Bridging the language gap: Simulation-based education improves communication, confidence, and knowledge for emergency medicine residents working with interpreters

IF 1.8 Q2 EDUCATION, SCIENTIFIC DISCIPLINES
William Mundo MD, MPH, Jacqueline Ward-Gaines MD, Molly Thiessen MD, Benjamin Li MD, MS, Maria Pamboukis MD, Emily Hopkins MSPH, Jean Hoffman MD, Maria Moreira MD, Jason Haukoos MD, MSc, Steven Lowenstein MD, MPH
{"title":"Bridging the language gap: Simulation-based education improves communication, confidence, and knowledge for emergency medicine residents working with interpreters","authors":"William Mundo MD, MPH,&nbsp;Jacqueline Ward-Gaines MD,&nbsp;Molly Thiessen MD,&nbsp;Benjamin Li MD, MS,&nbsp;Maria Pamboukis MD,&nbsp;Emily Hopkins MSPH,&nbsp;Jean Hoffman MD,&nbsp;Maria Moreira MD,&nbsp;Jason Haukoos MD, MSc,&nbsp;Steven Lowenstein MD, MPH","doi":"10.1002/aet2.70056","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div>\n \n \n <section>\n \n <h3> Introduction</h3>\n \n <p>Language barriers present unique challenges to health care delivery in emergency medicine (EM). There is a gap in understanding the impact of education and training on EM residents’ ability to work effectively with interpreters. We developed and piloted a simulation to improve residents' knowledge and confidence in working with medical interpreters (MIs).</p>\n </section>\n \n <section>\n \n <h3> Methods</h3>\n \n <p>We conducted a pre–post quasi-experiment involving Denver Health EM residents. Participants engaged in a 120-min simulation exercise, including five 20-min scenarios involving Spanish-, American Sign Language–, Russian-, and Vietnamese-speaking standardized patients. Learning objectives focused on acquiring essential skills needed to communicate effectively with patients while working with MIs. We compared pre- and postsimulation knowledge and self-rated confidence.</p>\n </section>\n \n <section>\n \n <h3> Results</h3>\n \n <p>Of 68 eligible EM residents, 17 (25%) participated in the elective simulation, including mostly female (71%) and non-Hispanic White (77%) individuals; most were members of the PGY-1 and PGY-2 classes (82% and 12%, respectively). English-only proficiency was reported in 82% of residents. After the simulation, participants reported increased confidence in working with MIs, accessing MIs promptly, identifying the optimal mode of interpretation, and addressing common barriers to MI use. There was improvement in identifying when family and another ad hoc interpreter may be used and understanding the differences between interpretation and translation.</p>\n </section>\n \n <section>\n \n <h3> Conclusions</h3>\n \n <p>Among EM residents, simulation-based training enhanced understanding of, and confidence with, working effectively with MIs. These results demonstrate the utility of using simulation-based learning to impart important communication skills for working with various language groups in medical training.</p>\n </section>\n </div>","PeriodicalId":37032,"journal":{"name":"AEM Education and Training","volume":"9 3","pages":""},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2025-06-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AEM Education and Training","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/aet2.70056","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION, SCIENTIFIC DISCIPLINES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Introduction

Language barriers present unique challenges to health care delivery in emergency medicine (EM). There is a gap in understanding the impact of education and training on EM residents’ ability to work effectively with interpreters. We developed and piloted a simulation to improve residents' knowledge and confidence in working with medical interpreters (MIs).

Methods

We conducted a pre–post quasi-experiment involving Denver Health EM residents. Participants engaged in a 120-min simulation exercise, including five 20-min scenarios involving Spanish-, American Sign Language–, Russian-, and Vietnamese-speaking standardized patients. Learning objectives focused on acquiring essential skills needed to communicate effectively with patients while working with MIs. We compared pre- and postsimulation knowledge and self-rated confidence.

Results

Of 68 eligible EM residents, 17 (25%) participated in the elective simulation, including mostly female (71%) and non-Hispanic White (77%) individuals; most were members of the PGY-1 and PGY-2 classes (82% and 12%, respectively). English-only proficiency was reported in 82% of residents. After the simulation, participants reported increased confidence in working with MIs, accessing MIs promptly, identifying the optimal mode of interpretation, and addressing common barriers to MI use. There was improvement in identifying when family and another ad hoc interpreter may be used and understanding the differences between interpretation and translation.

Conclusions

Among EM residents, simulation-based training enhanced understanding of, and confidence with, working effectively with MIs. These results demonstrate the utility of using simulation-based learning to impart important communication skills for working with various language groups in medical training.

弥合语言差距:基于模拟的教育提高了与口译员一起工作的急诊医学住院医师的沟通、信心和知识
语言障碍对急诊医学(EM)的医疗服务提供提出了独特的挑战。在理解教育和培训对新兴市场居民与口译员有效合作能力的影响方面存在差距。我们开发并试行了一种模拟,以提高居民与医疗口译员(MIs)合作的知识和信心。方法对丹佛医疗中心急诊住院医师进行了前后准实验。参与者进行了120分钟的模拟练习,包括五个20分钟的场景,涉及说西班牙语、美国手语、俄语和越南语的标准化患者。学习目标集中在获得必要的技能,以有效地与病人沟通,同时与MIs工作。我们比较了模拟前后的知识和自评信心。结果在68名符合条件的EM居民中,17人(25%)参加了选修模拟,其中大部分是女性(71%)和非西班牙裔白人(77%);大多数为PGY-1和PGY-2类(分别为82%和12%)。82%的居民精通英语。在模拟之后,参与者报告说,他们在使用信息管理系统、及时访问信息管理系统、确定最佳解释模式和解决使用信息管理系统的常见障碍方面增加了信心。在确定何时可以使用家庭和其他临时口译员以及理解口译和笔译之间的差异方面有所改善。结论:在EM居民中,基于模拟的培训增强了对MIs的理解和信心,并有效地与MIs合作。这些结果表明,利用基于模拟的学习来传授重要的沟通技巧,有助于在医疗培训中与不同语言群体合作。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
AEM Education and Training
AEM Education and Training Nursing-Emergency Nursing
CiteScore
2.60
自引率
22.20%
发文量
89
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信