Cultural and Linguistic Adaptation of an Evidence-Based Tailored Navigation Intervention to Increase Cancer Screening Uptake Among Southeast Asian Women.

IF 2.5 4区 医学 Q3 ONCOLOGY
Cancer Control Pub Date : 2025-01-01 Epub Date: 2025-04-01 DOI:10.1177/10732748251329867
Jennifer Kue, Judith A Tate, Bárbara Piñeiro, Laura A Szalacha, Bounthanh Phommasathit, Somany Pich, Usha Menon
{"title":"Cultural and Linguistic Adaptation of an Evidence-Based Tailored Navigation Intervention to Increase Cancer Screening Uptake Among Southeast Asian Women.","authors":"Jennifer Kue, Judith A Tate, Bárbara Piñeiro, Laura A Szalacha, Bounthanh Phommasathit, Somany Pich, Usha Menon","doi":"10.1177/10732748251329867","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>BackgroundSoutheast Asian immigrant women in the U.S. have high rates of breast and cervical cancer, yet they are the least likely of all racial/ethnic groups to get screened. To address this disparity, we adapted the evidence-based Tailored Intervention Messaging System<sup>©</sup> (TIMS<sup>©</sup>), which uses tailored messages and navigation by culturally and linguistically matched community health advisors to overcome barriers to cancer screening.ObjectivesThis study describes the cultural and linguistic adaptation of TIMS<sup>©</sup> to improve breast and cervical cancer screening among Southeast Asian immigrant women in the U.S.MethodsGuided by Stirman et al.'s adaptation framework, we conducted focus groups and in-depth interviews to identify key constructs related to cancer screening (knowledge, perceived barriers, perceived risk, benefits, self-efficacy). Using the TIMS<sup>©</sup> and the thematic content from qualitative data, we modified messages for content and context. Messages were divided into three categories: 1) existing messages identified in thematic analyses, 2) existing messages not identified in thematic analyses, and 3) new messages that emerged from thematic analyses.ResultsContextual and content modifications were made to the TIMS<sup>©</sup> message library. Messages were translated into Lao, Khmer, and Vietnamese. Through an iterative process, the investigator, community health advisors, and cultural community advisory board members reviewed and revised the messages for translation accuracy, relevance, and clarity.ConclusionUsing relatable language and context is critical to engaging women from Southeast Asian communities in improving breast and cervical cancer screening uptake. This adaptation approach can be applied to tailor interventions for other languages, cultures, and underrepresented groups.</p>","PeriodicalId":49093,"journal":{"name":"Cancer Control","volume":"32 ","pages":"10732748251329867"},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11963782/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cancer Control","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/10732748251329867","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/4/1 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"ONCOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

BackgroundSoutheast Asian immigrant women in the U.S. have high rates of breast and cervical cancer, yet they are the least likely of all racial/ethnic groups to get screened. To address this disparity, we adapted the evidence-based Tailored Intervention Messaging System© (TIMS©), which uses tailored messages and navigation by culturally and linguistically matched community health advisors to overcome barriers to cancer screening.ObjectivesThis study describes the cultural and linguistic adaptation of TIMS© to improve breast and cervical cancer screening among Southeast Asian immigrant women in the U.S.MethodsGuided by Stirman et al.'s adaptation framework, we conducted focus groups and in-depth interviews to identify key constructs related to cancer screening (knowledge, perceived barriers, perceived risk, benefits, self-efficacy). Using the TIMS© and the thematic content from qualitative data, we modified messages for content and context. Messages were divided into three categories: 1) existing messages identified in thematic analyses, 2) existing messages not identified in thematic analyses, and 3) new messages that emerged from thematic analyses.ResultsContextual and content modifications were made to the TIMS© message library. Messages were translated into Lao, Khmer, and Vietnamese. Through an iterative process, the investigator, community health advisors, and cultural community advisory board members reviewed and revised the messages for translation accuracy, relevance, and clarity.ConclusionUsing relatable language and context is critical to engaging women from Southeast Asian communities in improving breast and cervical cancer screening uptake. This adaptation approach can be applied to tailor interventions for other languages, cultures, and underrepresented groups.

求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Cancer Control
Cancer Control ONCOLOGY-
CiteScore
3.80
自引率
0.00%
发文量
148
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: Cancer Control is a JCR-ranked, peer-reviewed open access journal whose mission is to advance the prevention, detection, diagnosis, treatment, and palliative care of cancer by enabling researchers, doctors, policymakers, and other healthcare professionals to freely share research along the cancer control continuum. Our vision is a world where gold-standard cancer care is the norm, not the exception.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信