The Availability and Readability of Multilingual Online Patient Materials for Legg-Calve-Perthes Disease.

Rafael Verduzco Guillen, Emma Danielle Grellinger, Ishaan Swarup
{"title":"The Availability and Readability of Multilingual Online Patient Materials for Legg-Calve-Perthes Disease.","authors":"Rafael Verduzco Guillen, Emma Danielle Grellinger, Ishaan Swarup","doi":"10.1016/j.jposna.2025.100169","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Patients newly diagnosed with Legg-Calve-Perthes disease (LCPD) often use the internet to learn about their disease. The American Medical Association (AMA) and the National Institutes of Health (NIH) recommend writing patient education resources at sixth- to eigth-grade reading levels. The purpose of this study was to determine the availability of online patient education resources for LCPD, assess the availability of translation to other languages, and analyze the readability of English-language resources.</p><p><strong>Methods: </strong>A cross-sectional analysis was conducted to determine the availability and readability of online, written patient education materials for LCPD. The top 50 pediatric orthopaedic hospitals, as reported by the <i>U.S. News and World Report</i>, major professional societies (the American Academy of Orthopaedic Surgeons [AAOS], the American Academy of Pediatrics [AAP], and the Pediatric Orthopaedic Society of North America [POSNA]), and international societies (POSNA \"Alliance Societies\") were included. The number of translations to other languages was determined among the institutions with English resources. Three different readability measures were used on resources written in English. Statistical analysis was performed using descriptive, univariate, and correlation analyses.</p><p><strong>Results: </strong>Seventy-four percent (37/50) of hospitals, 67% (2/3) of U.S.-based professional societies, and 16% (5/31) of international societies provided LCPD education resources. Of the hospitals and societies that provided English resources, 36% (14/39) provided translation to other languages. The most common language available was Spanish. Resources written in English had an average Flesch Reading Ease score of 60.5, Fry Graph grade level of 9.6, and Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) grade level of 11.4. There was no significant relationship between hospital rank and availability (<i>P</i> > .05) or reading level (<i>P</i> > .05) of resources and no significant relationship between a state's percentage of Spanish speakers and availability of Spanish translations (<i>P</i> > .05).</p><p><strong>Conclusions: </strong>Most selected hospitals and U.S.-based professional societies provided information about LCPD; however, many did not provide translation to other languages. There is a discrepancy between the reading level of the resources queried and national reading level recommendations. There is a need for translated LCPD resources from hospitals and societies domestically and abroad to provide adequate patient education, particularly for individuals with lower reading levels or non-English speakers.</p><p><strong>Key concepts: </strong>(1)Online patient educational materials across United States hospitals and major pediatric orthopaedic societies for Legg-Calve-Perthes disease (LCPD) were written above the recommended English reading levels.(2)There is a limited availability of patient educational material written in non-English languages despite a large percentage of non-English speakers in the United States.(3)While Spanish is the most common non-English language spoken in the United States, there was no increase in the availability of educational materials written in Spanish in states with a population >20% Spanish speakers.</p><p><strong>Level of evidence: </strong>III.</p>","PeriodicalId":520850,"journal":{"name":"Journal of the Pediatric Orthopaedic Society of North America","volume":"11 ","pages":"100169"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12088286/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Pediatric Orthopaedic Society of North America","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1016/j.jposna.2025.100169","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/5/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: Patients newly diagnosed with Legg-Calve-Perthes disease (LCPD) often use the internet to learn about their disease. The American Medical Association (AMA) and the National Institutes of Health (NIH) recommend writing patient education resources at sixth- to eigth-grade reading levels. The purpose of this study was to determine the availability of online patient education resources for LCPD, assess the availability of translation to other languages, and analyze the readability of English-language resources.

Methods: A cross-sectional analysis was conducted to determine the availability and readability of online, written patient education materials for LCPD. The top 50 pediatric orthopaedic hospitals, as reported by the U.S. News and World Report, major professional societies (the American Academy of Orthopaedic Surgeons [AAOS], the American Academy of Pediatrics [AAP], and the Pediatric Orthopaedic Society of North America [POSNA]), and international societies (POSNA "Alliance Societies") were included. The number of translations to other languages was determined among the institutions with English resources. Three different readability measures were used on resources written in English. Statistical analysis was performed using descriptive, univariate, and correlation analyses.

