Lost in translation: Assessing the readability of online information on community pharmacy services.

IF 1.7 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY
Canadian Pharmacists Journal Pub Date : 2025-05-22 eCollection Date: 2025-07-01 DOI:10.1177/17151635251332612
Bobbi Morrison, Todd A Boyle, Sammy Johnson
{"title":"Lost in translation: Assessing the readability of online information on community pharmacy services.","authors":"Bobbi Morrison, Todd A Boyle, Sammy Johnson","doi":"10.1177/17151635251332612","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The World Health Organization's right to health underscores the need for accessible, acceptable, and quality health services. Given that most Canadians use the Internet for health information, the readability of online pharmacy services information is crucial for accessibility.</p><p><strong>Methods: </strong>This study assessed the readability of online information about pharmacy services from Canadian provincial pharmacy regulatory authorities (PRAs) and community pharmacy banners. Public-facing website content was evaluated using various readability tests. Scores were compared to recommended reading grade levels by health organizations, and differences between PRA and community pharmacy banner websites were analyzed.</p><p><strong>Results: </strong>Website content from 9 PRAs and 10 community pharmacy banners was analyzed in June 2024. Average readability scores exceeded the recommended eighth-grade level, with summary scores ranging from 8.45 to 15.28. International English Language Testing System scores for all websites also surpassed reading benchmarks necessary for Canadian immigration. Mann-Whitney <i>U</i> tests indicated statistically significant differences between PRA and community pharmacy banner websites, with the latter being more readable.</p><p><strong>Discussion: </strong>The results suggest that both PRAs and community pharmacy banners provide information at an advanced reading level, hindering accessibility. This aligns with other research indicating that online health information is often too complex for the general public. Improving readability, particularly for new Canadians, is essential for better accessibility.</p><p><strong>Conclusion: </strong>Public health information on PRA and community pharmacy banner websites generally exceeds the recommended readability level, limiting accessibility. Implementing readability assessments and plain-language standards can enhance the accessibility and engagement of online health information.</p>","PeriodicalId":46612,"journal":{"name":"Canadian Pharmacists Journal","volume":" ","pages":"227-235"},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2025-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12098308/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Pharmacists Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/17151635251332612","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/7/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q3","JCRName":"PHARMACOLOGY & PHARMACY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: The World Health Organization's right to health underscores the need for accessible, acceptable, and quality health services. Given that most Canadians use the Internet for health information, the readability of online pharmacy services information is crucial for accessibility.

Methods: This study assessed the readability of online information about pharmacy services from Canadian provincial pharmacy regulatory authorities (PRAs) and community pharmacy banners. Public-facing website content was evaluated using various readability tests. Scores were compared to recommended reading grade levels by health organizations, and differences between PRA and community pharmacy banner websites were analyzed.

Results: Website content from 9 PRAs and 10 community pharmacy banners was analyzed in June 2024. Average readability scores exceeded the recommended eighth-grade level, with summary scores ranging from 8.45 to 15.28. International English Language Testing System scores for all websites also surpassed reading benchmarks necessary for Canadian immigration. Mann-Whitney U tests indicated statistically significant differences between PRA and community pharmacy banner websites, with the latter being more readable.

Discussion: The results suggest that both PRAs and community pharmacy banners provide information at an advanced reading level, hindering accessibility. This aligns with other research indicating that online health information is often too complex for the general public. Improving readability, particularly for new Canadians, is essential for better accessibility.

Conclusion: Public health information on PRA and community pharmacy banner websites generally exceeds the recommended readability level, limiting accessibility. Implementing readability assessments and plain-language standards can enhance the accessibility and engagement of online health information.

迷失在翻译中:评估社区药房服务在线信息的可读性。
背景:世界卫生组织的健康权强调需要提供可获得、可接受和高质量的卫生服务。鉴于大多数加拿大人使用互联网获取健康信息,在线药房服务信息的可读性对于可访问性至关重要。方法:本研究评估了加拿大省级药品监管机构(PRAs)和社区药房横幅上关于药房服务的在线信息的可读性。面向公众的网站内容使用各种可读性测试进行评估。将得分与卫生组织推荐的阅读等级水平进行比较,并分析PRA与社区药房横幅网站之间的差异。结果:分析了2024年6月9个社区药房和10个社区药房横幅的网站内容。平均可读性得分超过八年级推荐水平,总结得分在8.45到15.28之间。所有网站的国际英语语言测试系统分数也超过了加拿大移民所需的阅读基准。Mann-Whitney U测试表明,PRA和社区药房横幅网站之间存在统计学上的显著差异,后者更具可读性。讨论:结果表明,公共医疗服务机构和社区药房横幅提供的信息都是高级阅读水平,阻碍了可访问性。这与其他研究一致,表明在线健康信息对于普通公众来说往往过于复杂。提高可读性,特别是对新加拿大人来说,对于更好的可访问性至关重要。结论:PRA和社区药房横幅网站的公共卫生信息普遍超过推荐的可读性水平,限制了可访问性。实施可读性评估和简单语言标准可以提高在线卫生信息的可访问性和参与度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Canadian Pharmacists Journal
Canadian Pharmacists Journal PHARMACOLOGY & PHARMACY-
CiteScore
2.50
自引率
26.70%
发文量
43
期刊介绍: Established in 1868, the Canadian Pharmacists Journal is the oldest continuously published periodical in Canada. Our mission is to enhance patient care through advancement of pharmacy practice, with continuing professional development, peer-reviewed research, and advocacy. Our vision is to become the foremost journal for pharmacy practice and research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信