{"title":"Humanist Translation and the Parisian Tradition: Jacques Lefèvre d'Étaples's ps.-Dionysius the Areopagite.","authors":"Christa Lundberg","doi":"10.1353/jhi.2025.a959039","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Responding to recent studies on the reception of Church Fathers, this paper contributes a study of how Jacques Lefèvre d'Étaples edited the writings of ps.-Dionysius the Areopagite in Latin. Focusing on how Lefèvre revised the Latin translation by Ambrogio Traversari (1386-1439), I argue that Lefèvre adapted Traversari's text to a new context by aligning the translation with earlier Latin renderings. The article thereby undermines earlier assumptions about Lefèvre's engagement with Greek manuscripts, demonstrates continuities in the use of Latin translations of Greek patristics before and after printing, and highlights the cultural dimension of the editor's craft.</p>","PeriodicalId":47274,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE HISTORY OF IDEAS","volume":"86 2","pages":"355-366"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF THE HISTORY OF IDEAS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jhi.2025.a959039","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"PHILOSOPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Responding to recent studies on the reception of Church Fathers, this paper contributes a study of how Jacques Lefèvre d'Étaples edited the writings of ps.-Dionysius the Areopagite in Latin. Focusing on how Lefèvre revised the Latin translation by Ambrogio Traversari (1386-1439), I argue that Lefèvre adapted Traversari's text to a new context by aligning the translation with earlier Latin renderings. The article thereby undermines earlier assumptions about Lefèvre's engagement with Greek manuscripts, demonstrates continuities in the use of Latin translations of Greek patristics before and after printing, and highlights the cultural dimension of the editor's craft.
期刊介绍:
Since its inception in 1940, the Journal of the History of Ideas has served as a medium for the publication of research in intellectual history that is of common interest to scholars and students in a wide range of fields. It is committed to encouraging diversity in regional coverage, chronological range, and methodological approaches. JHI defines intellectual history expansively and ecumenically, including the histories of philosophy, of literature and the arts, of the natural and social sciences, of religion, and of political thought. It also encourages scholarship at the intersections of cultural and intellectual history — for example, the history of the book and of visual culture.