们就没有语言,我们有可能看到另一个德摩斯梯尼,一个更倾向于相遇而不是掌握的人。最后,Sarah Bowden, Nora Grundtner和Caitríona Ní Dhúill邀请读者进入另一种相遇,一种他们在共同时代第二个千年的两个忏悔文本之间上演的相遇:Levin Westermann的长诗farbe komma dunkel(2021)和11世纪后期的虔诚文本Bamberger Glaube und Beichte。这两篇文章都以一个被羞耻和其他强烈情感所吞噬的说话主体为特征,它们都以不同的方式证明了语言的乐趣和力量,即使是面对毁灭的景象。 尽管或因为它们在时间和心态上彼此遥远,但试图让这两个文本相互回响,可以被认为是一种实验性生态语言学行为,因为它不主张任何权威的谱系或可争议的一般亲属关系,而是坚持在多元危机时期共享阅读的事实,作为考虑非常不同和遥远的文本之间共鸣的充分理由。如果没有德国生活和文学以及萨尔茨堡和戈尔韦大学的慷慨支持,我们不可能在这里收集到这些贡献,我们对此表示感谢。我们也感谢匿名审稿人对早期草稿提供的有益建议和反馈。我们特别想提到本导论的第二位评论者的评论,他促使我们更仔细地思考如何承认使语言学工作得以开展的基础劳动,而这种劳动往往是看不见的,被低估的。这是一个长期存在的问题,从更长远的角度来看,从马克思主义文化理论到女权主义和非殖民化批评,各种批评方向都在关注这个问题;在人类世的伪装下,当我们接近21世纪中叶的时候,它并没有显示出变得不那么棘手的迹象。它要求我们,作为以生态为导向的语言学家,再一次回到根源,并问:在维持生命的代谢过程和生命网络内的护理实践之间,在全球农业-工业增长-死亡复杂的生态破坏主义之间,又名算法危机资本主义,我们的工作在哪里以及如何发生?它的基础是什么?要回答这些问题,包括列出过去和现在的每一个使我们有可能写出这些词的过程;这样一种极端主义的回答,将力求把你现在看到的这件人工制品的生产过程中所有看不见的劳动都揭示出来。作为一种简短的妥协,我们可以用卡特琳·马尔帕拉尔(Katrine marpalal)的话说:当我们重新学习德语时,是谁为我们做饭(或做其他护理工作)?正是由于这种努力,我们才有能力向不断增长的话语之河中注入更多的词汇。对这些贡献的简要概述仅供参考;本着一种复兴的文字学精神,我们邀请读者在接下来的几页中随意而悠闲地漫游。当阅读结束时,燃烧的世界和它瓦解的秩序仍将存在;但语言学也会如此,也许是不稳定的,但由于这种不稳定,它更坚定地坚持对文字的关注。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
GERMAN LIFE AND LETTERS
GERMAN LIFE AND LETTERS LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
43
期刊介绍: - German Life and Letters was founded in 1936 by the distinguished British Germanist L.A. Willoughby and the publisher Basil Blackwell. In its first number the journal described its aim as "engagement with German culture in its widest aspects: its history, literature, religion, music, art; with German life in general". German LIfe and Letters has continued over the decades to observe its founding principles of providing an international and interdisciplinary forum for scholarly analysis of German culture past and present. The journal appears four times a year, and a typical number contains around eight articles of between six and eight thousand words each.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信