{"title":"Psychometric Properties of the Arabic Version of the Addiction Severity Index (ASI-5): A Cross-Cultural Validation Study in Egypt and Saudi Arabia.","authors":"Mohamed Abouzed, Ahmed Aljadani, Amgad Gabr, Mohamed Elsheikh, Mohamed Saad Almuqahwi, Mohamed Fayed Alrashidy, Ghali Khalaf Alrashidi, Mahmoud Farag Soliman, Amal Nasser Altamimi, Nida Saleh Alenze, Nisrin Elsaadouni","doi":"10.2147/SAR.S519241","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The Addiction Severity Index (ASI) is a globally recognized tool for assessing substance use disorder (SUD) severity. Despite its widespread use, no validated Arabic version exists. This study aimed to validate the Arabic ASI-5 in Egypt and Saudi Arabia and evaluate its psychometric properties.</p><p><strong>Methods: </strong>: A cross-sectional study recruited 400 participants (200 per country) from inpatient/outpatient SUD treatment centers. The ASI-5 underwent forward-backward translation, pilot testing, and cultural adaptation. Internal consistency (Cronbach's α), test-retest reliability (Spearman's ρ), and inter-observer reliability were assessed. Convergent and discriminant validity were evaluated using adjusted Spearman's correlations.</p><p><strong>Results: </strong>The Arabic ASI-5 demonstrated acceptable internal consistency (α = 0.61-0.82), with medical (α = 0.78) and psychiatric (α = 0.82) domains showing the highest reliability. Lower consistency in drug (α = 0.62) and legal (α = 0.61) domains reflected cultural and methodological factors. Test-retest (<i>ρ</i> = 0.55-0.98) and inter-observer reliability (<i>ρ</i> = 0.78-0.99) were strong. Convergent validity was robust for medical and psychiatric domains (r = 0.70-0.85).</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Arabic ASI-5 is a reliable tool for assessing SUD severity in Arabic-speaking populations. Further refinement of drug and legal domains is recommended to enhance cultural relevance.</p>","PeriodicalId":22060,"journal":{"name":"Substance Abuse and Rehabilitation","volume":"16 ","pages":"129-136"},"PeriodicalIF":5.1000,"publicationDate":"2025-05-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC12077407/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Substance Abuse and Rehabilitation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2147/SAR.S519241","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q1","JCRName":"SUBSTANCE ABUSE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Background: The Addiction Severity Index (ASI) is a globally recognized tool for assessing substance use disorder (SUD) severity. Despite its widespread use, no validated Arabic version exists. This study aimed to validate the Arabic ASI-5 in Egypt and Saudi Arabia and evaluate its psychometric properties.
Methods: : A cross-sectional study recruited 400 participants (200 per country) from inpatient/outpatient SUD treatment centers. The ASI-5 underwent forward-backward translation, pilot testing, and cultural adaptation. Internal consistency (Cronbach's α), test-retest reliability (Spearman's ρ), and inter-observer reliability were assessed. Convergent and discriminant validity were evaluated using adjusted Spearman's correlations.
Results: The Arabic ASI-5 demonstrated acceptable internal consistency (α = 0.61-0.82), with medical (α = 0.78) and psychiatric (α = 0.82) domains showing the highest reliability. Lower consistency in drug (α = 0.62) and legal (α = 0.61) domains reflected cultural and methodological factors. Test-retest (ρ = 0.55-0.98) and inter-observer reliability (ρ = 0.78-0.99) were strong. Convergent validity was robust for medical and psychiatric domains (r = 0.70-0.85).
Conclusion: The Arabic ASI-5 is a reliable tool for assessing SUD severity in Arabic-speaking populations. Further refinement of drug and legal domains is recommended to enhance cultural relevance.