"I do not know these words, neither does he": Unravelling Multilingual and Multiparty Communication in Speech and Language Therapy.

Q4 Medicine
Sione Twilt, Jan D Ten Thije, Karin Neijenhuis, Rick de Graaff
{"title":"\"<i>I do not know these words, neither does he</i>\": Unravelling Multilingual and Multiparty Communication in Speech and Language Therapy.","authors":"Sione Twilt, Jan D Ten Thije, Karin Neijenhuis, Rick de Graaff","doi":"10.3138/cam-2024-0011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Speech language therapists (SLTs) are often challenged in their work with patients with different communication vulnerabilities. Even though SLTs are trained experts in communication, experiences from the field indicate that they often feel uncertain in interactions with multilingual patients and their families. This paper explores how language discordance between SLTs and multilingual parents influences regular institutional interaction. A discourse analysis is conducted on 33 authentic transcripts of specific discourse types between SLTs, parents, and their children within a multilingual constellation. Three emerging themes are discussed: (a) applied interactional strategies (b) involving the child in interaction and (c) addressing future parental engagement in therapy. By reconstructing discourse it is apparent that the knowledge of SLTs and parents does not always align, which influences the transfer of this knowledge, resulting in less achievement of interactional goals. When a language discordance is present, the participants have no equal access to interpretative processes in communication due to different linguistic and cultural frameworks, leading to less successful interactions and an asymmetrical relation between the participants. In successful interactions, alignment and shared decision-making are achieved through discourse by actively involving the patients and the parents, creating shared responsibility, and applying supportive communicative strategies for inclusive multilingualism.</p>","PeriodicalId":39728,"journal":{"name":"Communication and Medicine","volume":" ","pages":"e20240011"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Communication and Medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/cam-2024-0011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Speech language therapists (SLTs) are often challenged in their work with patients with different communication vulnerabilities. Even though SLTs are trained experts in communication, experiences from the field indicate that they often feel uncertain in interactions with multilingual patients and their families. This paper explores how language discordance between SLTs and multilingual parents influences regular institutional interaction. A discourse analysis is conducted on 33 authentic transcripts of specific discourse types between SLTs, parents, and their children within a multilingual constellation. Three emerging themes are discussed: (a) applied interactional strategies (b) involving the child in interaction and (c) addressing future parental engagement in therapy. By reconstructing discourse it is apparent that the knowledge of SLTs and parents does not always align, which influences the transfer of this knowledge, resulting in less achievement of interactional goals. When a language discordance is present, the participants have no equal access to interpretative processes in communication due to different linguistic and cultural frameworks, leading to less successful interactions and an asymmetrical relation between the participants. In successful interactions, alignment and shared decision-making are achieved through discourse by actively involving the patients and the parents, creating shared responsibility, and applying supportive communicative strategies for inclusive multilingualism.

“我不知道这些词,他也不知道”:言语和语言治疗中的多语言和多方交流。
语言治疗师(slt)在治疗具有不同沟通缺陷的患者时经常面临挑战。尽管语言治疗师是训练有素的沟通专家,但来自该领域的经验表明,他们在与多语种患者及其家属的互动中经常感到不确定。本文探讨了语言障碍对多语父母的影响。本文对多语星座中特定语篇类型的33份真实文本进行了语篇分析。讨论了三个新兴主题:(a)应用互动策略(b)让孩子参与互动(c)解决未来父母参与治疗的问题。通过话语重构,我们可以明显地看到,语言障碍者和父母的知识并不总是一致的,这影响了这种知识的转移,导致互动目标的实现较少。当存在语言不协调时,由于不同的语言和文化框架,参与者在沟通中的解释过程中没有平等的机会,导致互动不太成功,参与者之间的关系不对称。在成功的互动中,协调一致和共同决策是通过话语实现的,通过患者和家长的积极参与,创造共同的责任,并应用支持性的交际策略来实现包容性多语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Communication and Medicine
Communication and Medicine Medicine-Public Health, Environmental and Occupational Health
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: Communication & Medicine continues to abide by the following distinctive aims: • To consolidate different traditions of discourse and communication research in its commitment to an understanding of psychosocial, cultural and ethical aspects of healthcare in contemporary societies. • To cover the different specialities within medicine and allied healthcare studies. • To underscore the significance of specific areas and themes by bringing out special issues from time to time. • To be fully committed to publishing evidence-based, data-driven original studies with practical application and relevance as key guiding principles.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信