Results: Seventy-four percent (37/50) of hospitals, 67% (2/3) of U.S.-based professional societies, and 16% (5/31) of international societies provided LCPD education resources. Of the hospitals and societies that provided English resources, 36% (14/39) provided translation to other languages. The most common language available was Spanish. Resources written in English had an average Flesch Reading Ease score of 60.5, Fry Graph grade level of 9.6, and Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) grade level of 11.4. There was no significant relationship between hospital rank and availability (P > .05) or reading level (P > .05) of resources and no significant relationship between a state's percentage of Spanish speakers and availability of Spanish translations (P > .05).

Conclusions: Most selected hospitals and U.S.-based professional societies provided information about LCPD; however, many did not provide translation to other languages. There is a discrepancy between the reading level of the resources queried and national reading level recommendations. There is a need for translated LCPD resources from hospitals and societies domestically and abroad to provide adequate patient education, particularly for individuals with lower reading levels or non-English speakers.

Key concepts: (1)Online patient educational materials across United States hospitals and major pediatric orthopaedic societies for Legg-Calve-Perthes disease (LCPD) were written above the recommended English reading levels.(2)There is a limited availability of patient educational material written in non-English languages despite a large percentage of non-English speakers in the United States.(3)While Spanish is the most common non-English language spoken in the United States, there was no increase in the availability of educational materials written in Spanish in states with a population >20% Spanish speakers.

Level of evidence: III.

legg - calf - perthes病多语种在线患者资料的可得性和可读性
背景:新诊断为legg - calf - perthes病(LCPD)的患者经常使用互联网来了解他们的疾病。美国医学协会(AMA)和美国国立卫生研究院(NIH)建议编写六至八年级阅读水平的患者教育资源。本研究的目的是确定在线LCPD患者教育资源的可用性,评估翻译成其他语言的可用性,并分析英语资源的可读性。方法:采用横断面分析来确定LCPD的在线、书面患者教育材料的可用性和可读性。《美国新闻与世界报道》报道的前50名儿科骨科医院、主要专业学会(美国骨科医师学会[AAOS]、美国儿科学会[AAP]、北美儿科骨科学会[POSNA])和国际学会(POSNA“联盟学会”)入选。翻译成其他语言的数量由拥有英语资源的机构确定。三种不同的可读性测量方法被用于英语写作的资源。采用描述性、单变量和相关性分析进行统计分析。结果:74%(37/50)的医院、67%(2/3)的美国专业学会、16%(5/31)的国际学会提供LCPD教育资源。在提供英文资源的医院和学会中,36%(14/39)提供其他语言的翻译。最常用的语言是西班牙语。英文资源的平均Flesch Reading Ease得分为60.5,Fry Graph得分为9.6,Simple Measure of Gobbledygook (SMOG)得分为11.4。医院排名与资源的可得性(P b>.05)或阅读水平(P b>.05)之间没有显著关系,一个州讲西班牙语的百分比与西班牙语翻译的可得性之间没有显著关系(P b>.05)。结论:大多数选定的医院和美国专业协会提供了LCPD的信息;然而,许多网站没有提供其他语言的翻译。所查询资源的阅读水平与国家推荐阅读水平之间存在差异。需要从国内外医院和协会获得翻译的LCPD资源,以提供足够的患者教育,特别是对阅读水平较低或非英语人士。关键概念:(1)美国各大医院和主要儿科骨科学会针对legg - calv - perthes病(LCPD)的在线患者教育材料均高于推荐的英语阅读水平。(2)尽管美国有很大比例的非英语使用者,但非英语书写的患者教育材料的可用性有限。(3)西班牙语是美国最常见的非英语语言,在西班牙语人口占总人口20%的州,西班牙语教材的可用性没有增加。证据水平:III。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信